Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
MXF PBE
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
Originalno uputstvo za upot-
rebu
Udhëzime origjinale përdorimit
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Milwaukee MXF PBE

  • Seite 1 MXF PBE Original instructions Orijinal işletme talimatı Оригинално ръководство за експлоатация Originalbetriebsanleitung Původním návodem k používání Instrucţiuni de folosire origi- Notice originale Pôvodný návod na použitie nale Istruzioni originali Instrukcją oryginalną Оригинален прирачник за Manual original Eredeti használati utasítás работа...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH with operating description and functional description Page and description of Symbols Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
  • Seite 4 1 Backpack 2 Carry handle 3 Battery lock 4 Release button Description see text section. 5 Battery pack (accessory) Beschreibung siehe Texteil. 6 Plugs Description, voir la partie textuelle. 7 Bluetooth tracking tag (accessory) Descrizione vedi sezione di testo. 8 Connecting cable 9 Battery adapter Ver descripción en el párrafo de texto.
  • Seite 5 click...
  • Seite 6 Tighten the shoulder and waist straps until they fi t snugly dig, tex. om du vrider eller bockar dig. Pečių ir klubų diržus priveržkite taip, kad jie būtų uždėti and securely. Connect chest strap. tvirtai ir saugiai. Užsekite krūtinės diržą. Kiristä...
  • Seite 7 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Seite 8 click...
  • Seite 9 2x M4 x 10 mm, T-20 2x M4 x 10 mm, T-20...
  • Seite 10 6 Plugs Practice taking off the backpack. If a dangerous situation occurs, The MXF PBE may only be used with MXF batteries, the MXF 7 Bluetooth tracking tag (accessory) Accessory - Not included in standard equipment, you may panic and fail to remove the harness system and be...
  • Seite 11: Technische Daten

    MXF-Geräts). insbesondere bei Arbeiten an Absturzkanten und in steilem Gelände. 2 Tragegriff bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Der MXF PBE darf nur mit MXF-Akkus, dem MXF-Akkuadapter und Sammelstellen. Ein falsch gehaltenes Verbindungskabel kann beschädigt werden 3 Akkuverriegelung in Kombination mit den für das MXF-Akkusystem vorgesehenen Je nach den örtlichen Bestimmungen können...
  • Seite 12: Français

    9 Adaptateur de batterie Contribuez à réduire la demande de matières premières Avant toute utilisation du MXF PBE, il est absolument primordial de lire le convient de prendre des mesures appropriées, notamment lorsque vous en réutilisant et en recyclant vos déchets de piles et mode d’emploi et les consignes de sécurité...
  • Seite 13: Italiano

    I rifi uti di pile e di apparecchiature ambienti ristretti quando si indossa lo zaino. elettriche ed elettroniche devono essere raccolti e MXF PBE deve essere utilizzato solo con batterie MXF, con 3 Bloccaggio batteria La perdita di equilibrio può comportare la caduta e lesioni personali.
  • Seite 14: Español

    El MXF PBE solo se puede utilizar con baterías MXF, el adaptador la basura doméstica. Los residuos de pilas y de de batería MXF y en combinación con los aparatos previstos para el aparatos eléctricos y electrónicos se deben recoger...
  • Seite 15: Portugues

    Se ele se prender em obstáculos, você pode perder o Antes de utilizar a MXF PBE sempre leia o manual de instruções e 6 Ficha resíduos de pilhas e os resíduos de equipamentos controle e ferir-se.
  • Seite 16: Nederlands

    Zorg ervoor dat u stabiel staat en werk met de rugzak niet op een 2 Draaggreep elektronische apparatuur mogen niet samen via het De MXF PBE mag alleen gebruikt worden met MXF-accu’s, de ladder of in een krappe ruimte. huisafval worden afgevoerd. Afgedankte batterijen en...
  • Seite 17: Dansk

    Der skal træff es passende foranstaltninger, især ved arbejde tæt på Før MXF PBE tages i brug, er det vigtigt at læse Fjern udtjente batterier, udtjente akkumulatorer og kanter og i stejlt terræn.
  • Seite 18: Norsk

    Tap av likevekten kan føre til fall og personskade. Kroppens samles kildesortert og avfallshåndteres. Før MXF PBE-enheten tas i bruk, er det absolutt nødvendig å tyngdepunkt endrer seg når du har på deg ryggsekken. Det er viktig Fjern brukte batterier, akkumulatorer og lysmidler fra lese bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksene til det tilkoblede å...
  • Seite 19: Svenska

    Techtronic Industries GmbH, batterierna tas ut ur laddaren efter uppladdning. Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Du ska då ange Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för maskintypen och numret på sex siff ror som står på eff ektskylten. återvinning.
  • Seite 20: Suomi

    (katso MXF-laitteen käyttöohje). tikkailla tai ahtaissa paikoissa. elektroniikkaromua lajittelemattomana 9 Akkusovitin MXF PBE -reppua saa käyttää ainoastaan MXF-akkujen ja MXF- yhdyskuntajätteenä. Käytetyt paristot sekä sähkö- ja Tasapainon menettäminen voi johtaa kaatumisiin ja vammoihin. akkusovittimen kanssa sekä liitettynä MFX-akkujärjestelmälle elektroniikkaromu on kerättävä erikseen.
  • Seite 21: Ελληνικα

    και συλλογής απορριμμάτων. να οδηγήσει σε τραυματισμούς. Να πιάνετε το καλώδιο σύνδεσης έτσι, Πριν από τη χρήση τής MXF PBE πρέπει να διαβάζετε οπωσδήποτε τις 7 Σήμα εντοπισμού Bluetooth (προσαρτώμενο εξάρτημα) Ανάλογα με τους τοπικούς κανονισμούς μπορεί να είναι οι...
  • Seite 22: Türkçe

    9 Batarya adaptörü atık akümülatörleri ve lambaları çıkartınız. değiştirir. Uygun tedbirlerin alınması gerekir, özellikle de düşme MXF PBE sadece MXF bataryaları, MXF batarya adaptörü ve MXF Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm kenarlarında ve dik arazilerde çalışırken. batarya sistemi için öngörülen cihazla kombine edilerek kullanılabilir.
  • Seite 23: Čeština

    7 Bluetooth značka lokalizace (příslušenství) Odpadní baterie a odpadní elektrická a elektronická MXF PBE se smí používat pouze s akumulátory MXF, adaptérem Dávejte pozor na bezpečný postoj a nepracujete s batohem na zařízení se nesmějí likvidovat společně s domovním 8 Spojovací...
  • Seite 24: Slovensky

    7 Bluetooth značka lokalizácie (príslušenstvo) Použité batérie a odpad z elektrických a Dávajte pozor na bezpečné postavenie a nepracujete s batohom na MXF PBE sa smie používať iba s akumulátormi MXF, adaptérom elektronických zariadení sa nesmie likvidovať spolu rebríkoch alebo v úzkych v priestoroch.
  • Seite 25: Dane Techniczne

    Przed utylizacją należy usunąć z urządzeń zużyte Istnieje ryzyko, że nieprawidłowo podłączony kabel może ulec uszkodzeniu i Przed użyciem MXF PBE konieczne jest zapoznanie się z instrukcją obsługi i 7 Znacznik lokalizacji Bluetooth (akcesorium) baterie, zużyte akumulatory oraz źródła światła.
  • Seite 26: Magyar

    4 Kioldó gomb végezzen munkát létrán vagy szűk helyen. az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait Az MXF PBE hátizsák csak MXF akkukkal, az MXF akkuadapterrel 5 Akku (tartozék) elkülönítve kell gyűjteni és ártalmatlanítani. Az egyensúly elvesztése lezuhanáshoz és sérülésekhez vezethet.
  • Seite 27: Slovenščina

    9 Adapter za akumulatorsko baterijo Nepravilno držanje priključnega kabla ga lahko poškoduje in na lokalno oblast ali trgovca. Druge naprave se ne smejo uporabljati z napravo MXF PBE. povzroči telesne poškodbe. Priključni kabel držite tako, V skladu z lokalnimi predpisi so lahko trgovci na Pred uporabo naprave MXF PBE morate nujno prebrati navodila za drobno obvezani, da morajo brezplačno vzeti...
  • Seite 28: Hrvatski

    6 Utikač MXF PBE smije se koristiti samo s MXF baterijama, MXF baterijskim Provjerite imate li siguran oslonac i nemojte raditi s ruksakom na 7 Bluetooth oznaka za praćenje (dodatak) Stare baterije, električni i elektronički uređaji se ne adapterom i u kombinaciji s uređajima namijenjenim za MXF...
  • Seite 29: Latviski

    6 Spraudnis sadzīves atkritumus. Bateriju atkritumi un elektrisko Pārliecinieties, ka stāvat uz droša pamata, un nestrādājiet ar MXF PBE drīkst izmantot tikai ar MXF uzlādējamām baterijām, MXF 7 Bluetooth izsekošanas atzīme (piederums) un elektronisko iekārtu atkritumi ir jāsavāc atsevišķi. mugursomu uz kāpnēm vai šaurās vietās.
  • Seite 30: Lietuviškai

    5 Akumuliatorius (priedas) Iš įrangos turi būti pašalintos baterijų, akumuliatorių MXF PBE galima naudoti tik su MXF akumuliatoriais, MXF Praradus pusiausvyrą galima nukristi ir susižeisti. Dėl kuprinės 6 Kištukas atliekos ir šviesos šaltiniai.
  • Seite 31: Eesti

    Pühki tolm ja praht seademest. Hoia selle käepidemeid puhtad, elektroonikaseadmete jäätmed tuleb koguda eraldi. Enne MXF PBE kasutamist tuleb kindlasti lugeda kasutusjuhendit ja Tasakaalukaotus võib põhjustada kukkumisi ja vigastusi. Seljakoti kuivad ja õli- või rasvavabad. Seadme puhastamiseks kasuta ainult Akude, akumulaatorite ja valgusallikate jäätmed tuleb...
  • Seite 32: Технические Характеристики

    1 Переносное устройство Потеря равновесия может привести к падениям и травмам. Когда носите с неотсортированными бытовыми отходами. MXF PBE разрешено использовать только с аккумуляторами рюкзак, центр тяжести вашего тела изменяется. Следует принимать 2 Рукоятка для переноса Отработавшие батареи, а также электрическое...
  • Seite 33: Български

    1 Носещо устройство раницата. Трябва да се вземат подходящи мерки, особено при работа отпадъците от електрическо и електронно оборудване MXF PBE може да се използва само с акумулаторни батерии по необезопасени ръбове и по стръмен терен. 2 Ръкохватка за носене...
  • Seite 34: Română

    Pierderea echilibrului poate duce la căderi și accidentări. Prin 1 Raniță MXF PBE se va folosi numai cu acumulatori MXF, adaptorul de Deșeurile de baterii și deșeurile de echipamente purtarea rucsacului, punctul de greutate al corpului se schimbă.
  • Seite 35: Безбедносни Напомени

    1 Носач мора да се собираат посебно. телото. Мора да се преземат соодветни мерки, особено кога се MXF PBE може да се користи само со батерии на полнење MXF, 2 Рачка за носење Отпадните батерии, отпадните акумулатори работи на рабови што може да се урнат и на стрмен терен.
  • Seite 36: Технічні Характеристики

    змішаними побутовими відходами. Відпрацьовані ОПИС ФУНКЦІОНУВАННЯ просторі. батарейки, відпрацьоване електричне та електронне MXF PBE можна використовувати тільки з акумуляторами MXF, Втрата рівноваги може призвести до падінь і травм. Носіння рюкзака 1 Пристрій для перенесення обладнання необхідно збирати окремо. адаптером для акумуляторів MXF і в поєднанні з пристроями, змінює...
  • Seite 37: Srpski

    Vodite računa da imate siguran oslonac i nemojte raditi sa rancem ne smeju odlagati sa kućnim otpadom. Stare baterije, MXF sistem baterija. Drugi uređaji se ne smeju koristiti sa MXF PBE. 8 Spojni kabl na merdevinama ili u skučenim prostorima.
  • Seite 38: Shqip

    - të jetë afër trupit për të mos u kapur në pengesa. Kapja në duke ripërdorur dhe ricikluar bateritë tuaja të vjetra Përpara se të përdorni MXF PBE, është e nevojshme të lexoni dhe pengesa mund të rezultojë në humbje të kontrollit dhe lëndim.
  • Seite 40: ﻋرﺑﻲ

    ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ .‫ﻣﺗﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻣﺣول‬ ‫ وﻣﻊ اﻷﺟﮭزة‬MXF ‫ وﻣﺣول ﺑطﺎرﯾﺔ‬MXF ‫ إﻻ ﻣﻊ ﺑطﺎرﯾﺎت‬MXF PBE ‫ﻻ ﯾﺟوز اﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام ﺣﺎﻣل اﻟظﮭر ھذا ﻻ ﺗﺣﻣل أﺣزﻣﺔ ﻛﺗف أﺧرى. إن ﺣﻣل ﻋدة أﺣزﻣﺔ ﻛﺗف ﯾزﯾد ﻣن‬ .MXF PBE ‫. ﻻ ﯾﺟوز اﺳﺗﺧدام أﺟﮭزة أﺧرى ﻣﻊ‬MXF ‫اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻧظﺎم ﺑطﺎرﯾﺔ‬...
  • Seite 41 Copyright 2024 Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Parkway Max-Eyth-Str. 10 Marlow, SL7 1YL 71364 Winnenden (05.24) Germany 4931 4890 43 +49 (0) 7195-12-0 58-13-9275 www.milwaukeetool.eu...

Inhaltsverzeichnis