Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-CP 18 Li USB Originalbetriebsanleitung
EINHELL TC-CP 18 Li USB Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-CP 18 Li USB Originalbetriebsanleitung

Usb-akku-adapter
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
USB-Akku-Adapter
GB
Original operating instructions
USB Battery Adapter
F
Instructions d'origine
Adaptateur USB sans  l
I
Istruzioni per l'uso originali
Adattatore USB per ricarica
batterie
NL
Originele handleiding
USB-accu adapter
E
Manual de instrucciones original
Adaptador de batería USB
P
Manual de instruções original
Adaptador de acumulador USB
GR
S
Original-bruksanvisning
USB-batteriadapter
7
Art.-Nr.: 45.141.20
USB
TC-CP 18 Li USB
I.-Nr.: 21021
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-CP 18 Li USB

  • Seite 1 TC-CP 18 Li USB Originalbetriebsanleitung USB-Akku-Adapter Original operating instructions USB Battery Adapter Instructions d’origine Adaptateur USB sans  l Istruzioni per l’uso originali Adattatore USB per ricarica batterie Originele handleiding USB-accu adapter Manual de instrucciones original Adaptador de batería USB Manual de instruções original...
  • Seite 3 2. Gerätebeschreibung (Bild 1) 1. Betriebs-LED 2. Einschalter 3. Port 1 Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen. 4. Port 2 3. Verwendung Der USB-Akku-Adapter ist bestimmt zum Laden und Betreiben von Mobiltelefonen, Tablet Computern, „WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Kameras oder MP3-Playern, welche über USB Kabel Bedienungsanleitung lesen“...
  • Seite 4: Reinigung

    Begleitpapieren der Produkte, auch Das Gerät darf nicht in feuchter Umgebung oder an auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung Stellen mit ätzenden Gasen, gelagert der Einhell Germany AG zulässig. werden, sondern an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern. Technische Änderungen vorbehalten 6.1 Reinigung...
  • Seite 5 (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschä- ches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: den), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen www.Einhell-Service.com. Ist der Defekt des Gerä- (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstan- tes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten den sind.
  • Seite 6 The equipment is not allowed to be stored in a damp panying products is permitted only with the express location or where there are caustic gases. Keep it in a consent of the Einhell Germany AG. dry place out of the reach of children. Subject to technical changes...
  • Seite 7 Please note that our devices are not designed for internet address to register your guarantee claim: use in commercial, trade or professional applica- www.Einhell-Service.com. If the defect is covered tions. A guarantee contract will not be created if by our guarantee, then the item in question will...
  • Seite 8 1. Consignes de sécurité 4. Caractéristiques techniques Danger ! Alimentation en tension : ....... 18 V d.c. Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et Tension de sortie : ........... 5 V d.c. instructions. Tout non-respect des consignes de Courant de sortie port 1 : ........1,0 A sécurité...
  • Seite 9 (comme par ex. les dom- l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obtenu. mages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties Sous réserve de modi...
  • Seite 10: Utilizzo Proprio

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse sui- Pour les pièces d‘usure, de consommation et man- vante : www.Einhell-Service.com. Si le défaut de quantes, nous renvoyons aux restrictions de cette l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez garantie conformément aux informations du service...
  • Seite 11 Pericolo! namento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita Prima di qualsiasi lavoro di pulizia togliete la batteria. autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. L‘apparecchio non deve essere conservato in ambi- Con riserva di apportare modi che tecniche enti umidi o in luoghi con gas corrosivi, ma in un luogo asciutto e lontano dalla portata dei bambini.
  • Seite 12 Se il difetto dell‘appa- posizione dell‘apparecchio a condizioni ambientali recchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un...
  • Seite 13 f) Stel de lader ver van om het even welke hittebron brandt nu rood. • Als er geen apparaat wordt aangesloten, dan dooft g) Demonteer de lader niet. Breng hem naar een ge- de rode LED weer. • autoriseerde reparatiedienst, indien onderhoud of Om de accu weer te verwijderen drukt u op de reparatie vereist zijn.
  • Seite 14 Uw wetteli- Einhell-Service.com. Valt het defect van het appa- jke garantieclaims blijven onaangetast door deze raat binnen onze garantieprestatie, dan bezorgen garantie.
  • Seite 15 2. Descripción del aparato ( g. 1) 1. LED de servicio 2. Interruptor ON 3. Puerto 1 Utilizar únicamente en espacios secos. 4. Puerto 2 3. Uso El adaptador de batería USB ha sido concebido para cargar y poner en funcionamiento teléfonos móviles, „AVISO: Leer el manual de instrucciones para reducir tabletas, cámaras o reproductores MP3 que se pue- cualquier riesgo de sufrir lesiones“...
  • Seite 16 Sólo está permitido copiar la documentación y do- cumentos anexos del producto, o extractos de los No guardar el aparato en ambientes húmedos o en mismos, con autorización expresa de Einhell Ger- espacios con gases corrosivos, sino en un lugar seco many AG.
  • Seite 17 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre no homologados), introducción de cuerpos su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service. extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras com. Si nuestra prestación de garantía incluye el o polvo, daños producidos por el transporte), uso...
  • Seite 18: Manutenção

    2. Descrição do aparelho ( gura 1) 6. Limpeza, manutenção 1. LED de serviço Perigo! 2. Interruptor para ligar Retire o acumulador antes de qualquer trabalho de 3. Porta 1 limpeza. 4. Porta 2 O aparelho não pode ser armazenado em ambientes 3.
  • Seite 19 Einhell Germany AG. desgaste natural habitual ou de outro tipo. 4. O período de garantia é de 24 meses a contar da Reservado o direito a alterações técnicas...
  • Seite 20 . 1) 1. LED „ – “ 3. X tablet, MP3-payer USB. 1 / 1,0 A , MP3-player 2 / 2,1 A : tablet, , MP3-player ........18 V d.c. : ..........5 V d.c. 1: ........1,0 A 2: ........2,1 A Li-Ion Power-X-Change! Power-X-Change...
  • Seite 21 Einhell Germany AG. 2012/19/...
  • Seite 22 Säkerhetsanvisningar Varning! Läs igenom alla säkerhetsanvisningar, instruk- tioner, bilder och tekniska data som  nns på Endast avsedd för användning i torra utrymmen. detta elverktyg. Om nedanstående instruktioner inte beaktas  nns det risk för elektriska slag, brand eller allvarliga personskador.
  • Seite 23 hörig reparationsverkstad för service eller reparati- De bästa resultaten får du om batteriet är helt laddat. on. Ej ändamålsenlig utförd montering kan leda till elektriskt slag som i sin tur kan leda till dödsolyckor 6. Rengöring, underhåll eller brand. h) Barn ska hållas under uppsikt för att säkerställa att Fara! de inte använder apparaten som leksak.
  • Seite 24 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsu- www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat menter, dvs. naturliga personer som inte har för på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att avsikt att använda denna produkt i kommersiellt...

Diese Anleitung auch für:

45.141.20

Inhaltsverzeichnis