Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEUROVIZR NR9

  • Seite 3 "Wir nutzen variable stroboskopische Lichtimpulse, um das Gehirn aktiv, anpassungsfähig und widerstandsfähig zu halten – diese Form der Stimulation unterstützt die Brain Signal Variability (BSV), einen zentralen Indikator für kognitive Flexibilität, Kreativität und geistiges Wohlbefinden." - Garnet Dupuis...
  • Seite 4 This User Guide is available for download in multiple languages Descarregue o manual em português: www.neurovizr.com Descargue el manual en español: www.neurovizr.com Scarica il manuale in italiano: www.neurovizr.com Handbuch in deutscher Sprache herunterladen: www.neurovizr.com Téléchargez le manuel en français: www.neurovizr.com Download this user manual in English: www.neurovizr.com...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Wichtige Warnungen und Hinweise Nutzungsbeschränkungen Handhabung und Aufbewahrung Begriffe und Symbole Gerätespezifikationen 16 Allgemeine Gerätepflege 18 Wartung und Reinigung Service und zweijährige eingeschränkte Garantie Bedienung des NeuroVIZR NeuroVIZR App Geräteeinrichtung und Installation Fehlerbehebung Herstellerkontakt Einhaltung von Normen und Standards Version 2.4 – September 2025...
  • Seite 7: Einführung

    Schlaf und Stress zu regulieren und zu einem positiven emotionalen und mentalen Wohlbefinden beizutragen. Mit seiner fortschrittlichen Technologie bietet der NeuroVIZR in Verbindung mit der NeuroVIZR App eine Vielzahl an Vorteilen und einzigartigen Erlebnissen. Dieses Benutzerhandbuch enthält Anweisungen und Richtlinien für die sichere und inspirierende Nutzung deines NeuroVIZR-Geräts.
  • Seite 8: Wichtige Warnungen Und Hinweise

    Bitte lesen und befolgen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig, um eine sichere Anwendung zu gewährleisten. Gesundheitliche Hinweise: Der NeuroVIZR dient ausschließlich der allgemeinen Wellness und ist nicht für medizinische Zwecke bestimmt. Bei Lichtempfindlichkeit oder Unsicherheit konsultieren Sie bitte vorher Ihre Ärztin oder Ihren Arzt. Verantwortung bei der Nutzung: Die sichere Bedienung liegt in Ihrer Verantwortung.
  • Seite 9 Warnung bei Lichtempfindlichkeit: In seltenen Fällen können blinkende Lichtmuster lichtempfindliche Reaktionen oder Krampfanfälle auslösen, auch ohne entsprechende Vorgeschichte. Wenn Sie dieses Risiko nicht akzeptieren, verwenden Sie den NeuroVIZR nicht. Der Hersteller und seine Partner haften nicht für solche Vorkommnisse. Mögliche Unannehmlichkeiten: Einige Anwenderinnen und Anwender können leichte Beschwerden wie Kopfschmerzen, Schwindel oder Müdigkeit verspüren.
  • Seite 10 WICHTIGE WARNUNGEN UND HINWEISE FCC Statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 11 CAUTION: Any changes or modifications to this device not explicitly approved by the manufacturer could void your authority to operate this equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 13: Nutzungsbeschränkungen

    ● Bei starker Desorientierung oder Lichtempfindlichkeit. ● Bei Schwindel, Übelkeit oder ähnlichen Symptomen. ● Bei Empfindlichkeit gegenüber visuellen oder akustischen Reizen. ● Unter Einfluss von Alkohol oder bewusstseinsverändernden Substanzen. ● Nicht zusammen mit anderen sensorischen Geräten verwenden. Wenn Sie unsicher sind, ob der NeuroVIZR für Sie geeignet ist, wird empfohlen, auf die Nutzung zu verzichten.
  • Seite 14: Handhabung Und Aufbewahrung

    Lassen Sie ihn nicht fallen, setzen Sie ihn keiner Feuchtigkeit aus und vermeiden Sie extreme Temperaturen. Es wird empfohlen, den NeuroVIZR vollständig aufgeladen zu lagern. Bewahren Sie den NeuroVIZR in der mitgelieferten Tragetasche auf, wenn er nicht verwendet wird, um ihn vor Staub und Schmutzpartikeln...
  • Seite 15: Begriffe Und Symbole

    Das Gerät wird intern mit Strom versorgt und nutzt einen wiede- raufladbaren Akku. Es erfüllt die internationalen Sicherheitsstan- dards für elektronische Wellness-Produkte. Verwenden Sie den NeuroVIZR und die NeuroVIZR App NICHT, bevor Sie dieses Handbuch vollständig gelesen haben. Halten Sie den NeuroVIZR trocken. NICHT in Wasser eintauchen.
  • Seite 18 NeuroVIZR | NR9 Gerät Kopfhalterung mit Lightbox und 9 LEDs Konfiguration ABS / PC-Kunststoff Material 9 LEDs, 4000K, 2.8V, 65mA LEDs 9 PMMA-Linsen, L/B 7,6 × H 6,47 mm Optische Linsen Gepolsterter Kopfram mit Klettverschluss Kopfram...
  • Seite 19 Adapter 5V, 1A - 5V, 3A mit USB-C-Kabel Stromversorgung Gesamt: 195g, Kopfhalterung: 85g, Lightbox: 110g Gewicht Kopfhalterung: 250 x 187 x 41 mm, Lightbox: 109 x 83 x Abmessungen 22 mm Tragetasche Zubehör Erhältlich im Apple App Store (iOS 15 oder höher) und bei NeuroVIZR App Google Play (Android 10.0 oder höher) Neodym N52: 100 × 50 × 2 mm Magnet...
  • Seite 20: Allgemeine Gerätepflege

    ALLGEMEINE GERÄTEPFLEGE Batterij: Der NeuroVIZR ist für den Dauerbetrieb ausgelegt und kann während des Ladevorgangs verwendet werden. Die Ladezeit von vollständig entladen bis vollgeladen beträgt etwa 2,5 Stunden. Der Versuch, den Akku selbst auszutauschen, kann ein Sicherheitsrisiko darstellen, da eine unsachgemäße Handhabung von Lithium-Ionen- Zellen gefährlich sein kann.
  • Seite 21: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG Regelmäßige Pflege und Reinigung des NeuroVIZR sind wichtig für die optimale Funktion. Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Reinigung: Reinigen Sie den NeuroVIZR nur im ausgeschalteten Zustand. Eine Reinigung ist nur erforderlich, wenn das Gerät verschmutzt ist. Das Headset kann mit einem feuchten Tuch oder Wasserreinigungstüchern gereinigt werden. Die Verwendung anderer Reinigungsmittel kann das Gehäuse beschädigen.
  • Seite 22: Service Und Zweijährige Eingeschränkte Garantie

    SERVICE UND ZWEIJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE VIZR Technology OÜ unterstützt die Kundenzufriedenheit mit einer klaren Rückgabe- und Garantiepolitik. Käufe über offizielle Kanäle in den USA, Kanada, der EU und Thailand unterliegen einer 14-tägigen Geld-zurück-Garantie ab Lieferdatum. Rücksendekosten für Erstattungen trägt der Kunde. Nach 14 Tagen gilt eine eingeschränkte Garantie von 2 Jahren. Innerhalb der ersten 30 Tage übernimmt VIZR Technology OÜ die Rücksendung für Service oder Ersatz, ausgenommen Rückerstattungsanfragen.
  • Seite 23 Kaufdatum; ein Nachweis kann verlangt werden. Schäden durch unsachgemäße Nutzung, nicht zugelassenes Zubehör, Veränderungen, Naturereignisse, Verlust oder Diebstahl sind ausgeschlossen. Bei Käufen über Dritte wenden Sie sich bitte an den jeweiligen Verkäufer, um zu klären, wer den Support übernimmt. Die vollständigen Bedingungen finden Sie unter: www.neurovizr.com/ refund-policy.
  • Seite 24: Bedienung Des Neurovizr

    Ladezustand (0–33 %). Zwei Reihen zeigen mittleren Ladezustand (34–66 %). Drei Reihen zeigen hohen Ladezustand (67–100 %). Wenn das Gerät mit der NeuroVIZR App verbunden ist, kann der genaue Akkustand auch oben rechts in der App angezeigt werden. Bei niedrigem Ladezustand funktioniert das Gerät weiterhin, jedoch nur für begrenzte Zeit.
  • Seite 25 Für einen angenehmen Sitz platzieren Sie die Kopfhalterung bequem auf Ihrem Kopf und klicken Sie die NeuroVIZR Lightbox anschließend auf die Halterung. Sobald das Gerät richtig positioniert ist, können Sie Kopfhörer oder Ohrhörer für die Audiowiedergabe verwenden. Die LED-Platte der NeuroVIZR Lightbox sollte sich direkt vor Ihren Augen befinden – ähnlich wie bei VR-Brillen. Diese Position ermöglicht...
  • Seite 26: Neurovizr App

    DIE NEUROVIZR APP Laden Sie die NeuroVIZR App aus dem App Store oder Google Play herunter (erfordert iOS 15 / Android 10 oder höher). Aktivieren Sie automatische Updates, um stets die neuesten Funktionen zu erhalten. Schalten Sie Bluetooth® ein, um Ihr Smartphone mit dem NeuroVIZR zu verbinden.
  • Seite 28: Geräteeinrichtung Und Installation

    GERÄTEEINRICHTUNG UND INSTALLATION Um mit Ihrem NeuroVIZR zu beginnen, stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig aufgeladen ist. Drücken und halten Sie anschließend die Taste auf der rechten Seite des Geräts für 3 Sekunden, um es einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass Sie die NeuroVIZR App auf Ihrem Smartphone installiert und Bluetooth aktiviert haben, um die Verbindung herzustellen.
  • Seite 29 Verbindung mit der App bietet. Dies dient als Einführung, damit Sie wissen, was Sie von dem Gerät erwarten können. Wenn Sie den NeuroVIZR mit Familie oder Freunden teilen möchten, nutzen Sie bitte die Funktion „Show a Friend“ in der App. So stellen Sie sicher, dass auch sie optimal vorbereitet sind und eine ebenso eindrucksvolle erste Erfahrung mit dem NeuroVIZR machen.
  • Seite 30: Fehlerbehebung

    Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden, um das Gerät einzuschalten. Verbindungsprobleme mit der NeuroVIZR App: ▪ Vergewissern Sie sich, dass die NeuroVIZR App auf Ihrem Mobilgerät installiert und aktuell ist. ▪ Achten Sie darauf, dass das Betriebssystem Ihres Mobilgeräts auf dem neuesten Stand ist.
  • Seite 31 Ihrem Mobilgerät. Überprüfen Sie, ob das Problem auch bei anderen Audioquellen auftritt. App stürzt ab oder friert ein: ▪ Schließen Sie die NeuroVIZR App und öffnen Sie sie erneut, um zu prüfen, ob das Problem behoben ist. ▪ Aktualisieren Sie die NeuroVIZR App auf die neueste Version im App Store.
  • Seite 32: Kontakt Mit Unserem Support-Team

    Wenn die Schritte zur Fehlerbehebung das Problem nicht lösen oder Sie auf andere Schwierigkeiten stoßen, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an unser Kundensupport-Team unter customer@neurovizr.com Bitte geben Sie eine detaillierte Beschreibung des aufgetretenen Problems an, damit wir Ihr Anliegen schnell und gezielt bearbeiten...
  • Seite 33: Herstellerkontakt

    Website: www.mfx.co.th E-mail: contact@mfx.co.th Wenn Sie Unterstützung bei der Einrichtung oder Wartung Ihres Geräts benötigen, wenden Sie sich bitte an VIZR Technology OÜ. Für Online-Support besuchen Sie: www.neurovizr.com NeuroVIZR ist eine eingetragene Marke von VIZR Technology OÜ. © 2025 NeuroVIZR™...
  • Seite 34: Standards, Denen Wir Entsprechen

    FCC Part 15 Subpart C, Section EN 61000-3-3:2013+A1:2019 15.247 EN 61000-4-2:2009 (B) (PASS) EN 61000-4-:2006+A1:2008+A2:2010 Trademark NeuroVIZR Model FCC ID 2BG4P-NR9 Rating input: 5V-1A Battery 3.7V, 920mAh, 3.4Wh Manufactured by ManufX (MFX) Co.,Ltd Address 164/2 M.9 T.Hang Dong, A.Hang Dong Chiang Mai,...
  • Seite 35: Erfahren Sie Mehr

    Erfahren Sie mehr Gehen Sie zu: www.neurovizr.com...

Inhaltsverzeichnis