Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
STICK MIXER SET
Staafmixerset
r
Mixeu
åbåton jeu
Stabmixer-set
mixér
S S
N T I ALS
(EN) Stick mixer set
(NL) Staafmixerset
(FR) Mixeur å bäton jeu
(DE) Stabmixer-set
(CZ) Työovy mixér
loading

Inhaltszusammenfassung für Home Essentials 748953

  • Seite 1 N T I ALS STICK MIXER SET Staafmixerset Mixeu åbåton jeu Stabmixer-set mixér (EN) Stick mixer set (NL) Staafmixerset (FR) Mixeur å bäton jeu (DE) Stabmixer-set (CZ) Työovy mixér...
  • Seite 2: General Safety

    English Never blend hot oil or fat. allow children blender without supervision. GENERAL SAFETY Always disconnect the appliance from the supply if it is left Never use a damaged hand blender. Get it checked or unattended and before assembling, disassembling repaired in your local place.
  • Seite 3 Houd uw vingers, haar, kledij en kookgerief buiten het Dutch bereik van de bewegende onderdelen. Neem de stekker uit het stopcontact na gebruik en alvorens ALGEMENE VEILIGHEID de opzetstukken te vervangen. Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het Mix nooit hete olie of vet.
  • Seite 4 Soyez particuliérement prudent lorsque vous préparez les French aliments pour des enfants, des personnes ågées, des infirmes. Veillez toujours å ce que l'arbre du mixeur å main SECURITE EN GENERAL soit entiérement stérilisé. Utilisez solution Toujours déconnecter l'appareil de l'alimentation si on le stérilisation conformément...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    German température supérieure å 400C, car ceci pourrait entrainer la surchauffe du mixeur. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 25. Pour en savoir plus sur comment nettoyer des surfaces en Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, contact avec des aliments, sur les réglages de vitesse et de wenn es unbeaufsichtigt bleibt sowie vor der Montage, der durée de fonctionnement, reportez-vous...
  • Seite 6 Czech Fassen Sie die Klingen niemals an, wenn das Gerät angeschlossen ist. OBECNÅ BEZPEOIOST Halten Sie Finger, Haare, Kleidung und andere Utensilien Piistroj vidy odpojte od zdroje napåjeni, je-li ponechån bez von den sich bewegenden Teilen fern. Trennen Sie den Stecker des Geräts nach dessen Betrieb dozoru, a pied sklådånim, rozloienim nebo äöténim.
  • Seite 7 Popouiiti a pied vvménoupiislLßenstvi v ypojte zezåsuvky. 748953 Nikdy nemixujte horl<yOlej nebo tuk. CHOPPER ATTACHMENT Nedopusfte,aby déti nebo nemohoucflidé pouiivali ruöni Don't touch the sharp blades. mixér bez dozoru. Remove thechopperbladesbeforeemptyingthe bowl. Nikdy nepouiivejte ruöni mixér. Nechte jej 3. Never r emove thecover until thebladehascompletely s topped.
  • Seite 8 Fit the chopper cover, turn and lock. Emerio Holland B.V. Fit the power handle, turn and lock. Zomervaart Plug in. Hold the bowl steady. Then pressspeed 2. 2033 DA Haarlem After use, unplug and dismantle. The Netherlands 3034369 PROCESSING GUIDE Approx.time(i' seconds food Maximum...
  • Seite 9 Verwijdereventuelebotjes ensnij hetvoedselin blokjesvan1-2 cm. 748953 Bevestig het hakmes op de pin in de korn- Vul de kom met uw ingrediénten. HAKOPZETSTUK Raakde scherpe messen niet aan. Bevestig de bedekking van de hakker en draai het tot het vastzit, Bevestig het handvat met de knoppen en draai het totdat het vastzit.
  • Seite 10 MILIEUVRIENDELUKE AFVALVERWERKING 748953 Recycling —Europese Richtlijn 2012/19/EU Deze markering betekent dat dit product niet samen met ander houshoudeliik afval mag worden L'ACCESSOIRE HACHOIR afgedankt. 0m het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te brengen en het hergebruik van Ne touchez pas Ies lames tranchantes.
  • Seite 11 RetirezIesoset découpezI'alimenten petits cubesde 1-2 cm(1/2-1"), APPAREIL RESPECTUEUX DE L'ENVIRONNEMENT Placez la lame du hachoir au-dessus de l'axe dans Ie bol. Recyclage—Directive européenne 2012/19/EU Ajoutez l'aliment. Ce symbole indique que Ie produit ne doit pas étre jeté avec les ordures ménagéres. Pour limiter Ies Posez Ie couvercle du hachoir, tournez et verrouillez.
  • Seite 12 748953 ANLEITUNG ZUR BENUTZUNG DESZERHACKERS Mit diesem Handmixer können Fleisch, Käse, Gemüse, Kräuter, B rot.Kekse u ndNüsse zerkleinert werden. ZUBEHÖR ZUM ZERHACKER Zerhacken Sie keine h arten Z utaten, Z.B. Kaffeebohnen, Eiswürfel, Gewürze Oder Schokolade, dasonst dieKlinge FassenSie die scharfen Klingen nicht an.
  • Seite 13 TECHNISCHE OATEN 748953 Netzspannung: 220-240V 50/60Hz Leistung: 250W PMSLUSENSTV[ K MIXÉRU Nedot*kejte se ostrych &peli. UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Odstraöte noie pied tim, nei jdete vypråzdnit misku. Wiederverwertung —Europäischen Richtlinie 2012/19/EG Viko sejméte ai poté, co se nüi zastavi. Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
  • Seite 14 Vloätesekaci n üi naeepmixéraai potommixérponoite do misky. pouiitého zaiizeni,prosim pouäjte vratné a sbérnésystémynebo kontaktujteobchodnika,kde jste vyrobek Vloite potraviny, které chcete mixovat do misky. zakoupili. Mohou piijmout tento v'robek pro recyklaci, kterå je k iivotnimu prostredi. Piiloite kryt, a zatlaéte ho do språvné pozice. Piiloite motorovou jednotku, otoéte a ho do språvné...