Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

QUICK-START GUIDE
TK10 Portable Jump Starter
Ver.1.2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TREKURE TK10

  • Seite 1 QUICK-START GUIDE TK10 Portable Jump Starter Ver.1.2...
  • Seite 2 Language 01-06 English 07-12 España 13-18 Deutsch 19-24 Italia 25-30 Francais...
  • Seite 3: Precautions Before Use

    WARRANTY TREKURE provides customers with warranty of 24 months from the date of purchase. For assistance or warranty cover claim, please contact us via email at support@trekure.com. PRECAUTIONS BEFORE USE 1. Please use the included USB-C cable and 5V/2A or above adapter for charging.
  • Seite 4: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW ① ② ③ ④ ⑥ ⑤ ① ④ Power Button Jump-Start Port ② ⑤ Power Indicator USB Output ③ ⑥ Lights USB-C Input Smart Clamp Indicator Smart Clamp Connector Black Clamp Red Clamp (Negative) (Positive) support@trekure.com...
  • Seite 5 1 bar stands for 25% power. Please make sure the device is fully charged before using it for the first time. HOW TO CHARGE ELECTRONIC DEVIDES Plug the cable into USB output port. Connect to electronics, such as smart phones. Press Power button. support@trekure.com...
  • Seite 6 /STOP Note: Ensure the battery level shows at least two bars before use to avoid low-voltage protection, which may result in a failed start. Do not start the vehicle continuously, allow at least 30s to 1 min between starts. support@trekure.com...
  • Seite 7: Connection Status

    Clamps malfunction (usually occurs on first use) Solid orange with Smart clamps ---Remove the clamps and contact long buzzs connected to the support@trekure.com for a jump starter only replacement Solid orange with Low voltage protection slow buzzs ---Recharge the jump starter The clamps did not detect connection to the car battery.
  • Seite 8: Important Safety Warning

    Battery Safety 1. Do not litter the product and it should be safely recycled. 2. Do not incinerate the product or exposed to high temperaturesas they may explode. 3. Only use replacement parts or accessories provided or recommended by manufacturer. support@trekure.com...
  • Seite 9: Precauciones De Uso

    GARANTÍA TREKURE ofrece a los clientes una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Para asistencia o reclamaciones de garantía, por favor contáctenos por correo electrónico a support@trekure.com. PRECAUCIONES DE USO 1. Por favor, utilice el cable USB-C suministrado y un adaptador de 5V/2A o superior para la carga.
  • Seite 10: Resumen Del Producto

    ② ③ ④ ⑥ ⑤ ① ④ Botón de Encendido Puerto de Arranque ② ⑤ Indicador de Encendido Salida USB ③ ⑥ Luces Entrada USB-C Indicador de Clip Inteligente Conector de Clip Inteligente Pinza negra Pinza roja (Negativa) (Positiva) support@trekure.com...
  • Seite 11 Por favor, asegúrese de que el dispositivo está completamente cargado antes de usarlo por primera vez. CÓMO CARGAR DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS Conecta el cable al puerto de salida USB. Conéctalo a dispositivos electrónicos, como teléfonos inteligentes. Pulsa el botón de encendido. support@trekure.com...
  • Seite 12 Asegúrese de que el nivel de la batería muestra al menos dos barras antes de usarla para evitar la protección por bajo voltaje, que puede provocar un arranque fallido. No arranque el vehículo continuamente, deje pasar al menos de 30s a 1 min entre arranques. support@trekure.com...
  • Seite 13 Mal funcionamiento de las abrazaderas Naranja sólido con (suele ocurrir en el primer uso) Pinzas inteligentes zumbidos ---Retire las abrazaderas y póngase en conectadas sólo support@trekure.com largos contacto con al arrancador de para que se las cambien. coche Naranja sólido con Protección contra baja tensión...
  • Seite 14: Seguridad Personal

    1. No tire el producto a la basura y debe reciclarse de forma segura. 2. No incinere el producto ni lo exponga a altas temperaturasya que pueden explotar. 3. Utilice únicamente piezas de repuesto o accesorios suministrados o re- comendados por el fabricante. support@trekure.com...
  • Seite 15: Vorsichtsmassnahmen Vor Der Benutzung

    GARANTIE TREKURE bietet seinen Kunden eine Garantie von 24 Monaten ab dem Kaufdatum. Für Unterstützung oder Garantieanspruch, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail an support@trekure.com. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG 1. Bitte verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel und 5V/2A oder höher Adapter zum Aufladen.
  • Seite 16: Produktübersicht

    PRODUKTÜBERSICHT ① ② ③ ④ ⑥ ⑤ ① ④ Einschalttaste Jump-Start-Anschluss ② ⑤ Einschalt-Anzeige USB-Ausgang ③ ⑥ Lichter USB-C-Eingang Smart Clamp Indikator Smart Clamp Verbinder Schwarze Klemme Rote Klemme (Negativ) (positiv) support@trekure.com...
  • Seite 17: So Laden Sie Ihre Starthilfe Auf

    Bitte vergewissern Sie sich, dass das Gerät vollständig aufgeladen ist, bevor Sie es zum ersten Mal benutzt wird. WIE MAN ELEKTRONISCHE GERÄTE AUFLÄDT Stecken Sie das Kabel in den USB-Ausgangsanschluss. Schließen Sie es an ein elektronisches Gerät an, z. B. ein Smartphone. Drücken Sie die Power-Taste. support@trekure.com...
  • Seite 18: Wie Man Das Led-Notlicht Benutzt

    Vergewissern Sie sich, dass der Batteriestand vor der Verwendung mindestens zwei Balken anzeigt, um einen Unterspannungsschutz zu vermeiden, der zu einem Fehlstart führen kann. Starten Sie das Fahrzeug nicht ununterbrochen, sondern lassen Sie mindestens 30 Sekunden bis 1 Minute zwischen den Starts verstreichen. support@trekure.com...
  • Seite 19: Zur Fehlersuche

    Durchgehend Verwendung auf) Intelligente orange mit langen ---Entfernen Sie die Klemmen und Klemmen nur an wenden Sie sich an Signaltönen die Starthilfe support@trekure.com, um Ersatz zu angeschlossen erhalten Durchgehend orange mit Schutz vor Unterspannung langsamem -- Nachladen der Starthilfe Signaltönen Die Klemmen haben die Verbindung zur Autobatterie nicht erkannt.
  • Seite 20: Wichtiger Sicherheitshinweis

    1. Werfen Sie das Produkt nicht in den Müll, sondern recyceln Sie es sicher. 2. Verbrennen Sie das Produkt nicht und setzen Sie es keinen hohen Tem- peraturen aus, da es explodieren kann. 3. Verwenden Sie nur Ersatzteile oder Zubehör, die vom Hersteller geliefert oder empfohlen werden. support@trekure.com...
  • Seite 21: Precauzioni Prima Dell'uso

    GARANZIA TREKURE fornisce ai clienti una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto. Per assistenza o richiesta di copertura della garanzia, contattateci via e-mail all'indirizzo support@trekure.com. PRECAUZIONI PRIMA DELL'USO 1. Per la ricarica utilizzare il cavo USB-C incluso e l'adattatore da 5V/2A o superiore.
  • Seite 22: Panoramica Del Prodotto

    ③ ④ ⑥ ⑤ ① ④ Pulsante di Accensione Porta di Avviamento A Salto ② ⑤ Indicatore di Alimentazione Uscita USB ③ ⑥ Luci Ingresso USB-C Indicatore Del Morsetto Intelligente Connettore Morsetto Morsetto Nero Morsetto Rosso Intelligente (negativo) (positivo) support@trekure.com...
  • Seite 23 Assicurarsi che il dispositivo sia completamente carico prima di utilizzarlo per la prima volta. COME CARICARE I DISPOSITIVI ELETTRONICI Inserire il cavo nella porta di uscita USB. Collegare il dispositivo elettronico, ad esempio lo smartphone. Premere il pulsante di accensione. support@trekure.com...
  • Seite 24 Assicurarsi che il livello della batteria mostri almeno due barre prima dell'uso per evitare una protezione da bassa tensione che potrebbe causare un mancato avviamento. Non avviare il veicolo in modo continuo, attendere almeno 30 secondi a 1 minuto tra un avviamento e l'altro. support@trekure.com...
  • Seite 25: Stato Della Connessione

    Malfunzionamento dei morsetto (solitamente si verifica al primo utilizzo) Morsetto Arancione fisso ---Rimuovere i morsetto e contattare intelligenti con lunghi ronzii support@trekure.com per una collegate solo all'avviatore sostituzione Arancione fisso Protezione da bassa tensione con ronzii lenti ---Ricaricare l'avviatore I morsetto non hanno rilevato la connessione alla batteria dell'auto.
  • Seite 26: Sicurezza Personale

    1. Non gettare il prodotto tra i rifiuti e riciclarlo in modo sicuro. 2. Non incenerire il prodotto e non esporlo ad alte temperature perché potrebbe esplodere. 3. Utilizzare solo parti di ricambio o accessori forniti o raccomandati dal produttore. support@trekure.com...
  • Seite 27: Précautions Avant Utilisation

    ASSURER TREKURE offre à ses clients une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat. Pour toute demande d'assistance ou de garantie, veuillez nous contacter par E-Mail : support@trekure.com. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION 1. Veuillez utiliser le câble USB-C inclus et l'adaptateur 5 V/2 A ou supérieur pour charger.
  • Seite 28: Présentation Du Produit

    PRÉSENTATION DU PRODUIT ① ② ③ ④ ⑥ ⑤ ① ④ Bouton d'alimentation Port de démarrage ② ⑤ Voyant d'alimentation Sortie USB ③ ⑥ Voyants Entrée USB-C Affichage Smart Clamp Connexion Smart Clamp Pince noire Borne rouge (négative) (positive) support@trekure.com...
  • Seite 29 Veuillez vous assurer que l'appareil est complètement chargé avant de l'utiliser pour la première fois. COMMENT CHARGER DES APPAREILS ÉLECTRONIQUES Branchez le câble sur le port de sortie USB. Connectez-le à un appareil électronique, tel qu'un B. un smartphone. Appuyez sur le bouton d'alimentation. support@trekure.com...
  • Seite 30 Assurez-vous que le niveau de la batterie affiche au moins deux barres avant utilisation pour éviter une protection contre les sous-tensions qui pourrait provoquer un faux démarrage. Ne démarrez pas le véhicule en continu, mais attendez au moins 30 secondes à 1 minute entre les démarrages. support@trekure.com...
  • Seite 31 Dysfonctionnement des pinces (se produit généralement lors de la Pinces Orange solide première utilisation) intelligentes avec de longs ---Retirez les pinces et contactez connectées bourdonnements support@trekure.com pour un uniquement au remplacement démarreur Orange solide Protection contre les basses avec des tensions bourdonnements ---Rechargez le démarreur auxiliaire...
  • Seite 32: Sécurité Personnelle

    1. Ne pas jeter le produit dans les ordures et le recycler en toute sécurité. 2. Ne pas incinérer le produit ou l'exposer à des températures élevées, car il risque d'exploser. 3. N'utiliser que les pièces de rechange ou les accessoires fournis ou recommandés par le fabricant. support@trekure.com...
  • Seite 33: Federal Communication Commission Interference Statement

    Federal Communication Commission Interference Statement NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 34: Declaration Of Conformity

    Trade name: TREKURE Equipment: Jump Starter Model No. : TK10 to which this declaration relates is in conformity with the essential requirement set out in the Council Directive on the Approximation of the laws of the Member States relating to LVD Directive(2014/35/EU) &...
  • Seite 35 Scan And Download PDF Version Of User Manual https://www.trekure.com/pages/manuals WHERE TO GET MORE HELP support@trekure.com https://www.trekure.com...

Inhaltsverzeichnis