Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
Funk-Türklingel
Rádiófrekvenciás kapucsengő
Brezžični zvonec
Bedienungsanleitung
Használati utasítás
Navodila za uporabo
Aktionszeitraum: 08/2014, Typ: MD 13187
Originalbedienungsanleitung DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EASYHOME MD 13187

  • Seite 1 ® Funk-Türklingel Rádiófrekvenciás kapucsengő Brezžični zvonec Bedienungsanleitung Használati utasítás Navodila za uporabo Aktionszeitraum: 08/2014, Typ: MD 13187 Originalbedienungsanleitung DE...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produk- tes. Dieses Produkt wurde aufgrund neuester tech- nischer Erkenntnisse entwickelt und unter Verwen- dung zuverlässigster und modernster elektrischer/ elektronischer Bauteile hergestellt. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung durch.
  • Seite 3 Hinweise zur Konformität Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt 13187 mit den folgenden europäischen Anforderungen überein- stimmt: • R&TTE Richtline 1999/5/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich un- ter www.medion.com/conformity. Copyright © 2014, Version 1 - 10/03/2014 Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Lieferumfang ............6 2. Zu dieser Anleitung ..........7 2.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Sig- nalwörter................8 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......10 4. Sicherheitshinweise ..........12 4.1. Eingeschränkter Personenkreis ........12 4.2. Batteriehinweise .............13 4.3. Umgebungsbedingungen ..........17 4.4. Niemals selbst reparieren ...........19 5.
  • Seite 5 7. Aufstellung und Montage ........27 7.1. Empfänger montieren ..........27 7.2. Empfänger aufstellen ...........27 7.3. Sender montieren ............28 7.4. Synchronisation .............29 8. Sender und Empfänger reinigen ......30 9. Entsorgung ............. 31 10. Technische Daten ........... 32 11. Konformitätsinformation ........32 12.
  • Seite 6: Lieferumfang

    Lieferumfang 1. Lieferumfang Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfoli- en von Kindern fern. Es besteht Ersti- ckungsgefahr! Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhal- ten: •...
  • Seite 7: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung 2. Zu dieser Anleitung Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicher- heitsvorschriften aufmerksam durch und beach- ten Sie die Warnungen in der Bedienungsanlei- tung. Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.
  • Seite 8: In Dieser Anleitung Verwendete Symbole Und Signalwörter

    Zu dieser Anleitung 2.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Le- bensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensge- fahr und/oder schweren irreversib- len Verletzungen! VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! 8 / 100...
  • Seite 9 Zu dieser Anleitung HINWEIS! Weiterführende Information für den Ge- brauch des Geräts. HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung be- achten! WARNUNG! Warnung vor elekrischen Schlag durch stromführende Teile. Aufzählungspunkt / Information über Er- eignisse während der Bedienung • Auszuführende Handlungsanweisung  9 / 100...
  • Seite 10: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ihre Funk-Türklingel ist dazu bestimmt, bei Betä- tigung des Klingelknopfes am Sender ein akus- tisches und/oder optisches Signal zum Empfän- ger zu senden. Verändern Sie das Gerät nicht und benutzen Sie es für keinen anderen Zweck. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch be- stimmt.
  • Seite 11 Bestimmungsgemäßer Gebrauch − Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. − Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedie- nung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. −...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 4. Sicherheitshinweise 4.1. Eingeschränkter Personenkreis • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah- rung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf- sichtigt oder erhielten von ihnen Anweisun- gen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 13: Batteriehinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfoli- en von Kindern fern. Es besteht Ersti- ckungsgefahr! 4.2. Batteriehinweise Für den Betrieb der Funkklingel benötigen Sie Batterien. Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Bat- terien auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für das Gerät und Ihre Gesundheit zur Folge haben könnte.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise WARNUNG! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Anleitung Beachten Sie dazu folgende Hinweise: • Halten Sie Kinder von Batterien fern. • Sollten versehentlich Batterien verschluckt worden sein, melden Sie dies bitte sofort Ih- rem Arzt. •...
  • Seite 15 Sicherheitshinweise • Zerlegen oder verformen Sie die Batterien nicht. Ihre Hände oder Finger könnten ver- letzt werden oder Batterieflüssigkeit könn- te in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen. Sollte dies passieren, spülen Sie die entspre- chenden Stellen mit einer großen Menge kla- ren Wassers und informieren Sie umgehend Ihren Arzt.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise rien oder Batterien unterschiedlichen Typs. Dies könnte bei Ihrem Gerät zu Fehlfunktio- nen führen. Darüber hinaus würde sich die schwächere Batterie zu stark entladen. • Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät. • Entfernen Sie die Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
  • Seite 17: Umgebungsbedingungen

    Sicherheitshinweise 4.3. Umgebungsbedingungen 4.3.1. Sender • Der Sender hat ein spritzwassergeschütztes Gehäuse. • Die Reichweite des Senders beträgt unter optimalen Bedingungen 100 m. Diese kann durch bauliche Bedingungen eingeschränkt sein. • Störquellen für den Sender können u. a. sein: Die Montage auf oder an Metallteilen, Stahl- beton, Hochfrequenzstörungen aller Art, Ge- räte mit benachbarten Frequenzen, schlecht abgeschirmte Computer.
  • Seite 18 Sicherheitshinweise • Vermeiden Sie es, den Empfänger in Berei- chen mit unzulänglicher Belüftung (z. B. zwi- schen Regalen oder dorthin, wo Vorhänge oder Möbel die Belüftungsöffnungen verde- cken) abzulegen oder anzubringen. • Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkör- pern und Flüssigkeiten in das Gerät. Setzen Sie es nicht Tropf- oder Spritzwasser aus.
  • Seite 19: Niemals Selbst Reparieren

    Sicherheitshinweise 4.4. Niemals selbst reparieren ACHTUNG! Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdun- gen zu vermeiden. 19 / 100...
  • Seite 20: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 5. Geräteübersicht 5.1. Empfänger Lautsprecher LED-Anzeige Aufhängeöse Klingeltontaste Sendertaste Batteriefachdeckel Lautstärkeregler Signalauswahlregler 20 / 100...
  • Seite 21: Sender

    Geräteübersicht 5.2. Sender 5.2.1. Frontabdeckung Außen Innen Klingelknopf Platz für Namensschild Loch zum Lösen der Haltenase Batteriefach Platine Haltenasen zur Arretierung der Frontplatte am Klingelgehäuse 21 / 100...
  • Seite 22: Klingelgehäuse

    Geräteübersicht 5.2.2. Klingelgehäuse Öffnung für die Schrauben zur Befestigung des Klingelgehäuses an der Wand Einrastfugen für Haltenasen der Frontplatte 22 / 100...
  • Seite 23: Funkklingel In Betrieb Nehmen

    Funkklingel in Betrieb nehmen 6. Funkklingel in Betrieb nehmen 6.1. Batterien einlegen 6.1.1. Sender Der Sender benötigt eine 3-V-Batterie, Größe CR2032.  Führen Sie einen spitzen Gegenstand in das Loch zum Lösen der Halte nase ein, um die Frontabdeckung ab- zunehmen.
  • Seite 24 Funkklingel in Betrieb nehmen Druck nach unten, bis Sie hörbar in die Haltenase (1) einrastet. Sie brauchen den Batteriefachdeckel noch nicht wieder aufzusetzen (siehe Seite 28).  Um die Frontabdeckung wieder auf das Gehäuse auf- zusetzen, haken Sie die der Platine zugewandte Halte- nase in die obere Einrastfuge ein (1) und drücken Sie dann die Frontabdeckung sanft auf das Gehäuse bis sie hörbar einrastet (2).
  • Seite 25: Empfänger

    Funkklingel in Betrieb nehmen 6.1.2. Empfänger Der Empfänger benötigt zwei 1,5-V-Batterien, Größe AA (L6/LR6).  Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.  Setzen Sie die beiden Batterien ein. Beachten Sie die Polarität! Der Minuspol liegt jeweils an der Feder an.  Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. 6.2.
  • Seite 26: Klingelton Und Lautstärke

    Funkklingel in Betrieb nehmen 6.3. Klingelton und Lautstärke Am Empfänger können Sie den Klingelton und die Laut- stärke einstellen und jederzeit ändern.  Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Klingel- tontaste einen von 16 Klingeltönen bzw. Melodien.  Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler VOL die Lautstär- ke ein: 1 = niedrig;...
  • Seite 27: Aufstellung Und Montage

    Aufstellung und Montage Einstellung mit dem Signalauswahlregler am Empfänger die blaue LED sechsmal und/oder der Klingelton bzw. die Melodie erklingt. 7. Aufstellung und Montage 7.1. Empfänger montieren Mittels der Aufhängeöse an der Rückseite können Sie den Empfänger an einer Wand befestigen. ...
  • Seite 28: Sender Montieren

    Aufstellung und Montage 7.3. Sender montieren Suchen Sie einen geeigneten Platz an der Tür, an der Sie die Türklingel befestigen möchten. HINWEIS! Probieren Sie vor der Montage aus, ob das Si- gnal vom Sender zum Empfänger übertragen wird. Montieren Sie den Sender nicht auf Metall (vgl.
  • Seite 29: Synchronisation

    Aufstellung und Montage  Setzen Sie die Frontabdeckung auf das Gehäuse auf und drücken Sie diese mit sanftem Druck fest, bis sie hörbar einrastet. 7.3.2. Namensschild  Beschriften sie eins der mitgelieferten Namensschil- der. Falls Sie das Schild von Hand beschreiben, emp- fehlen wir, einen Stift mit wasserfester Tinte zu benut- zen.
  • Seite 30: Sender Und Empfänger Reinigen

     Drücken Sie die Klingeltaste am Sender. Es ertönt die gewählte Melodie und/oder die LED am Empfänger blinkt. Damit sind Sender und Empfänger synchroni- siert. Sie können weitere Sender des Modells MD 13187 am Empfänger synchronisieren. Gehen Sie dazu wie oben be- schrieben vor. 8. Sender und Empfänger reinigen Für die Reinigung des Empfängers verwenden Sie ein tro-...
  • Seite 31: Entsorgung

    Entsorgung 9. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Trans- portschäden in einer Verpackung. Verpackun- gen sind Rohmaterialien und können wiederver- wertet oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden. Gerät Werfen Sie die Teile der Funkklingel keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltungsstelle über die Entsorgungsmöglichkeiten vor Ort.
  • Seite 32: Technische Daten

    Technische Daten 10. Technische Daten Batterie Empfänger: 2 x 1,5 V Batterien, Typ AA/LR6/R6 Batterie Sender: 1 x 3 V Batterie, Typ Knopfzelle CR2032 Spritzwasserschutz Sender: IPX4 Reichweite: max. 100 m Frequenz: 433 MHz 11. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen...
  • Seite 33: Kontaktadressen

    Kontaktadressen 12. Kontaktadressen Österreich Medion Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Hotline 0810 - 001048 (0,10 /min) 07242 - 93967592 www.medion.at Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.at/service 33 / 100...
  • Seite 34 Kontaktadressen 34 / 100...
  • Seite 35 ® Rádiófrekvenciás kapucsengő Kezelési útmutató Promóciós időszak: 08/2014, Típus: MD 13187 Eredeti kezelési útmutató DE...
  • Seite 36 Mélyen tisztelt vevőnk! Gratulálunk ezen termék megvásárlásához. Ezen termékünket a legújabb műszaki ismeretek alapján fejlesztettük és a legmegbízhatóbb, legmodernebb elektromos/elektronikus alkatrészek felhasználásával gyártottuk. Kérjük, a készülék használatba vétele előtt szánjon néhány percet a következő kezelési útmutató átolvasására. Köszönjük! A CE-jelzéssel a gyártó jelzi, hogy a termék megfelel a megfelelő...
  • Seite 37 Megfelelőség A Medion AG kijelenti, hogy a(z) 13187 termék megfelel a következő európai követelményeknek: • 1999/5/EK RTTE-irányelv • 2011/65/EU RoHS-irányelv. A teljes megfelelőségi nyilatkozat az alábbi helyen érhető el: www.medion.com/conformity. Copyright © 2014, 1 verzió, 2014. 03. 10. A kézikönyv szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva.
  • Seite 38 38 / 100...
  • Seite 39 Tartalom 1. A csomag tartalma ..........41 2. Néhány szó az útmutatóról ........42 2.1. Az útmutatóban használt szimbólumok és kifeje- zések ...................43 3. Rendeltetésszerű használat ........45 4. Biztonsági utasítások ..........47 4.1. Személyek leszűkített köre .........47 4.2. Elemmel kapcsolatos tudnivalók ......48 4.3. Környezeti feltételek .............51 4.4.
  • Seite 40 6.4. A csengetés jelzése ............61 7. A készülék elhelyezése és beszerelése ....61 7.1. A jelvevő beszerelése ...........61 7.2. Jelvevő felállítása ............61 7.3. Jeladó szerelése ..............62 7.4. Összehangolás ...............63 8. A jeladó és jelvevő tisztítása ........64 9. Ártalmatlanítás ............65 10. Műszaki adatok ............66 11.
  • Seite 41: A Csomag Tartalma

    A csomag tartalma 1. A csomag tartalma Távolítson el minden csomagolóanyagot. VESZÉLY! A csomagolófóliákat is tartsa távol a gyermekektől. Fulladásveszély áll fenn! Kérjük, ellenőrizze a csomag teljességét, és amennyiben hiányos lenne a tartalma, a vásárlás napjától számított 14 napon belül értesítsen arról bennünket. A megvásárolt termékkel Ön az alábbiak birtokába jutott: •...
  • Seite 42: Néhány Szó Az Útmutatóról

    Néhány szó az útmutatóról 2. Néhány szó az útmutatóról Üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és vegye figyelembe a kezelési útmutatóban található figyelmeztetése- ket. A készüléken, illetve a készülékkel csak a keze- lési útmutatóban ismertetett tevékenységeket szabad elvégezni. Tartsa mindig keze ügyében a kezelési útmuta- tót.
  • Seite 43: Az Útmutatóban Használt Szimbólumok És Kifeje

    Néhány szó az útmutatóról 2.1. Az útmutatóban használt szimbólumok és kifejezések VESZÉLY! Közvetlen életveszélyre figyelmeztet! FIGYELMEZTETÉS! Életveszély és/vagy súlyos, maradan- dó sérülések esetleges bekövetkezé- sére figyelmeztet! VIGYÁZAT! Vegye figyelembe az utasításokat a sérü- lések és az anyagi károk elkerülése érde- kében! FIGYELEM! Tartsa be az előírásokat az anyagi károk...
  • Seite 44 Néhány szó az útmutatóról FONTOS! A készülék használatával kapcsolatos részlete- sebb tudnivaló. FONTOS! Tartsa be a kezelési útmutatóban leírtakat! FIGYELMEZTETÉS! Figyelmeztetés áramvezető alkatré- szek okozta áramütés veszélyére. Felsorolási pont/A használat közben fellépő eseményekkel kapcsolatos információ • Követendő használati utasítások  44 / 100...
  • Seite 45: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat 3. Rendeltetésszerű használat A vezeték nélküli kapucsengő arra való, hogy a csengőgomb működtetése által a jeladó akusz- tikus és/vagy optikai jelet küldjön a vevőnek. Ne alakítsa át a készüléket, és ne használja egyéb célra. A készülék kizárólag magánhasználatra, nem ipari/üzleti célú...
  • Seite 46 Rendeltetésszerű használat − Csak az általunk szállított vagy engedélye- zett pótalkatrészeket és tartozékokat hasz- nálja. − Vegye figyelembe a jelen kezelési útmu- tatóban megadott összes információt, kü- lönösen a biztonsági előírásokat. Bármely más használat nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérülést, illetve va- gyoni kárt okozhat.
  • Seite 47: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások 4. Biztonsági utasítások 4.1. Személyek leszűkített köre • A készülék nem alkalmas arra, hogy korlá- tozott testi, szellemi, illetve érzékelési ké- pességgel rendelkező vagy az ilyen készü- lék használatához szükséges gyakorlatnak és/ vagy tudásnak híján lévő személyek (köztük a gyermekek) használják, kivéve, ha a használat közben a biztonságukért felelős személy fel- ügyeli őket, illetve ha ezek a személyek az ő...
  • Seite 48: Elemmel Kapcsolatos Tudnivalók

    Biztonsági utasítások VESZÉLY! A csomagolófóliákat is tartsa távol a gyermekektől. Fulladásveszély áll fenn! 4.2. Elemmel kapcsolatos tudnivalók A vezeték nélküli kapucsengő üzemeltetéséhez elemekre lesz szüksége. Az elemek éghető anyagokat tartalmazhatnak. Szakszerűtlen kezelés esetén az elemek kifoly- hatnak, erősen átmelegedhetnek, meggyullad- hatnak, sőt akár fel is robbanhatnak, aminek kö- vetkeztében a készülék megsérülhet és baleset történhet.
  • Seite 49 Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Az elemek szakszerűtlen cseréje esetén robbanásveszély áll fenn. Az elemek ártalmatlanítás az útmuta- tó szerint Ezzel kapcsolatban kövesse az alábbi útmutatá- sokat: • Tartsa távol az elemeket gyermekektől. • Ha netán valaki lenyelt volna egy elemet, azonnal forduljon az orvosához. •...
  • Seite 50 Biztonsági utasítások • Ne szedje szét és ne deformálja az elemeket. Megsértheti a kezét vagy az ujjait, az akku- mulátorban lévő folyadék pedig a szemébe vagy bőrére juthat. Ha ez netán bekövetkez- ne, öblítse le az érintett helyeket bő, tiszta vízzel, és haladéktalanul tájékoztassa erről or- vosát.
  • Seite 51: Környezeti Feltételek

    Biztonsági utasítások működéséhez vezethet. Ezenkívül a gyen- gébb elem túlzottan lemerülne. • Azonnal vegye ki a kimerült elemeket az esz- közből. • Ha hosszabb ideig nem használja a készülé- ket, vegye ki belőle az elemeket. • A készülék összes lemerült elemét egyszerre cserélje ugyanolyan típusúra.
  • Seite 52 Biztonsági utasítások nyek között 100 m. Ezt az épület adta feltéte- lek csökkenthetik. • Többek között az alábbiak jelenthetnek za- varforrást az adó számára: Fémre, vasbetonra történő szerelés, minden típusú nagyfrekven- ciás zavar, szomszédos frekvencián működő készülékek, rosszul árnyékolt számítógépek. 4.3.2.
  • Seite 53: Soha Ne Próbálja Saját Kezűleg Megjavítani A Készüléket

    Biztonsági utasítások sának. Ne tegyen a készülékre folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát. • Nem szabad nyílt tűzforrást, pl. égő gyertyát tenni a készülékre. 4.4. Soha ne próbálja saját kezűleg megjavítani a készüléket! FIGYELEM! A veszélyek elkerülése végett meghibáso- dás esetén forduljon a Medion Szervizköz- pontjához vagy megfelelő...
  • Seite 54: A Készülék Áttekintése

    A készülék áttekintése 5. A készülék áttekintése 5.1. Jelvevő Hangszóró LED-kijelző Akasztófül Csengőhang gomb Jeladó gomb Elemtartó rekesz fedele Hangerőszabályzó Jelválasztó szabályzó 54 / 100...
  • Seite 55: Jeladó

    A készülék áttekintése 5.2. Jeladó 5.2.1. Előlapi burkolat Kívül Belül Csengő gomb Névtábla helye Lyuk a tartópöcök lazításához Elemtartó rekesz Lemez Tartópöckök az előlap csengőházhoz történő rög- zítésére 55 / 100...
  • Seite 56 A készülék áttekintése 5.2.2. Csengőház Nyílás a csengőházat falra rögzítő csavarokhoz Nyílások az előlapon lévő tartópöckökhöz 56 / 100...
  • Seite 57: A Vezeték Nélküli Csengő Üzembe Helyezése

    A vezeték nélküli csengő üzembe helyezése 6. A vezeték nélküli csengő üzembe helyezése 6.1. Elemek behelyezése 6.1.1. Jeladó A jeladónak egy CR2032 méretű 3 V-os elemre van szüksé- ge a működéshez.  Nyomjon be egy hegyes tárgyat a lyukba a tartópöcök kioldásához, ezáltal levehető...
  • Seite 58 A vezeték nélküli csengő üzembe helyezése Még ne tegye vissza az elemtartó rekesz fedelét (lásd 62).  Az előlap burkolatra történő visszatételéhez akassza be a lemez felé néző tartópöcköt a felső nyílásba (1), majd nyomja finoman az előlapot a burkolatra, amíg hallhatóan be nem pattan a helyére (2).
  • Seite 59: Elemcsere A Jeladóban

    A vezeték nélküli csengő üzembe helyezése 6.1.2. Jelvevő A jelvevőnek két 1,5 V-os AA (L6/LR6) méretű elemre van szüksége.  Vegye le a az elemtartó fedelét.  Tegye be a két elemet. Ügyeljen a pólusok megfelelő helyzetére! A negatív pólusnak a rugónál kell lennie. ...
  • Seite 60: Csengőhang És Hangerő

    A vezeték nélküli csengő üzembe helyezése 6.3. Csengőhang és hangerő A jelvevőn be tudja állítani a kívánt csengőhangot és a hangerőt, amelyeket bármikor meg is változtathat.  A csengőhang gomb ismételt megnyomásával válasz- szon egyet a 16 csengőhang, ill. dallam közül. ...
  • Seite 61: A Csengetés Jelzése

    A készülék elhelyezése és beszerelése 6.4. A csengetés jelzése Ha megnyomják a csengető gombot, a jelzésmód beállítá- soktól függően a vevőn található kék LED hatszor felvillan és/vagy megszólal a csengőhang, ill. dallam. 7. A készülék elhelyezése és beszerelése 7.1. A jelvevő beszerelése A készülék hátoldalán található...
  • Seite 62: Jeladó Szerelése

    A készülék elhelyezése és beszerelése tani a készüléket.  Ezt sima, csúszásmentes felületen tegye. 7.3. Jeladó szerelése Keressen egy alkalmas helyet az ajtón, ahová fel szeretné erősíteni a kapucsengőt. FONTOS! A felszerelés előtt próbálja ki, hogy az adóról küldött jelzés elér-e a vevőhöz. A jeladót ne sze- relje fémre (lásd a következő...
  • Seite 63: Összehangolás

     Nyomja meg az adógombot a jelvevőn.  Nyomja meg a csengő gombot a jeladón. Megszólal a kiválasztott dallam és/vagy elkezd villogni a LED. A jel- adó és a jelvevő összehangolódik. A jelvevőt összehangolhatja további MD 13187 típusú jel- 63 / 100...
  • Seite 64: A Jeladó És Jelvevő Tisztítása

    A jeladó és jelvevő tisztítása adókkal. Ehhez kövesse a fent leírtakat. 8. A jeladó és jelvevő tisztítása A jelvevő tisztításhoz száraz, puha kendőt használjon. A jeladó tisztításához használhat nedves, puha kendőt gyenge tisztítószerrel. Kerülje az oldó- és tisztítószerek használatát, mert ezek megrongálhatják a készülékek felületét és/vagy a rajtuk lévő...
  • Seite 65: Ártalmatlanítás

    Ártalmatlanítás 9. Ártalmatlanítás Csomagolás A készüléket becsomagolva szállítjuk, nehogy kár érje a szállítás során. A csomagoló anyagok nyersanyagként újra felhasználhatók, ill. behe- lyezhetők az újrahasznosítási körforgásba. Készülék Az élettartama végére ért vezeték nélküli csen- gőt ne dobja a háztartási szemétbe. Érdeklődjön a helyi az önkormányzatnál az ártalmatlanítás lehetőségeiről.
  • Seite 66: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok 10. Műszaki adatok Jelvevő elem: 2 x 1,5 V elem, AA/LR6/R6 típus Jeladó elem: 1 x 3 V elem, CR2032 gombelem Fröccsenő víz ellen védett jeladó: IPX4 Hatótávolság: max. 100 m Frekvencia: 433 MHz 11. Megfelelőségi nyilatkozat A MEDION AG kijelenti, hogy ez készülék összhangban van a rádióberendezésekről és a távközlő...
  • Seite 67: Kapcsolat

    Kapcsolat 12. Kapcsolat Magyarország Medion Service Center RA TRADE Kft. H-2040 Budaörs Törökbálinti utca 23. Magyarország Ügyfélszolgálat: 06-40-180102 Fax: 06-40-180103 E-mail: service-hungary@medion.com 67 / 100...
  • Seite 68 68 / 100...
  • Seite 69 ® Brezžični zvonec Navodila za uporabo Obdobje akcije: 08/2014, tip: MD 13187 Originalno navodilo za uporabo...
  • Seite 70 Spoštovani kupec, čestitamo vam ob nakupu tega izdelka. Izdelek je bil razvit na podlagi najnovejših tehničnih spo- znanj in izdelan z uporabo najzanesljivejših in najsodobnejših električnih oziroma elektronskih sestavnih delov. Pred uporabo izdelka si vzemite nekaj minut in preberite na-slednja navodila za uporabo. Najlepša hvala! Proizvajalec z oznako CE dokazuje skladnost iz- delka s »temeljnimi zahtevami«, ki morajo biti...
  • Seite 71 Opombe glede skladnosti Podjetje Medion AG izjavlja, da izdelek MD 13187 ustreza naslednjim evropskim zahtevam: • direktivi R&TTE 1999/5/ES, • direktivi RoHS 2011/65/EU. Celotne različice izjav o skladnosti so na voljo na spletni strani www.medion.com/conformity. Avtorske pravice © 2014, različica 1 - 10.03.2014 Ta priročnik je avtorsko zaščiten.
  • Seite 72 72 / 100...
  • Seite 73 Kazalo 1. Vsebina kompleta ...........75 2. O navodilih za uporabo ..........76 2.1. Simboli in opozorilne besede, uporabljene v na- vodilih ................77 3. Pravilna uporaba ............79 4. Varnostni napotki ...........80 4.1. Osebe, ki ne smejo uporabljati naprave ....80 4.2. Navodila glede baterij ..........81 4.3.
  • Seite 74 7. Postavitev in montaža ..........94 7.1. Montaža sprejemnika ...........94 7.2. Postavitev sprejemnika ..........94 7.3. Montaža oddajnika ............94 7.4. Sinhronizacija ..............96 8. Čiščenje oddajnika in sprejemnika .......97 9. Odlaganje med odpadke ........98 10. Tehnični podatki .............99 11. Informacije o skladnosti .........99 12.
  • Seite 75: Vsebina Kompleta

    Vsebina kompleta 1. Vsebina kompleta Odstranite vso embalažo. NEVARNOST! Folijo embalaže shranite nedosegljivo otrokom. Obstaja nevarnost zadušitve! Preverite popolnost prodajnega kompleta in nas v roku 14 dni od nakupa obvestite, če komplet ni popoln. Prodajni komplet vsebuje naslednje: • Oddajnik −...
  • Seite 76: O Navodilih Za Uporabo

    O navodilih za uporabo 2. O navodilih za uporabo Pred prvo uporabo pozorno preberite varnostne predpise in upoštevajte opozorila v navodilih za uporabo. Napravo je dovoljeno uporabljati in z njo ravna- ti samo na način, ki je opisan v teh navodilih za uporabo.
  • Seite 77: Simboli In Opozorilne Besede, Uporabljene V Navodilih

    O navodilih za uporabo 2.1. Simboli in opozorilne besede, uporabljene v navodilih NEVARNOST! Opozorilo pred neposredno smrtno nevarnostjo! OPOZORILO! Opozorilo pred morebitno smrtno ne- varnostjo in/ali hudimi trajnimi tele- snimi poškodbami! PREVIDNO! Upoštevajte opozorila, da preprečite te- lesne poškodbe in materialno škodo! POZOR! Upoštevajte opozorila, da preprečite ma- terialno škodo!
  • Seite 78 O navodilih za uporabo NASVET! Dodatne informacije o uporabi naprave. NASVET! Upoštevajte nasvete v navodilih za uporabo! OPOZORILO! Opozorilo pred nevarnostjo električ- nega udara zaradi delov, ki so pod električno napetostjo. • Naštevek/informacija o dogodkih med upora- bo naprave.  Navodila glede ravnanja, ki jih morate upošte- vati.
  • Seite 79: Pravilna Uporaba

    Pravilna uporaba 3. Pravilna uporaba Brezžični hišni zvonec deluje tako, da ob pritisku gumba zvonca na oddajniku pošlje zvočni in/ali optični signal sprejemniku. Naprave ne spremin- jajte in je ne uporabljajte za druge namene. Naprava je namenjena le za zasebno uporabo in ni primerna za industrijsko ali poslovno upora- Upoštevajte, da v primeru nepravilne uporabe izgubite pravico do uveljavljanja garancije.
  • Seite 80: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki lih za uporabo, predvsem varnostne na- potke. Vsaka drugačna uporaba je nepra- vilna in lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo. − Naprave ne uporabljajte v izrednih okolj- skih razmerah. 4. Varnostni napotki 4.1. Osebe, ki ne smejo uporabljati naprave •...
  • Seite 81: Navodila Glede Baterij

    Varnostni napotki govorna za njihovo varnost. • Otroci se z napravo ne smejo igrati. • Napravo in dodatno opremo shranjujte ne- dosegljivo otrokom. NEVARNOST! Folijo embalaže shranite nedosegljivo otrokom. Obstaja nevarnost zadušitve! 4.2. Navodila glede baterij Za uporabo brezžičnega zvonca potrebujete ba- terije.
  • Seite 82 Varnostni napotki OPOZORILO! Pri nestrokovni zamenjavi baterij obstaja nevarnost eksplozije. Stare baterije odložite med odpadke v skladu z navodili. Pri tem upoštevajte naslednje napotke: • Baterije shranjujte nedosegljivo otrokom. • Če pride do zaužitja baterije, takoj poiščite zdravniško pomoč. • Nikoli ne poskušajte polniti baterij, ki niso na- menjene polnjenju.
  • Seite 83 Varnostni napotki dujete si lahko dlani ali prste ali pa tekočina iz baterije pride v stik z očmi ali kožo. Če se to zgodi, prizadeto mesto sperite z veliko količi- no čiste vode in takoj poiščite zdravniško po- moč. • Izogibajte se močnim udarcem in tresljajem. •...
  • Seite 84: Okoljski Pogoji

    Varnostni napotki • Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, iz nje odstranite baterije. • Vse izrabljene baterije v napravi hkrati zame- njajte z novimi baterijami istega tipa. • Pole baterij izolirajte z lepilnim trakom, če že- lite baterije shraniti ali odložiti med odpadke. 4.3.
  • Seite 85 Varnostni napotki • Motnje oddajnika lahko na primer povzroči naslednje: montaža na kovinskih delih, žele- zobeton, različne visokofrekvenčne motnje, naprave s podobnimi frekvencami, slabo ok- lopljeni računalniki. 4.3.2. Sprejemnik • Sprejemnik brezžičnega zvonca zaščitite pred vlago in vročino. • Sprejemnika ne postavljajte ali nameščajte na območja z nezadostnim zračenjem (na pri- mer med regale ali na mesta, kjer zavese ali pohištvo zakrivajo prezračevalne odprtine).
  • Seite 86: Nikoli Ne Popravljajte Sami

    Varnostni napotki • Na napravo ne postavljajte odprtih virov og- nja, kot so prižgane sveče. 4.4. Nikoli ne popravljajte sami POZOR! Če pride do okvare, se obrnite na Medio- nov servisni center ali drugo ustrezno stro- kovno delavnico, da preprečite nevarnosti. 86 / 100...
  • Seite 87: Pregled Naprave

    Pregled naprave 5. Pregled naprave 5.1. Sprejemnik Zvočnik LED-indikator Ušesce za obešanje Tipka za izbiro zvonjenja Oddajna tipka Pokrov prostora za baterije Tipka za uravnavanje glasnosti Tipka za izbiro signala 87 / 100...
  • Seite 88: Oddajnik

    Pregled naprave 5.2. Oddajnik 5.2.1. Sprednji pokrov Zunaj Znotraj Gumb zvonca Prostor za ploščico z imenom Odprtina za sproščanje zaskočke Prostor za baterije Plošča Zaskočke za pritrditev sprednje plošče na ohišja zvonca 88 / 100...
  • Seite 89 Pregled naprave 5.2.2. Ohišje zvonca Odprtina za vijake za pritrditev ohišja zvonca na steno Zaskočne reže za zaskočke sprednje plošče 89 / 100...
  • Seite 90: Pred Uporabo Brezžičnega Zvonca

    Pred uporabo brezžičnega zvonca 6. Pred uporabo brezžičnega zvonca 6.1. Vstavljanje baterij 6.1.1. Oddajnik Oddajnik potrebuje za delovanje eno 3-V baterijo velikos- ti CR2032.  Vstavite koničast predmet v odprtino, da sprostite za- skočko in snamete sprednji pokrov.  Bodite pozorni na pravilno polarnost baterije (pol + je usmerjen navzgor).
  • Seite 91 Pred uporabo brezžičnega zvonca Pokrova prostora za baterije zaenkrat še ni treba znova namestiti (glejte Stran 95).  Pri ponovni namestitvi sprednjega pokrova najprej za- taknite zaskočko, ki je obrnjena proti plošči, v zgor- njo zaskočno režo (1), nato pa nežno pritisnite sprednji pokrov na ohišje, da se slišno zaskoči (2).
  • Seite 92: Menjava Baterije V Oddajniku

    Pred uporabo brezžičnega zvonca kosti AA (L6/LR6).  Odstranite pokrov prostora za baterije.  Vstavite obe bateriji. Bodite pozorni na pravilno polar- nost! Negativni pol baterij se mora dotikati vzmeti.  Znova namestite pokrov prostora za baterije. 6.2. Menjava baterije v oddajniku ...
  • Seite 93: Signali Ob Zvonjenju

    Pred uporabo brezžičnega zvonca  Z večkratnim pritiskom tipke za izbiro zvonjenja lahko izbirate med 16 zvonjenji oziroma melodijami.  S tipko za nastavitev glasnosti VOL lahko nastavite glasnost: 1 = nizka; 2 = srednja; 3 = visoka.  S tipko za izbiro signala lahko izberete vrsto signala: Samo zvonjenje Samo utripanje modrega LED-indikatorja Zvonjenje in utripanje modrega LED-indika-...
  • Seite 94: Postavitev In Montaža

    Postavitev in montaža 7. Postavitev in montaža 7.1. Montaža sprejemnika Z ušescem za obešanje na zadnji strani lahko sprejemnik pritrdite na steno.  Izvrtajte luknjo, primerno za zidni vložek premera 6  Vstavite zidni vložek.  Privijte enega od velikih vijakov in pustite glavo vijaka nekoliko moleti iz luknje.
  • Seite 95 Postavitev in montaža pritrditi hišni zvonec. NASVET! Pred montažo preverite, ali signal oddajnika seže do sprejemnika. Oddajnika ne pritrdite na kovino (glejte nasvete na Stran 80). 7.3.1. Privijanje zadnje plošče  Snemite sprednji pokrov z oddajnika. Ohišje zvonca pritrdite na steno kot zadnjo ploščo. ...
  • Seite 96: Sinhronizacija

     Pritisnite gumb za zvonjenje na oddajniku. Zasliši se izbrana melodija in/ali utripa LED-indikator na spreje- mniku. Oddajnik in sprejemnik sta zdaj sinhronizirana. S sprejemnikom lahko sinhronizirate več oddajnikov mo- dela MD 13187. Pri tem sledite korakom, opisanim zgoraj. 96 / 100...
  • Seite 97: Čiščenje Oddajnika In Sprejemnika

    Čiščenje oddajnika in sprejemnika 8. Čiščenje oddajnika in sprejemnika Za čiščenje sprejemnika uporabite suho, mehko krpo. Za čiščenje oddajnika lahko uporabite vlažno, mehko krpo z blagim čistilom. Izogibajte se kemičnim topilom ali čistilom, saj lahko ti poškodujejo površino ali oznake na napravah. 97 / 100...
  • Seite 98: Odlaganje Med Odpadke

    Odlaganje med odpadke 9. Odlaganje med odpadke Embalaža Naprava je za zaščito pred poškodbami med prevozom zapakirana v embalažo. Ta je sesta- vljena iz surovin, ki jih je mogoče znova upora- biti ali reciklirati. Naprava Dele brezžičnega zvonca nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke.
  • Seite 99: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki 10. Tehnični podatki Bateriji sprejemnika: 2 bateriji 1,5 V, tip AA/LR6/R6 Baterija oddajnika: 1 baterija 3 V, tip gumbasta baterija CR2032 Zaščita oddajnika pred razpršenim vodnim curkom: IPX4 Doseg: največ 100 m Frekvenca: 433 MHz 11. Informacije o skladnosti Podjetje MEDION AG izjavlja, da ta napra- va ustreza osnovnim zahtevam in drugim zadevnim določbam Direktive 1999/5/ES...
  • Seite 100: Naslov Za Stik

    Naslov za stik 12. Naslov za stik Slovenija Medion AG c/o Gebrüder Weiss d.o.o. Celovska cesta 492 SI-1000 Ljubljana Hotline: 01/6001870 E-Mail: service-slovenia@medion.com www.medion.com/si LetzteSeite 100 / 100...

Inhaltsverzeichnis