INHALTSVERZEICHNIS Symbole Signalwörter Lieferumfang und Übersicht Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Zusammenbau Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Entsorgung Technische Daten SYMBOLE SIGNALWÖRTER Signalwörter bezeichnen Gefährdungen bei Nichtbeachtung der dazugehörigen Gefahrenzeichen: Diese Symbole Hinweise. zeigen mögliche Gefahren an. Die WARNUNG – mittleres Risiko, kann schwere dazugehörenden Sicherheitshinweise Verletzung oder Tod zur Folge haben aufmerksam lesen und befolgen.
Seite 4
Beachten: Die Abbildungen können Abweichungen zum eigentlichen Gerät aufweisen.
Informationen zur Gebrauchsanleitung Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des Gerätes. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebil- derungen und technischen Daten, mit denen dieses Gerät versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
ZUSAMMENBAU GEFAHR – Stromschlaggefahr Beachten! Die Motoreinheit und die Anschluss- leitung niemals in Wasser oder andere Das Gerät vor dem ersten Gebrauch rei- Flüssigkeiten eintauchen und sicher- nigen, da es mit möglichen Produktions- stellen, dass diese nicht in Wasser fallen rückständen behaftet sein kann.
Dazu die Aussparungen (8) des großen • Das Gerät und Zubehör direkt nach dem Presskegels und die Flügel (9) am kleinen Gebrauch reinigen, damit das Frucht- Presskegel zueinander ausrichten. fleisch nicht antrocknet (siehe Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“). Das Auseinandernehmen des Gerätes erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG BENUTZUNG...
Kapazität: max. 1,4 Liter Sammel- und Rückgabesysteme ID Gebrauchs- gehören. anleitung: Z 15138 M DS V1 0724 as Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-recht- lichen Entsorgungsträger oder bei Alle Rechte vorbehalten. den von Herstellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich...
Seite 10
Please note: The illustrations may vary slightly from the real device.
LIST OF CONTENTS Items Supplied and Overview Symbols Signal Words Intended Use Safety Notices Set-up Cleaning and Storage Technical Data Disposal ITEMS SUPPLIED AND SYMBOLS OVERVIEW (Picture A) – Items Supplied Danger symbol: These symbols indicate possible dangers. Read the 1 Motor unit with connecting cable (1 x) associated safety notices carefully 2 Rotating attachment for shaft (1 x)
Information About the Operating Instructions Before using the device for the first time, please read through these operating instructions carefully and keep them for future reference and for other users. They form an integral part of the device. The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these operating instructions is not complied with.
Seite 13
Cleaning and user maintenance must not be carried out by children, unless they are older than 8 years of age and are supervised. The device and its connecting cable must be kept away from children younger than 8 years. The device must always be disconnected from the mains power when it is left unattended and before it is assembled, disassembled or cleaned.
SET-UP 6. For larger fruits: Additionally, fit the large press cone (4) onto the small press cone until it clicks into place. To do this, align Please Note! the recesses (8) of the large press cone Clean the device before you first use it as and the wings (9) on the small press cone.
50 Hz user also represents an ecologically Power: 30 W beneficial alternative to disposal. Protection class: II All rights reserved. Capacity: max. 1.4 litres ID of operating instructions: Z 15138 M DS V1 0724 as...
DS Produkte GmbH Stormarnring 14 22145 Stapelfeld · Deutschland KUNDENSERVICE Am Heisterbusch 1 19258 Gallin · Deutschland +49 38851 314650 kundenservice@dspro.de Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters. DS Produkte GmbH Stormarnring 14 22145 Stapelfeld · Germany CUSTOMER SERVICE Am Heisterbusch 1 19258 Gallin ·...