Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE/CH/AT
Montage- und Gebrauchsanleitung
EN
Assembly and user manual
FR
Instructions de montage et d'utilisation
ES
Instrucciones de montaje y uso
PT
Instruções de montagem e de utilização
IT
Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL
Montage- en bedieningsinstructies
DK
Montage- og betjeningsvejledning
SE
Monterings- och bruksanvisningar
NO
Monterings- og bruksanvisning
FI
Kokoonpano- ja käyttöohjeet
PL
Instrukcja montażu i obsługi
CZ
Návod k montáži a obsluze
HU
Összeszerelési és kezelési útmutató
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PRIMEYARD TPPER24760

  • Seite 1 DE/CH/AT Montage- und Gebrauchsanleitung Assembly and user manual Instructions de montage et d‘utilisation Instrucciones de montaje y uso Instruções de montagem e de utilização Istruzioni per il montaggio e l‘uso Montage- en bedieningsinstructies Montage- og betjeningsvejledning Monterings- och bruksanvisningar Monterings- og bruksanvisning Kokoonpano- ja käyttöohjeet Instrukcja montażu i obsługi Návod k montáži a obsluze...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeines Halten Sie Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten während der Mon- Montageanleitung lesen und aufbewahren tage vom Produkt fern. Lassen Sie das Produkt nicht von Diese Montageanleitung gehört zu diesem Carport (im Folgen- Kindern oder Personen mit verringerten physischen, sensori- den nur „Produkt“...
  • Seite 4: Befestigung Vorbereiten

    Reinigung und Pflege Für die Punktfundamente müssen Löcher gegraben werden. Wir empfehlen die Fundamentpunkte mit 40x40 cm zu errich- Beschädigungsgefahr! ten – die Fundamentpunkte müssen frostsicher gründen. Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädi- gungen des Produkts führen Befestigung vorbereiten Reinigen Sie regelmäßig die Regenrinne bzw.
  • Seite 5: Safety Instructions

    Safety instructions General Risk of injury! When stepping onto the roof, your weight may cause you to Read and keep the assembly instructions break through the roof. Do not step onto the roof! There is a These assembly instructions are for this carport (hereinafter risk of referred to as "product").
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    Prepare for fastening Cleaning and maintenance Risk of damage! Risk of damage! The product is made of lightweight materials and is not heavy Improper handling of the product may result in damage to overall. Because of this, and because of its size, it offers a the product.
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Généralités Ils peuvent ne pas être en mesure d'évaluer correctement les Lire et conserver les instructions de montage risques. Tenez les enfants et les personnes dont les capacités Ces instructions de montage concernent cet abri pour voiture physiques, sensorielles ou mentales sont réduites à...
  • Seite 8: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Des trous doivent être creusés pour les fondations ponctuel- les. Nous recommandons de réaliser des fondations ponctu- Risque de dommages ! elles de 40 x 40 cm – les fondations ponctuelles doivent être Une mauvaise utilisation du produit peut entraîner des dom- résistantes au gel.
  • Seite 9: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad General Mantenga a los niños y a las personas con capacidades físi- cas, sensoriales o mentales reducidas alejados del producto Lea y conserve las instrucciones de montaje durante el montaje. No permita que niños o personas con ca- Estas instrucciones de montaje pertenecen a esta cochera (en pacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas monten, lo sucesivo, denominada «producto»).
  • Seite 10: Limpieza Y Mantenimiento

    Preparación de la fijación Limpieza y mantenimiento ¡Peligro de daños! ¡Peligro de daños! El producto está fabricado con materiales ligeros y, en gene- El uso inadecuado del producto puede provocar daños en el ral, no es pesado. Por ello, y debido a su tamaño, ofrece una mismo.
  • Seite 11: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Informações gerais Mantenha as crianças e as pessoas com capacidades físicas, Leia e guarde as instruções de montagem sensoriais ou mentais reduzidas afastadas do produto duran- Estas instruções de montagem referem-se a esta garagem te a montagem. Não deixe que crianças ou pessoas com ca- (doravante denominada apenas «produto»).
  • Seite 12: Manutenção

    Preparar a fixação Limpeza e manutenção Risco de danos! Risco de danos! O produto é feito de materiais leves e não é pesado no ge- O manuseamento incorreto do produto pode causar danos ral. Por isso, e devido ao seu tamanho, oferece uma grande ao mesmo.
  • Seite 13 Sicurezza Tenere i bambini e le persone con capacità fisiche, sensoriali Informazioni generali o mentali ridotte lontani dal prodotto durante il montaggio. Non lasciare che il prodotto venga montato, pulito, sottopos- Leggere e conservare le istruzioni di montaggio to a manutenzione o riparato da bambini o persone con capa- Le presenti istruzioni di montaggio si riferiscono al presente cità...
  • Seite 14: Istruzioni Di Montaggio

    Preparazione del fissaggio Pulizia e manutenzione Pericolo di danni! Pericolo di danni! Il prodotto è realizzato con materiali leggeri e nel complesso Un uso improprio del prodotto può causarne il danneggia- non è pesante. Per questo motivo, e per le sue dimensioni, mento.
  • Seite 15: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Algemeen Houd kinderen en personen met verminderde fysieke, zintu- Lees de montagehandleiding en bewaar deze iglijke of mentale vermogens tijdens de montage uit de buurt Deze montagehandleiding hoort bij deze carport (hierna al- van het product. Laat het product niet monteren, reinigen, leen nog 'product' genoemd).
  • Seite 16: Montage-Instructies

    Bevestiging voorbereiden Reiniging en onderhoud Gevaar voor beschadiging! Gevaar voor beschadiging! Het product is gemaakt van lichte materialen en is in to- Onjuist gebruik van het product kan leiden tot beschadiging taal niet zwaar. Daardoor, en door de grootte, biedt het veel van het product.
  • Seite 17: Før Montering

    Sikkerhedsinstruktioner Generelt Hold børn og personer med nedsatte fysiske, sensoriske el- Læs og opbevar monteringsvejledningen ler mentale evner væk fra produktet under monteringen. Lad Denne monteringsvejledning hører til denne carport (i det ikke børn eller personer med nedsatte fysiske, sensoriske følgende kun benævnt "produktet").
  • Seite 18: Bortskaffelse

    Forbered fastgørelsen Rengøring og pleje Fare for beskadigelse! Fare for beskadigelse! Produktet består af lette materialer og er samlet set ikke Forkert håndtering af produktet kan føre til beskadigelse af tungt. Derfor, og på grund af størrelsen, udgør det en stor an- produktet grebsflade for vind og storm og skal sikres særligt godt.
  • Seite 19: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhets instruktioner Allmänt Risk för personskada! När du går upp på taket kan du bryta igenom taket på grund Läs och spara monteringsanvisningen av din vikt. Gå inte upp på taket! Det finns risk för Denna monteringsanvisning hör till denna carport (nedan fallrisk! kallad ”produkten”).
  • Seite 20: Underhåll

    Förbered fastsättningen Rengöring och skötsel Risk för skador! Risk för skador! Produkten består av lätta material och är totalt sett inte tung. Felaktig hantering av produkten kan leda till skador på pro- Detta, tillsammans med dess storlek, gör att den utsätts för dukten.
  • Seite 21: Sikkerhetsinstruksjoner

    Sikkerhetsinstruksjoner Generelt Fare for personskade! Når du går opp på taket, kan du bryte gjennom taket på grunn Les og oppbevar monteringsanvisningen av vekten din. Ikke gå opp på taket! Det er fare for Denne monteringsanvisningen tilhører denne carporten (her- fare for fall! etter bare kalt «produktet»).
  • Seite 22 Forbered festing Rengjøring og vedlikehold Fare for skade! Fare for skade! Produktet består av lette materialer og er ikke tungt totalt Feil bruk av produktet kan føre til skader på produktet sett. På grunn av dette og størrelsen gir det mye angrepsflate Rengjør takrennen eller regnvannsavløpet på...
  • Seite 23: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet Yleistä Loukkaantumisvaara! Kun nouset katolle, painosi voi aiheuttaa katon murtumisen. Lue asennusohjeet ja säilytä ne Älä mene katolle! On olemassa Nämä asennusohjeet koskevat tätä autokatosta (jäljempänä putoamisvaara! vain "tuote"). Se sisältää tärkeitä tietoja asennuksesta ja käy- töstä. Vahingon vaara! Lue asennusohjeet, erityisesti turvallisuusohjeet, huolelli- Tuotteen väärinkäyttö...
  • Seite 24 Kiinnityksen valmistelu Puhdistus ja huolto Vahingon vaara! Vahingon vaara! Tuote on valmistettu kevyistä materiaaleista eikä ole koko- Tuotteen väärinkäyttö voi vahingoittaa tuotetta. naisuudessaan painava. Tämän ja koon vuoksi se tarjoaa pal- Puhdista säännöllisesti autokatoksen sadevesikouru tai sa- jon pintaa tuulelle ja myrskylle ja se on kiinnitettävä erityisen devesiviemäri, jotta vältät mahdolliset tukokset tai ylivuodot.
  • Seite 25: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa Informacje ogólne Podczas montażu należy trzymać dzieci i osoby o ograniczo- nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych Przeczytaj instrukcję montażu i zachowaj ją z dala od produktu. Nie pozwalaj dzieciom ani osobom Niniejsza instrukcja montażu dotyczy tego wiat garażowej o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych (zwanej dalej „produktem”).
  • Seite 26: Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja W celu wykonania fundamentów punktowych należy wykopać otwory. Zalecamy wykonanie fundamentów punktowych o wy- Ryzyko uszkodzenia! miarach 40 x 40 cm – fundamenty punktowe muszą być od- Niewłaściwe obchodzenie się z produktem może spowodować porne na mróz. jego uszkodzenie.
  • Seite 27: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Obecné informace Nebezpečí zranění! Při vstupu na střechu můžete svou vahou prorazit střechu. Přečtěte si montážní návod a uschovejte jej Nevstupujte na střechu! Hrozí Tento montážní návod patří k tomuto přístřešku pro auto nebezpečí pádu! (dále jen „produkt“). Obsahuje důležité informace o montáži a používání.
  • Seite 28: Pokyny K Montáži

    Příprava upevnění Čištění a údržba Nebezpečí poškození! Nebezpečí poškození! Produkt je vyroben z lehkých materiálů a celkově není těžký. Nesprávné zacházení s produktem může vést k jeho poško- Díky tomu a díky své velikosti nabízí velkou plochu pro zení. působení větru a bouře a musí být zvláště dobře zajištěn. Pravidelně...
  • Seite 29: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások Általános Az összeszerelés során tartsa távol a gyermeket és a csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyeket a Olvassa el és őrizze meg a szerelési útmutatót terméktől. Ne hagyja, hogy gyermekek vagy csökkent fizikai, Ez a szerelési útmutató a carport (a továbbiakban csak „ter- érzékszervi vagy mentális képességű...
  • Seite 30: Szerelési Utasítások

    A rögzítés előkészítése Tisztítás és ápolás Sérülésveszély! Sérülésveszély! A termék könnyű anyagokból készül és összességében nem A termék nem megfelelő kezelése a termék károsodásához nehéz. Ezért, valamint mérete miatt, nagy felületet kínál a vezethet. szélnek és a viharnak, ezért különösen jól kell rögzíteni. Rög- Rendszeresen tisztítsa meg a carport esőcsatornáját vagy zítse a terméket az aljzathoz vagy az aljzatban, hogy elkerülje esővíz-elvezetőjét, hogy elkerülje az esetleges eltömődést...
  • Seite 31 PART DIAGRAM 78001 78002 78003 78004 78005 78006 78007 78008 78009...
  • Seite 32 PART DIAGRAM 78010 78011 78012 78013 78014 78015 78016 78017 78018...
  • Seite 33 PART DIAGRAM 78019 78020 78021 78022 78023 78024 78025 78026 78027...
  • Seite 34 78028 78029 78030 78031 78032 78033 78034 78035 78036...
  • Seite 35 78037 78038 78039 78040 78041 78042 78043 78044 78045...
  • Seite 36 73121 71031 M6*15 78080 M6*15 73059 M6*20 78081 M6*30 78082 78083 M6*43 73180...
  • Seite 37 777262 78084 M10*80 73065 71035 78085 78086 78087 71029 M6*10...
  • Seite 38 71031 73180 78039 78001 78002 78003 78004 78040 78001 / 78002 / 78003 / 78004 78040 71031 73180 78039 71031 78039 73180 78040 78039 78039...
  • Seite 39 71031 73180 78005 78006 78007 78041 78006 78007 78005 78007 78007 78041 78006 78006 78041 73180 73180 78006 71031 71031 73180 71031 78005 78005 78041 78041 78007 78007 78007 73180 73180 71031 71031...
  • Seite 40 78033 73180 71031 78034 78035 78036 78014 78037 78038 78034 78006 78007 78014 78005 78036 78033 78006 78037 78007 78014 78005 78035 78038 71031 71031 73180 73180 71031 73180 78034/78036 78033/78035 78037/78038 71031 73180 71031 73180 78014 71031 73180 78037/78038...
  • Seite 41 78080 71031 73180 78086 78028 78029 78086 73180 71031 78080 73180 71031 78001/78004 78028/78029 78006 73180 71031 78006 78004 78029 78007 78002 78005 78005 78028 78028 78003 78007 78029 78001 78006 78086 78080 78002/78003...
  • Seite 42 71031 73180 78008 78041 78012 78009 78012 78008 78012 78009 78041 78008/78009 78041 78008/78009 78012 73180 71031 78012 78008/78009 73180 71031...
  • Seite 43 73059 78081 78022 77262 78015 78016 78018 78019 78021 78015 78018 78021 78016 78012 78019 78012 78022 78008 78016 78009 78015 78019/78022 78018/78021 78009/78012 78081 78081 78081 77262 78008/78012 77262 73059 77262 73059 73059 77262 77262 77262 78012 78021 78008/78009 78081 77262 78012...
  • Seite 44 71031 73059 78081 73180 77262 78010 78041 78013 78017 78020 78023 78017 78017 78020/78023 78020 78013 78010/78013 78023 78010 78013 78041 78013 78041 78010 78010 78010 73180 73180 71031 71031 78081 78081 78081 78017 77262 77262 73059 77262 73059 78020 73059 77262 77262...
  • Seite 45 71031 73059 78081 73180 77262 78011 78041 78012 78017 78020 78023 78020 78017 78017 78012 78020/78023 78023 78011 78011/78012 78012 78041 78012 78041 78011 78011 78011 73180 73180 71031 71031 78081 78081 78081 77262 78017 73059 77262 77262 73059 73059 78020 77262 77262...
  • Seite 46 71031 78083 73180 78082 78026 78027 78082 73180 73180 73180 78082 78083 78028/78029 73180 78083 71031 78013 72028 78026 78010 72029 78027 78013 78026 72029 78010 73180 72028 78027 71031 73180 78026/78027 73180 71031 71031...
  • Seite 47 71031 73180 78033 78012 78009 78034 78036 78012 78008 78035 78012 78008/78009 78035/78036 78033/78034 73180 73180 71031 71031...
  • Seite 48 71031 73180 78037 78012 78011 78038 78002 78003 78004 78011/78012 78037/78038 73180 71031...
  • Seite 49 71031 73180 78030 78031 78031 78031 78031 78030 78031 78030 78031 78030 78031 78030 78031 78030 78031 78030 78030 78030 78030 78031 73180 71031 73180 71031 71031 71031 73180 73180 73180 73180 71031 71031...
  • Seite 50 71029 73180 78043 78044 78045 78017 78045 71029 73180 78015 78043 78044 78017 78045 78015 78023 78043 78044 78021 78045 78017 78015 78023 78021 78044...
  • Seite 51 71029 73180 78043 78044 78045 78017 78017 78045 78044 78017 71029 78017 73180 78045 71029 73180 78043 78044 78017 78045 78016 78015 78022 78021 78044 78023...
  • Seite 52 77262 78024 73059 78025 78025 78024 73059 78023 77262 78021/78022 73059 77262 78024/78025...
  • Seite 53 71029 73180 78043 78043 78023 71029 78023 73180 71029 78043 73180...
  • Seite 54 71031 73180 78032 78031/78032 71031 73180 78031 78032 73180 71031...
  • Seite 55 73180 78042 71029 71031 78042 78045 78042 78042 71029 73180 71029 78042 73180 78042 73180 78042 71029 71031 78045 73180 78045 78042 73180 71031...
  • Seite 56 73121 73121 78025 78024 73121 78024/78025 78024/78025 73121 73121...
  • Seite 57 78084...
  • Seite 60 vertrieben durch GFP Handels GesmbH Toolport GmbH Passauerstraße 24 Gutenbergring 1-5 A-4070 Eferding D-22848 Hamburg www.gfp-international.com www.toolport.de 11/2025 V01.1...

Inhaltsverzeichnis