Seite 1
GULLIVER cm 80x44x182 Ondisq Gardening Storage Toys and more www.ondis24.com Dlstmbuitiuniforrnemente - Equallydistributed •GteichrnS33igtærtGltt - Di3ttibué unifotrnenent -Llnsforrnernente • Op@91ijkmatjse w jze...
Seite 2
Leggere attentamente il manuale d'uso prima d'iniziare l'assemblaggio. Manuale originale redatto in lingua Read these Instructions carefully before beginning assembly. The original manual is in Italian. Ita liana. Bitte lesen Sie vor dem Zusammenbau die Bed ienu ngsanleiture sorgTälte d urch. Die Onginal-Bedienungsa nleltung ist in italienischer S pracheabgefasst.O I-ireattentivementla noticeavantde commencerl'assemblage.
Seite 3
IImontaggio richiede i seguenti u tensili ( noninclusi): O Assemblyrequiresuse ot the followingtools (not included): FOrdie Montage sind die tolgenden Werkzeuge ertorderllch (nicht im Lieterurntang enthalten): O Le montage requiert les outils sutvants (non inclus): O El montaje requiere las siguientes herrarnientas (no incluidas): O Voorde montagezijnde volgendegereedschappen nodg (niet bijgeleverd):@MontaJicinasagldaki aletlergereklldir(dahil degil): OH ouvaguoÅOmon arraiTEi Tn xmon...
Seite 23
Per garantire maggiore stabilitä dell'arrnadio su superfici irregolan, utilizzare le viti di regolazione poste sotto i piedi antenori For optimum stability on uneven surfaces. regulate the cupboard using the screws under the front feet. Um dem Schrank unebenen Flächen mehr Stabilität zu verleihen, verwenden...
Seite 24
Flssareliarmadioa muto (VRI e tasselli non inclusi).Scegliereil tassello in basealla superfiGle diappogg10. Fastenthe cupboardto the wall (screwsand anchors not included).(hose the amhor accordingto the surface. BefesogenSie den Schrank an der Wami (Schraubenund Dübel sind nicht im Liefetumfangenthatten). Den Dübel je nach Stellfläche y,éhkn.
Seite 25
Not suitable for storing foods. AWERTENZE Do not cut or perforate the product. You are recommended to close lock the doors With a II periodo di garanzia inizia a partite dalla data di acquisto, padlock (not included). quindi vi pre$amo di conservare una prova di acquisto con A padlock can help prevent possible wind damage.
Seite 26
No conserve objetos calientes. como por ejemplo. låmparas AVERTISSEMENTS de solciar,planchas, etc. dentro del producto. Noesapto paraguardarsubstancias inflamables o corrosivas. La période de garantie commence å compter de la date Noes apto para guardar alimentos. d'achat, donc nous vous corseillons de corserver une preuve Non corte o perfore el producto.
Seite 27
aVTIKEiptva OTTOS,TT.X.. NuxviES nÅEKTPKd UYARILAR ciötpa, KÅTT. AKCtTdÅÅnÅo Yla TOQüÅa91 ö1aßPWTIKOv O UOLOV. AKctTdhÅnÅo Yla TOölampncn Tpopipwv. Garanti süresi satin alma tarihinden iibaren ba91ar,bu nedenle Mov xapd<tTt TPUTTdTE TOTTPOTÖV. tarih iceren bir satin alma belgesini saklamarun öneririz. EUMCTdTal v a KNEivtTt Kal va aoqaMCtTt TICTTÖPTtg Garanti geqerlilik süresi: satin alma tarihinden iibaren 2 yd.
Seite 28
Nevhodné k uchovévåni potravin. AVERTISMENTE SkFitY1 neleptejte ani neperforuJte. Doporuöujeme zavirat dveFe na zémek (neni souöåsti Perioada de garan!ie incepe de la data cumpärärii, apdar dodåvky). Vä rugåm sä påstra9 dovada cumpärärii cu respectiva datä. Zåmek müäe pomoci pFedeJit pFipadnjm Skodåm Valabilitatea garan!iei: 2 ani incepånd cu data cumpärärii.