Inhaltszusammenfassung für Remco Compact Cassette 102
Seite 1
8REMCO magnétophones REMCO Enregistreurä cassette Cassette Housse p our102 Housse p our105 pilessecteur enregistrement Notice dlemplo...
Seite 2
OPERAZIONI PRELIMINARI MICROPHONES WITH REMOTE CONTROL RECORDING/PLAYBACK STANDARD Alimentazione dana rete (110-220 V, 50+60 PLUG MICROPHONES AVEC TELE- COMMANDE POUR ENREGISTREMENT/ Inserire il cambiatensioni in corrispondenza della tensione della rete. ECOUTE, FICHE NORMALISEE Inserire nell'apparecchio la presa del cordone di alimentazione. Cib esclude STAAFMICROFOONS AFSTANDSBE-...
Seite 3
volume control knob until intermittent flashing of the visual indicator is seen; OPERATIONS PRELIMINAIRES whereupon the volume is reduced by one or two notches of the dial (as a practical guide, the visual indicator should flash only at peak volume). Turning Alimentation secteur...
STROMVERSORGUNG Enregistrement avec micro extérieur (en option) Brancher la prise du micro dans la fiche correspondante (télécommande Bei Netzanschluß (110-220 V, 50+60 sur le stop). Enclencher en méme temps Ies touches > Réqler niveau d'enregistrement å l'aide du bouton volume, jusqu'å...
Seite 5
CABLE WITH S TANDARD DIN PLUG F OR @ daraufhin ist die Lautstärke um I bis 2 Teilstriche zu reduzieren (praktisch sol! der Anzeiger nur bei höchster Tonstärke aufblinken). Indem nun die Fernsteue- PLAYBACK THROUGH EXTERNAL (1) AM- rung des Mikrofons rot gestellt wird, setzt die Aufnahme ein.
Seite 6
SERIE APPARFIL TYPE APPAREL A RETOURNER AU DESTINATAIRE CI-DESSOUS ADRESSE ET ADRESSE DE L'ACQUEREUR DATE L'ACHAT béc,e U SERVICE APRES-VENTE MOTIF RETOUR ÄPPAREILS ELECTROlN,u0L-o - ntie ne sera valable que si cette carte a été correctement et complétement remplie au moment de GISTREMENT REPRODUCTION THEO...