Seite 2
Check machine contents to ensure all parts CAUTION: Children must be kept under control, do and accessories are included. Contact distributor or Tennant for not allow children to use the appliance as a toy. missing items.
Seite 3
6. Attach the handle -R- and extensions to the end of the hose. 7. Choose and connect the most suitable accessory (Fig. 10). 8. Turn on the vacuum after connecting the plug to a socket (Fig. 11). TENNANT V08C - V12C - V16C...
Seite 5
Il filtro principale è intasato → puliscilo Il tubo flessibile è ostruito → rimuovi l’ostruzione Spegnere l’aspiratore se la spia luminosa sacco pieno si accende. Il motore si potrebbe surriscaldare e danneggiare la macchina. TENNANT V08C - V12C - V16C...
Seite 7
Lorsque le voyant lumineux s’allume: Avec cordon d’alimentation amovible le sac de l’aspirateur est plein → le remplacer Cette version permet de détacher le cordon le filtre principal est bouché → nettoyer le filtre d’alimentation -U- (fig. 12/13). TENNANT V08C - V12C - V16C...
Inhalt der Packung um sicherzustellen, dass alle Komponenten und Zubehörteile im Lieferumgang enthalten sind. Sollten Teile verfügen. fehlen, wenden Sie sich an den Händler oder an die Firma Tennant. VORSICHT: Kinder müssen beaufsichtigt werden- das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden.
Seite 9
Im Falle von Störungen im Stromnetz, die zu einer den Hauptfilter -J-. Beeinträchtigung der Netzstromqualität führen, kann es an diesem Gerät zu einem vorübergehenden Mit abnehmbarem Kabel Spannungsabfall kommen. Bei dieser Version können Sie das Netzkabel -U- abnehmen (Abb. 12/13). TENNANT V08C - V12C - V16C...
Seite 11
Con esta versión, puede desconectar el cable de Cuando se enciende la luz: alimentación -U- (fig. 12/13). la bolsa de la aspiradora está llena → reemplácela el filtro principal está obstruido → limpie el filtro TENNANT V08C - V12C - V16C...
(fig. 12/13). de stofzuigerzak is vol → vervang hem het hoofdfilter is verstopt → reinig het hoofdfilter de stofzuigerslang is verstopt → neem de verstopping weg Stop met het gebruik van de stofzuiger als het TENNANT V08C - V12C - V16C...
Seite 15
6. Fest håndtaket -R- og forlengelsene til enden av slangen. 7. Velg og koble til det mest passende tilbehøret (Fig. 10). 8. Slå på støvsugeren etter at du har koblet støpselet til en stikkontakt (Fig. 11). TENNANT V08C - V12C - V16C...
Seite 16
Verifique o conteúdo da máquina para certificar-se de que todas e conhecimento. as peças e acessórios estejam incluídos. Entre em contato com o distribuidor ou Tennant em caso de falta de peças. CUIDADO: As crianças devem ser mantidas sob controle; não permita que as crianças usem o USO PRETENDIDO aparelho como um brinquedo.
Seite 17
Nesta versão, pode desligar o cabo de alimentação desobstruir -U- (fig. 12/13). Pare de utilizar o aspirador se a luz indicadora de saco cheio se acender. Pode ocorrer sobreaquecimento, causando danos permanentes no motor. TENNANT V08C - V12C - V16C...
Seite 19
5. Aseta letku suuttimeen (kuva 8) ja lukitse se kiertämällä sitä nuolen suuntaan (kuva 9). 6. Kiinnitä kahva -R- ja jatkopalat letkun päähän. 7. Valitse ja liitä sopivin lisävaruste (kuva 10). 8. Käynnistä imuri, kun olet liittänyt pistokkeen pistorasiaan (kuva 11). TENNANT V08C - V12C - V16C...
Seite 20
OBSERVERA: Barn måste hållas under kontroll, låt Kontakta distributören eller Tennant vid saknade föremål. inte barn använda apparaten som leksak. AVSEDD ANVÄNDNING VARNING: Användarna måste vara ordentligt Denna dammsugare är avsedd för kommersiell användning,...
Seite 21
4. Sätt i huvudfiltret -J- i tanken och kontrollera att det är korrekt monterat (Fig. 6-7). 5. Sätt i slangen i munstycket (bild 8) och rotera den i pilens riktning för att låsa den (Fig. 9). TENNANT V08C - V12C - V16C...
øjeblikkeligt rapporteres til transportøren. Kontroller maskinens FORSIGTIG: Børn skal holdes under kontrol, lad indhold for at sikre, at alle dele og tilbehør er inkluderet. Kontakt forhandleren eller Tennant i tilfælde af manglende dele. ikke børn bruge apparatet som legetøj. ADVARSEL: Brugere skal være korrekt uddannet TILTÆNKT BRUG...
Seite 23
2. Sæt filterposen -K- i tanken i de relevante føringer (fig. 2-3). 3. Kontroller, at filteret -J- er korrekt monteret (fig. 4-5). 4. Sæt hovedfilteret -J- i tanken, og kontroller, at det er korrekt monteret (fig. 6-7). TENNANT V08C - V12C - V16C...
Seite 25
ülekuumenemist, mis võib mootorile püsivaid kahjustusi tekitada. KUIV IMEMINE (LEHEKÜLG 52) 1. Eemaldage mootoripea konksude tõstmise teel (Pilt 1). 2. Sisestage filtrikott -K- paaki vastavatesse juhikutesse (Pilt 2–3). 3. Veenduge, et filter -J- on õigesti paigaldatud (Pilt 4–5). TENNANT V08C - V12C - V16C...
Seite 26
że wszystkie części i umysłowych lub nieposiadających doświadczenia i akcesoria są dołączone. Skontaktować się z dystrybutorem lub odpowiedniej wiedzy. ze spółką Tennant w sprawie brakujących elementów. UWAGA: dzieci powinni być pod kontrolą, nie pozwalać dzieciom używać urządzenia jako ZAMIERZONE ZASTOSOWANIE zabawki.
Seite 27
W tej wersji można odłączyć przewód zasilający -U- W przypadku zakłócenia jakości energii w sieci (rys. 12/13). elektrycznej urządzenia, urządzenie to może powodować tymczasowe spadki napięcia. Modele z kontrolką zapełnienia worka. Gdy kontrolka się zaświeci: TENNANT V08C - V12C - V16C...
Seite 28
сообщите об этом перевозчику. Проверьте комплект прибора на предмет наличия всех деталей и принадлежностей. для детей, людей с ограниченными физическими, Обратитесь к дистрибьютору или в компанию Tennant для сенсорными или умственными способностями, а получения отсутствующих деталей. также лиц без соответствующих опыта и знаний.
Seite 29
фильтр -J-. перед тем, как убрать его на место. При нарушении качества электропитания этот прибор Со съёмным кабелем может привести к временному снижению напряжения. В этой версии можно отсоединить шнур питания -U- (рис. 12/13). TENNANT V08C - V12C - V16C...
μηχανήματος για να εξασφαλίσετε ότι περιλαμβάνονται όλα τα ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα παιδία πρέπει να είναι υπό έλεγχο, μην εξαρτήματα και τα αξεσουάρ. Επικοινωνήστε με το διανομέα ή την εταιρεία Tennant αν λείπουν κάποια στοιχεία. επιτρέπεται στα παιδιά να χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι.
Seite 31
η σακούλα της ηλεκτρικής σκούπας είναι γεμάτη→ αντικαταστήστε την Με αποσπώμενο καλώδιο έχει φράξει το κύριο φίλτρο → καθαρίστε το κύριο φίλτρο Με αυτήν την έκδοση μπορείτε να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας -U- (εικ. 12/13). TENNANT V08C - V12C - V16C...
Seite 33
→ vyměňte jej hlavní filtr je ucpaný → vyčistěte hlavní filtr vakuová hadice je ucpaná → uvolněte ji Přestaňte vysavač používat, pokud se rozsvítí kontrolka plného sáčku. Může dojít k přehřátí a trvalému poškození motoru. TENNANT V08C - V12C - V16C...
Seite 35
→ vyčistite hlavný filter vákuová hadica je upchatá → uvoľnite ju Prestaňte vysávač používať, ak sa rozsvieti kontrolka plného vrecka. Môže dôjsť k prehriatiu, ktoré môže spôsobiť trvalé poškodenie motora. TENNANT V08C - V12C - V16C...
Seite 37
(slika 6 - 7). 5. Vstavite cev v nastavek (slika 8) in jo zavrtite v smeri puščice, da jo zaklenete (slika 9). 6. Na konec cevi pritrdite ročaj -R- in podaljške. TENNANT V08C - V12C - V16C...
OPREZ: Djeca se moraju držati pod nadzorom i ne uređaja i uvjeriti se da su svi dijelovi i oprema na broju. Obratiti se distributeru ili tvrtki Tennant ako se utvrdi nedostatak dijelova. smije im se dopustiti da se koriste uređajem kao igračkom.
Seite 39
(slika 6 - 7). 5. Umetnite crijevo u mlaznicu (slika 8) i okrenite ga u smjeru strelice da biste ga zaključali (slika 9). 6. Pričvrstite ručku -R- i produžetke na kraj crijeva. TENNANT V08C - V12C - V16C...
Tüm parçaların aksesuarların bulunduğundan emin olmak için makine içeriğini kontrol edin. bir oyuncak olarak çocukların kullanmasına izin Kayıp parçalar için dağıtımcı veya Tennant ile iletişime geçin. vermeyin. UYARI: Kullanıcılar makineyi kullanmak için uygun AMAÇLANAN KULLANIM şekilde eğitilmelidir. Bu kuru elektrik süpürgesi, örneğin oteller, okullar, hastaneler, İKAZ: Paketlemede kullanılan bileşenler (ör: plastik...
Seite 41
KURU TEMİZLEME (SAYFA 52) 1. Kancaları kaldırarak motor başlığını çıkarın (Şekil 1). 2. Filtre torbası -K-’yi uygun kılavuzlardan tanka yerleştirin (Şekil 2-3). 3. Filtre -J-’nin doğru şekilde takıldığından emin olun (Şekil 4-5). TENNANT V08C - V12C - V16C...
Seite 43
→ tisztítsa ki a fő szűrőt a gégecső eltömődött → tisztítsa ki Hagyja abba a porszívó használatát, ha a tele porzsák jelzőfény kigyullad. Túlmelegedés léphet fel, ami maradandó károsodást okozhat TENNANT V08C - V12C - V16C...
Seite 44
недостъпно за деца, за хора с ограничени физически, всички части и аксесоари са налице. Свържете се с дистрибутора сетивни или умствени способности или такива без или с Tennant, за да съобщите за липсващи елементи. опит и познания. ПРЕДВИДЕНА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: Децата трябва да бъдат наблюдавани, Тази...
Seite 45
електрическата инсталация на обекта този уред може филтър -J-. да причини спадове на напрежението. Модели с индикатор за пълна торба. С подвижен захранващ кабел Когато индикаторът светне: При тази версия можете да отделите захранващия кабел -U- (фиг. 12/13). TENNANT V08C - V12C - V16C...
Seite 47
1. Nuimkite variklio galvutę pakeldami kabliukus (1 pav.). 2. Įdėkite filtro maišelį -K- į baką atitinkamose kreipiančiose (2–3 pav.). 3. Patikrinkite, ar filtras -J- tinkamai sumontuotas (4–5 pav.). 4. Įdėkite pagrindinį filtrą -J- į baką ir patikrinkite, ar TENNANT V08C - V12C - V16C...
Seite 48
Pārbaudiet iekārtas saturu, lai dēļ. nodrošinātu, ka visas detaļas un piederumi ir iekļauti. Sazinieties UZMANĪBU: Bērni ir jāuzrauga, neļaujiet bērniem ar izplatītāju vai Tennant par trūkstošiem priekšmetiem. lietot ierīci kā rotaļlietu. PAREDZĒTAIS LIETOJUMS BRĪDINĀJUMS: Lietotājiem jābūt...
Seite 49
→ nomainiet to galvenais filtrs ir aizsērējis → iztīriet galveno filtru putekļsūcēja šļūtene ir aizsērējusi → atbrīvojiet to no aizsērējumiem Pārtrauciet putekļsūcēja lietošanu, ja iedegas pilna maisiņa indikatora lampiņa. Var notikt pārkaršana, radot neatgriezeniskus motora bojājumus. TENNANT V08C - V12C - V16C...
Seite 50
ATENȚIONARE: Copiii trebuie să fie ținuți sub componentele și accesoriile. Contactați distribuitorul sau societatea Tennant în cazul în care observați articole lipsă. observație, pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Seite 51
→ înlocuiți-l filtrul principal este înfundat → curățați filtrul principal furtunul de aspirare este înfundat → desfundați-l Opriți utilizarea aspiratorului dacă se aprinde indicatorul luminos pentru sac plin. Se poate produce supraîncălzirea, provocând daune TENNANT V08C - V12C - V16C...
Seite 52
V08C V12C V16C Pictures are indicative - tools supplied can vary depending on the model purchased TENNANT V08C - V12C - V16C...
Seite 53
To view, print or download the parts manual, visit: TENNANT V08C - V12C - V16C www.tennantco.com/manuals...