Seite 1
HALOGENFLUTER 120 / 400 W IP44 Montage- und Bedienungsanleitung für Art.-Nr. 8113/8114 1 8110/8111 Halogeenvalgusti 120/400W IP44 Paigaldus-ia kasutusiuhend Halogén fénysz6r6 120/400 w IP44 Szerelési és hasznélati utasit6s mportör/lmporteur: EverFlourish Europe GmbH Robert-Koch-Str. D-66299 Friedrichsthal Szårmazåsi hely: Kina Made in China everflourish-hungary.hu...
HALOGENFLUTER IP44 Montage- und Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedankenuns,dassSie unseren Ha ogenfluter gekaufthaben. BittelesenSiedie nachfolgende Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Halogenfluters aufmerksam durchund bewahrenSieSiefor späteresNachsch agen gutauf. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Haogenfluterist spritzwassergeschijtzt, undzur Verwendungim Außenbereich geeignet. 'P 44 Der Haogenfluterist konformmit den zutreffenden europäischen CE-Richtlinien.
Seite 4
• niema s abdecken. desAnschlussraumes OderfelllenderOderbeschädigter S chutzscheibe betreiben. • niernals zur Reinigung abspritzenOdereinenDampfdruckreiniger verwenden, dabei können die so ierungen und Dichtungen beschädigt we rden. • niemals selberreparieren.Reparaturen dürfenausschließlich v om Herstel er Oder dessen Servicebeauftragten durchgeführt werden. TECHNISCHE DATEN •...
Seite 5
• Montieren Sie den Montagebügel an einer geeigneten Fläche berücksichtigen Siedabei unbedingtdie unter„AllgemeineSicherheitshinweise" aufgefÜhrten Anforderungen zum Montageort(s. 1-4). • Befestigen Siedas Flutergehäuse w ieder amMontagebügel,ziehenSie die Schrauben aber nur leicht an. • Lösen Sie die Schrauben an der Rückseite des Anschlusskastens und entfernen Sie die Abdeckung.
REINIGUNG • Scholten Sie den Fluterspannungsfrei und sichernSieden Stromkreis g egen Wiedereinschalten. Lassen Sie den Fluter ausreichend abkijhlen! • Zur Reinigung nurein trockenes Oderleichtfeuchtes, f usselfreies Tuch,eventue ein mildes Reinigungsmittelverwenden. Keine scheuer-Oder ösungsmittelhaltigen Reinigungsmittelanwenden. • Wennnötig, kanndas Leuchtmittel mit einem eichtmit Spiritus angefeuchteten, fusselfreien Tuch gereinigtwerden.ACHTUNG Nach der Reinigung desLeuchtmittels mit Spiritus, d iesesmindestens 2 0 Minutenauslijften assen.
HALOGEENVALGUSTI IP44 Paigaldus- ia kasutusiuhend Väga austatud klient, täname Teid, et ostsite meie halogeenproiektori. Palun ugegealliärgnevkasutusiuhend ennekäikuvötmist tähelepanelikult l äbi ning hoidke seehilisemaks i ärele vaatamiseks h oolikaltalles. SIHTOTSTARBELINE KASUTAMINE Halogeenkiirgur on IP4Åaluselveepritsmete eestkaitstudning sobibBues kasutamiseks. IP 44 Halogeenproiektoron kooskölas vastavateeuroopa CE-direktiividega.
Seite 8
• ärge kasutage mitte kunagi ahtise korpuse, puuduva vöi kahiustatud klemmikarbi k atteVöiPUUdUVa Vöikahiustatud kaitsek aasiga. • arge kasutage mitte kunagi puhastamiseksvoolavat vette ega peske survepesuriga, seeiuures v öivad isolatsioonia tihendidkahiustadasaada. • arge Üritagemittekunagiiseremontida.Remonditöid tohibteostada eranditult tootiatehas vöi sele poo t volitatud teenindusasutus. TEHNILISED ANDMED max.
Seite 9
• Lükakekeermekorgi tihend samuti kaabli pea e ia pistke see ühenduskarpi sisse.Pöörake tähelepanusellele, e t tihendistuks kaablisisenemiskohas öigesti- kui ühenduskaabel on iiga peenike, siis tuleb kaabli sisenemiskohteraldi tihendada. • Ühendage i uhtmesooned vastavalt ioon.5/ioon. 6. • Keerakekaablisisenemiskoha k eermekork kinnitagasi,paigaldage tömbekompensatsioon ia keerake kruvid kinni.
Seite 10
• Asendagekahiustatud kaitseklaas viivitamatult u uega. • Eema dage koheselt korpusele vöi kaitseklaasile tekkinud mustus,sestsee vöib pöhiustadaÜlekuumenemist. TMEKÄITLUS EÜpiires viitabantudsümbol sellele, etvastavat toodeteitohikäidelda koosmaiapidamisprügiga. Utiilseadmed sisaldavadväärtuslikke ning taaskasutuskölblikke materiae, mistuleb keskkonna ning inimeste tervise kahiustamise v ältimiseks naguseeiuhtuks prügi kontrollimatul körvaldamise - ümbertöötlemisse anda.
Seite 11
HALOGÉN FÉNYSZÖRÖ IP44 Szerelési és hasznålati utasit6s Tisztelt Våsår16nk! Köszöniük, h ogy ha ogénsug6rz6nkat m egv6s6rolta. Kériük,olvassa6t figye mesen az a16bbi haszn6 ati utasit6st a ha ogénsug6rz6 ijzembehe yezése e16tt,és 6rizze meg ezt kés6bbiinform616d6s c é i6bé RENDELTETÉSSZERÜHASZNÅLAT A halogénsugårzö csepegé viz ellen védett, kivitelÜ,és kültéri haszn6 atra alkalmas.
Seite 12
• Sohane Üzemeltesse nyitotthazzal,hi6nyz6, vagy SérÜlt csatlakoz6tér- fedélel,vagy hiånyz6-,vagy sérültvédöüveggel. • tisztit6shoz Sohane spricceliee, és ne haszn6ion g6zborotv6t,mivel a szigetelések és tömitések megsérülhetnek. • sohane iavitsasaiåtmagaa készüléket. A iavitésokatkizårélaga gyårté Cégszakemberei vagy annakmegbizottiaivégezhetik. MÜSZAKI ADATOK • Teliesitmény: max. 150 W max.
Seite 13
• Tåvolitsa el a kåbelbevezetés c savaros tömszelencéiét, és hüzzaazt rd a csatlakoz6 kåbelre a tömsze ence menetes része a kébe vég irånyéba mutasson. • Csavarozzaki a tömsze encerögZl't6 csavari6t,ést6volitsael azt. • Tolia rd a k6belre a tömitést és a rögzit6 csavart is, és vezessebe azt a csatlakoz6 dobozba.
Seite 14
TISZTiTÅS • Feszültségmentesftse a sugårzét, és biztositsa az éramkört az ismételt bekapcso 6s el en. Hagyia, hogya sug6rz6megfele16en l ehüliön' • Tisztit6shoz hasznålion egy szåraz, vagy enyhén nedves,szöszmentesrongyot; esetleg enyhetisztitészert i salkalmazhat.Ne hasznålionkoptat6hatåsü• v agy oldészert tartalmaz6 tisztl"t6szert. • Ha szükséges,az izz6 tisztitås6t végezheti egy spiritusszal enyhén étitatott, szöszmentes ronggyal.FGYELEÅ/\! Az izz6 spiritusszal történ6tisztitåsaut6n,hagyiaazt ega16bb 20 percig åtszel 6zni.