Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE FR EN ES IT
Wasserabweichende Seitenmarkise Sonnenschutz Screen Panel/ Auvent
Store Latéral Brise-Vue abri Soleil Rétractable/ Retractable Side Awning
Sunshade Screen Panel/ Toldo lateral retráctil de protección solar/ Tenda
retrattile laterale pannello dello schermo parasole
SMKS01
Original-Bedienungsanleitung/ Mode d'emploi original/ Original instruction
manual/ Manual de instrucciones/ Manuale di istruzioni originale
Lesen Sie diese Aufbauanleitung sorgfältig durch und behalten Sie diese für spätere Bedürf-
nisse.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour référence ultérieure.
Read This Manual Carefully And Keep it Well For Future Reference.
Lee este manual con atención y guárdalo bien para las referencias futuras.
Leggere attentamente questo manuale utente e conservarlo per riferimenti futuri.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FF Europe SMKS01

  • Seite 1 Store Latéral Brise-Vue abri Soleil Rétractable/ Retractable Side Awning Sunshade Screen Panel/ Toldo lateral retráctil de protección solar/ Tenda retrattile laterale pannello dello schermo parasole SMKS01 Original-Bedienungsanleitung/ Mode d'emploi original/ Original instruction manual/ Manual de instrucciones/ Manuale di istruzioni originale Lesen Sie diese Aufbauanleitung sorgfältig durch und behalten Sie diese für spätere Bedürf-...
  • Seite 2 TEILEISTE Bezeichnung Maße Teil Art.Nr. Stück 300 x 180 cm 300 x 200 cm Markisenkasten mit Markise 300 x 160 cm 300 x 180 cm Markisenpfosten 300 x 200 cm mit Bodenbefestigung 300 x 160 cm M10 x 50 mm Dübel M6 x 50 mm Sechskantschraube...
  • Seite 3 Bohrmaschine mit Maßband mit mindestens Steinbohrer Ø 10mm 400 cm Länge Maulschlüssel Schraubendreher (Schlüsselweite M10)
  • Seite 4 300 x 160 mm: 1575 mm 300 x 180 mm: 1775 mm 300 x 200 mm: 1975 mm Bohrlochpositionen für den Markisenkasten mit Markise (A) auf das Mauerwerk übertragen. Markierte Positionen mit Steinbohrer ø 10 mm ca. 45 mm tief bohren. Nun die Dübel M10 x 50 mm (D) in die Bohrlöcher einsetzen.
  • Seite 5 Die Bohrlöcher der Bodenplatte im gewünschten Abstand (max. 300 cm) ab der Wand an- zeichnen. Achtung: Bodenplatte und Griff der Seitenmarkise müssen genau auf einer Linie lie- gen. Die Bodenplatte darf nur auf festem und nicht lösbarem Boden/Untergrund mon- tiert werden. Markierte Positionen mit Steinbohrer ø...
  • Seite 6 Lassen Sie den Handgriff nicht los, wenn Sie die Seitenmarkise ein- oder ausfahren. Details zum Lieferumfang: Artikel wird in 1 Paket geliefert Hergestellt für: FF Europe E-Commerce GmbH, Dr.-Robert-Murjahn-Str. 7, 64372 Ober-Ramstadt / Deutschland...
  • Seite 7: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Description Dimensions Numéro de pièce Pièce 300 x 180 cm 300 x 200 cm Store latéral 300 x 160 cm 300 x 180 cm Store latéral avec fixa- 300 x 200 cm tion au sol 300 x 160 cm M10 x 50 mm Gujon M6 x 50 mm...
  • Seite 8 Perceuse avec forets à Ruban à mesurer au moins maçonnerie Ø 10mm 400 cm de longeur Clé (largeur de clé Tournevis M10)
  • Seite 9 300 x 160 mm: 1575 mm 300 x 180 mm: 1775 mm 300 x 200 mm: 1975 mm Transférez les positions de perçage du store latéral (A) sur le mur. Percez les positions profondément marquées avec un foret à maçonnerie de Ø 10mm. Placez maintenant les goujons M10 x 50 mm (D) dans les trous percés.
  • Seite 10 Marquez les trous de la plaque de base à la distance souhaitée (maximum 300 cm) du mur. Attention: la plaque de base et la poignée du store latéral doivent être parfaitement alignées. La plaque inférieure ne peut être montée que sur un sol ferme et fixe. Percez les positions marquées avec un foret à...
  • Seite 11 Ne relâchez pas la poignée lors de l'ouverture ou de la fermeture du store latéral. Détails d‘emballage: Cet article sera livré en 1 paquet Fabriqué pour: FF Europe E-Commerce GmbH, Dr.-Robert-Murjahn-Str. 7, 64372 Ober-Ramstadt / Allemagne...
  • Seite 12: Part List

    PART LIST Description Dimensions Part number Piece 300 x 180 cm 300 x 200 cm Side awning casing with awning 300 x 160 cm 300 x 180 cm Side awning post 300 x 200 cm with floor mounting 300 x 160 cm M10 x 50 mm Dowel M6 x 50 mm...
  • Seite 13 Drill machine with Measuring tape at least masonry drill Ø 10mm 400 cm long Wrench (wrench Screwdriver width M10)
  • Seite 14 300 x 160 mm: 1575 mm 300 x 180 mm: 1775 mm 300 x 200 mm: 1975 mm Transfer borehole positions for the side awning casing with awning (A) to the wall. Drill the market positions deep with the masonry drill Ø 10mm. Now put the dowels M10 x 50 mm (D) into the drilled holes.
  • Seite 15 Mark the drill holes of the base plate at the desired distance (maximum 300 cm) from the wall. Attention: Base plate and handle of the side awning must be exactly in line. The bot- tom plate may only be mounted on firm and non-removable ground. Drill marked positions with masonry drill Ø...
  • Seite 16 Do not release the handle while opening or closing the side awning.
  • Seite 17: Ec Declaration Of Conformity

    -EU Constucton Products Directi ve (89/106/CEE) Applicable harmonized standards: - EN 13561:2004+Al:2008 Authorized signature / Date / Place: Title of signatory: Packaging details: This item is shipped in 1 package Produced for: FF Europe E-Commerce GmbH, Dr.-Robert-Murjahn-Str. 7, 64372 Ober-Ramstadt / Germany...
  • Seite 18: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES Descripción Dimensiones Número del parte Pieza 300 x 180 cm 300 x 200 cm Toldo lateral de cofre 300 x 160 cm 300 x 180 cm Toldo lateral con 300 x 200 cm montaje en suelo 300 x 160 cm M10 x 50 mm Clavija M6 x 50 mm...
  • Seite 19 Taladro y broca para Cinta métrica de al mampostería menos 400 cm de largo Llave ingesa (ancho Destornillador de llave M10)
  • Seite 20 300 x 160 mm: 1575 mm 300 x 180 mm: 1775 mm 300 x 200 mm: 1975 mm Transfiera las posiciones de perforación para el toldo lateral de cofre (A) en la pared en la pared. Perfore las posiciones profundamente marcadas con broca para mampostería Ø 10mm. Ahora coloque las clavijas M10 x 50 mm (D) en los orficios taladrados.
  • Seite 21 Marque los orificios de la placa base a la distancia deseada (máximo 300 cm) de la pared. Atención: la placa base y el asa del toldo lateral deben estar exactamente en línea. La placa inferior solo se puede montar sobre un suelo firme y fijo. Taladre las posiciones marcadas con una broca para mampostería de 10 mm a 80 mm de profundidad aprox.
  • Seite 22 No suelte el asa mientras abre o cierre el toldo. Detalles del envase: Este pedido será enviado en 1 paquete Fabricado para : FF Europe E-Commerce GmbH, Dr.-Robert-Murjahn-Str. 7, 64372 Ober-Ramstadt / Alemania...
  • Seite 23: Elenco Delle Parti

    ELENCO DELLE PARTI Descrizione Dimensioni Numero di parte Pezzo 300 x 180 cm 300 x 200 cm Copertura laterale con tenda da sole 300 x 160 cm 300 x 180 cm Tenda laterale con 300 x 200 cm montaggio a pavimento 300 x 160 cm M10 x 50 mm Caviglia...
  • Seite 24 Trapano con punta in Nastro per misurazione muratura Ø 10mm lungo almeno 400 cm Chiave inglese (lar- Cacciavite ghezza chiave M10)
  • Seite 25 300 x 160 mm: 1575 mm 300 x 180 mm: 1775 mm 300 x 200 mm: 1975 mm Trasferire le posizioni dei fori di trivellazione per l'alloggiamento della tenda da sole lat- erale (A) alla parete. Praticare le posizioni di mercato in profondità con la punta in muratura Ø 10mm. Ora mettere la caviglia M10 x 50 mm (D) nei fori praticati.
  • Seite 26 Segnare i fori della piastra di base alla distanza desiderata (massimo 300 cm) dalla parete. Attenzione: la piastra di base e la maniglia della tenda laterale devono essere esatta- mente in linea. La piastra inferiore può essere montata solo su una superficie stabile e non rimovibile.
  • Seite 27 Non rilasciare la maniglia durante l'apertura o la chiusura della tenda laterale. Detagli di consegna: Il prodotto sarà spedito in 1 pacco Prodotto per: FF Europe E-Commerce GmbH, Dr.-Robert-Murjahn-Str. 7, 64372 Ober-Ramstadt / Germania...

Inhaltsverzeichnis