Seite 2
MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO...
Seite 3
Attention aux risques de cisaillement et de pincement en cours d’installation. Beware of shearing and pinching hazards during installation. Vorsicht vor Schnitt- und Klemmgefahren bei der Montage / beim Aufstellen. Let tijdens de montage op het risico op afknelling en beknelling. Attenzione al rischio di taglio e pizzicamento durante l’installazione Atención: riesgo de corte y de aprisionamiento durante la instalación Ne pas s’...
Seite 4
Ce produit est destiné à un usage domestique This product is designed for domestic use Dieses Produkt ist für den Hausgebrauch bestimmt IMPORTANT : À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCES. À LIRE ATTENTIVEMENT. IMPORTANT: KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Seite 5
Dit product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik Questo apparecchio è destinato a un utilizzo domestico Este producto está destinado a un uso doméstico BELANGRIJK: TE BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK. AANDACHTIG LEZEN. IMPORTANTE: DA CONSERVARE PER ESIGENZE FUTURE DI RIFERMENTO. DA LEGGERE ATTENTAMENTE.
Seite 6
à l’ a ide d’une éponge, coté non abrasif. Pour la toile, nous vous conseillons d’utiliser le Nettoyant - Détachant Toiles & Textiles LAFUMA MOBILIER. Afin de prolonger la durée de vie du produit, nous vous recommandons de protéger votre mobilier lorsque vous ne l’utilisez pas.
Seite 7
Para la tela, recomendamos utilizar el limpiador quitamanchas textil LAFUMA MOBILIER. Con el fin de prolongar la vida útil del producto, le aconsejamos que proteja el mobiliario cuando no vaya a usarlo.