Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
MANUAL
XP2SW060 FOLDABLE
SOLAR PANEL 60W
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Brugsvejledning
Käyttöopas
Uživatelská příručka
Používateľská príručka
Εγχειρίδιο χρήσης
‫مدختسملا ليلد‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xtorm XP2SW060

  • Seite 1 MANUAL XP2SW060 FOLDABLE SOLAR PANEL 60W Gebruiksaanwijzing Käyttöopas Gebrauchsanweisung Uživatelská příručka Mode d’emploi Používateľská príručka Bruksanvisning Εγχειρίδιο χρήσης Brugsvejledning ‫مدختسملا ليلد‬...
  • Seite 2: Product Overview

    SPECIFICATIONS PRODUCT OVERVIEW Voltage at max power: 18V Efficiency up to 24% Current at max power: 3.33A Open Circuit Voltage: 20.7V Short Circuit Current: 3.83A 460x500x55mm (Folded) Operating temperature: -10°C - +65°C 460x990x40mm (Unfolded) 2.9kg 1x Solar Panel 1x Fixed MC4 Cable (1m) 1x DC5521 to DC7909 Cable (2m) Carrying handles Ports and cable in pouch...
  • Seite 3 UNFOLDING ADJUSTING THE KICKSTAND Adjust the kickstand angle to face the solar panel towards the sun.
  • Seite 4: Charging Your Device

    CHARGING YOUR DEVICE CHARGING A POWER STATION Optimised for Xtorm Mini Power Station 200W. For optimal charging experience it is advised to put any device being charged in the shadow, while the Solar Panel picks up all sun. Connect a power cable into one of the USB ports of the Solar Panel and the other end to the input of your device.
  • Seite 5 With 4 different ports, you can easily charge multiple devices simultaneously. Besides being Best time of the day. optimised to recharge Xtorm Mini Power Station 200W, you easily connect mobile devices or Do not leave out in the rain. Power Banks directly to the solar panel to charge via USB, up to 45W.
  • Seite 6 2 PRODUCT OVERVIEW your connected device. multiple devices simultaneously. Besides being Carrying handles optimised to recharge Xtorm Mini Power Sta- Fastening rings For optimal charging experience it is advised tion 200W, you easily connect mobile devices Ports and cable in pouch...
  • Seite 7 2 PRODUCTOVERZICHT batterijniveau van het aangesloten apparaat. meerdere apparaten tegelijk opladen. Naast de Draaghandvatten optimalisatie voor het opladen van de Xtorm Bevestigingsringen Voor een optimale oplaadervaring wordt Mini Power Station 200W, kun je ook mobiele Poorten en kabel in etui...
  • Seite 8: Laden Einer Powerstation

    Ausgangsleistung der Solarpanels geringer ist Ladevorgang startet automatisch. als der maximale Eingang der Powerstation. 5.B Jedes Gerät (Smartphone, Tablet, Powerbank) mit bis zu 45 W kann über die Optimiert für die Xtorm Mini Power Station USB-A- und USB-C-Anschlüsse geladen 200W.
  • Seite 9 En plus d’être optimisé pour Anneaux de fixation Pour une expérience de chargement optimale, recharger la Xtorm Mini Power Station 200W, Ports et câble dans la pochette il est conseillé de placer tout appareil en vous pouvez également connecter directement Béquille...
  • Seite 10 Asas de transporte Además de estar optimizado para recargar Anillos de sujeción Para una experiencia de carga óptima, se la Xtorm Mini Power Station 200W, puedes Puertos y cable en el bolsillo recomienda colocar cualquier dispositivo que conectar fácilmente dispositivos móviles o Soporte (Kickstand) se esté...
  • Seite 11 2 VISÃO GERAL DO PRODUTO bateria do dispositivo conectado. carregar vários dispositivos simultaneamente. Alças de transporte Além de ser otimizado para recarregar a Xtorm Anéis de fixação Para uma experiência de carregamento ideal, Mini Power Station 200W, você pode conectar...
  • Seite 12 Oltre a essere ottimizzato per ricaricare la Anelli di fissaggio Per un’esperienza di ricarica ottimale, si Xtorm Mini Power Station 200W, è possibile Porte e cavi nella tasca consiglia di posizionare il dispositivo in carica collegare facilmente dispositivi mobili o Power Cavalletto all’ombra, mentre il pannello solare cattura...
  • Seite 13 SE - SVENSKA 1 SPECIFIKATIONER intensitet, samt laddningshastigheten och för att ladda Xtorm Mini Power Station 200W, batterinivån på din anslutna enhet. kan du enkelt ansluta mobila enheter eller 2 PRODUKTÖVERSIKT Power Banks direkt till solpanelen för att ladda Bärhandtag För optimal laddningsupplevelse...
  • Seite 14 5.A Koble en strømkabel til en av USB- inngangseffekt for strømstasjonen. portene på solcellepanelet og den andre enden til inngangen på enheten din. Ladingen starter Optimert for Xtorm Mini Power Station 200W. automatisk. 5.B Alle enheter (telefon, nettbrett, Power 7 SIMULTANLADING...
  • Seite 15 5 OPLADNING AF DIN ENHED 5.A Tilslut et strømkabel til en af USB-portene Optimeret til Xtorm Mini Power Station 200W. på solpanelet og den anden ende til input på din enhed. Opladningen starter automatisk. 7 SAMTIDIG OPLADNING 5.B Enhver enhed (telefon, tablet, Power...
  • Seite 16 8.D Aurinkopaneeli ei toimi ikkunan takana. USB-porttiin ja toinen pää laitteen suurin sisääntuloteho. virtaliitäntään. Lataus käynnistyy automaattisesti. Optimoitu Xtorm Mini Power Station 200W 5.B Kaikki laitteet (puhelin, tabletti, Power -laitteelle. Bank) jopa 45W asti voidaan ladata USB-A- ja USB-C-porttien kautta.
  • Seite 17 5.A Prijunkite maitinimo kabelį prie vieno iš įėjimą. saulės panelės USB prievadų, o kitą galą – prie jūsų įrenginio įėjimo. Įkrovimas prasidės Optimizuota Xtorm Mini Power Station 200W. automatiškai. 5.B Bet kuris įrenginys (telefonas, planšetė, 7 VIENALAIKIS ĮKROVIMAS Power Bank) iki 45W gali būti įkraunamas per Turėdami 4 skirtingus prievadus, galite lengvai...
  • Seite 18 Ar 4 dažādiem portiem jūs varat vienlaicīgi un USB-C portiem. uzlādēt vairākas ierīces. Papildus tam, ka tas 5.C Saules paneļa izlādes jauda ir atkarīga no ir optimizēts Xtorm Mini Power Station 200W saules intensitātes, kā arī no jūsu pieslēgtās uzlādei, jūs varat vienkārši pieslēgt mobilās...
  • Seite 19 5 SINU SEADME LAADIMINE madalam kui vooluvõrgu maksimaalne sisend. 5.A Ühenda toitekaabel päikesepaneeli ühe USB-pordiga ja teine ots oma seadme Optimeeritud Xtorm Mini Power Station 200W sisendisse. Laadimine algab automaatselt. jaoks. 5.B Igasugust seadet (telefon, tahvelarvuti, Power Bank) kuni 45W saab laadida USB-A ja 7 SAMAAEGNE LAADIMINE USB-C portide kaudu.
  • Seite 20: Ładowanie Urządzenia

    Dzięki 4 różnym portom możesz łatwo 2 PRZEGLĄD PRODUKTU podłączonego urządzenia. ładować kilka urządzeń jednocześnie. Oprócz Uchwyty do przenoszenia optymalizacji do ładowania Xtorm Mini Power Pierścienie mocujące Dla optymalnego ładowania zaleca się umieścić Station 200W, możesz bezpośrednio podłączyć Porty i kabel w kieszeni ładowane urządzenie w cieniu, podczas gdy...
  • Seite 21 7 EGYIDEJŰ TÖLTÉS csatlakoztatott eszköz töltési sebességétől és Négy különböző port segítségével egyszerre 2 TERMÉK ÁTTEKINTÉS akkumulátorának szintjétől függ. több eszköz is tölthető. Az Xtorm Mini Power Hordozófogantyúk Station 200W újratöltésére optimalizált, Rögzítőgyűrűk Az optimális töltési élmény érdekében javasolt de mobil eszközök vagy Power Bankek is Csatlakozók és kábel a zsebben...
  • Seite 22 5.B Jakékoli zařízení (telefon, tablet, Power 7 SOUČASNÉ NABÍJENÍ Bank) až do 45W lze nabíjet přes USB-A a S 4 různými porty můžete snadno nabíjet USB-C porty. více zařízení najednou. Kromě optimalizace 5.C Výstupní výkon solárního panelu závisí pro dobíjení Xtorm Mini Power Station 200W...
  • Seite 23 SK - SLOVENSKO 1 SPECIFIKACIJE intenzivnosti sonca, pa tudi hitrosti polnjenja optimiziran za polnjenje Xtorm Mini Power in nivoja baterije vaše priključene naprave. Station 200W, lahko mobilne naprave ali 2 PREGLED IZDELKA Power Banke neposredno povežete na sončni Ročaji za prenašanje Za optimalno polnjenje priporočamo, da je...
  • Seite 24 7 ISTOVREMENO PUNJENJE 5.B Bilo koji uređaj (telefon, tablet, Power S 4 različita priključka možete jednostavno Bank) do 45W može se puniti preko USB-A i istovremeno puniti više uređaja. Osim što USB-C priključaka. je optimiziran za punjenje Xtorm Mini Power...
  • Seite 25 2 PREZENTARE GENERALĂ A PRODUSULUI conectat. mai multe dispozitive simultan. Pe lângă faptul Mânere de transport că este optimizat pentru a reîncărca Xtorm Mini Inele de prindere Pentru o experiență optimă de încărcare, Power Station 200W, puteți conecta direct Porturi și cablu în husă...
  • Seite 26 Λαβές μεταφοράς Εκτός από το ότι είναι βελτιστοποιημένο για να Δακτύλιοι στερέωσης Για την καλύτερη εμπειρία φόρτισης, συνιστάται επαναφορτίζει το Xtorm Mini Power Station 200W, Θύρες και καλώδια στην θήκη να τοποθετείτε οποιαδήποτε συσκευή φορτίζεται μπορείτε εύκολα να συνδέσετε κινητές συσκευές...
  • Seite 27: Преглед На Продукта

    2 ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА батерията на свързаното устройство. няколко устройства едновременно. Освен че Дръжки за носене е оптимизиран за зареждане на Xtorm Mini Пръстени за закрепване За оптимално зареждане се препоръчва Power Station 200W, можете лесно да свържете Портове и кабел в джоба...
  • Seite 28 5 ПУЊЕЊЕ ВАШЕГ УРЕЂАЈА станице. 5.А Повежите напајајући кабл у један од USB портова на соларном панелу, а други крај у улаз Оптимизовано за Xtorm Mini Power Station вашег уређаја. Пуњење ће почети аутоматски. 200W. 5.Б Било који уређај (телефон, таблет, Power Bank) до...
  • Seite 29 8.D Сонячна панель не працює за вікном. входу вашого пристрою. Заряджання почнеться максимальний вхід електростанції. автоматично. 5.B Будь-який пристрій (телефон, планшет, Оптимізовано для Xtorm Mini Power Station Power Bank) до 45W можна заряджати через 200W. USB-A та USB-C порти. 5.C Вихідна потужність сонячної панелі...
  • Seite 30: Обзор Продукта

    С 4 разными портами вы можете легко заряжать 2 ОБЗОР ПРОДУКТА батареи вашего подключённого устройства. несколько устройств одновременно. Помимо Ручки для переноски оптимизации для зарядки Xtorm Mini Power Крепежные кольца Для оптимального процесса зарядки Station 200W, вы можете напрямую подключать Порты и кабель в кармане...
  • Seite 31 5.A Bir güç kablosunu Güneş Panelinin USB olun. portlarından birine ve diğer ucunu cihazınızın girişine bağlayın. Şarj otomatik olarak Xtorm Mini Power Station 200W için optimize başlayacaktır. edilmiştir. 5.B USB-A ve USB-C portları üzerinden 45W’a 7 AYNI ANDA ŞARJ kadar herhangi bir cihaz (telefon, tablet, Power Bank) şarj edilebilir.
  • Seite 32 ‫.ةقاطلا ةطحم يف لخدملل ىصقألا دحلا‬ 5 ‫كزاهج نحش‬ 5.A ‫ ذفانم دحأب ةقاطلا لباك لصو‬USB ‫ةقاطلا ةحول يف‬ ‫ ةريغصلا ةقاطلا ةطحمل ن ّسحم‬Xtorm Mini ‫.طاو ٠٠٢ ةوقب‬ ‫ةيلمع أدبتس .كزاهج لخدم ىلإ رخآلا فرطلاو ةيسمشلا‬ ‫. ا ًيئاقلت نحشلا‬...
  • Seite 33 4. SHORT CIRCUIT PROTECTION Breaks the circuit automatically when an overcurrent is detected. This protects the Xtorm chargerand your device from short circuit damage. 5. A-CLASS BATTERY CELLS We only use the best battery cells that provide the fast charging you need and meet all safety requirements.
  • Seite 34 WARNINGS WARNINGS EN Warnings und/oder Gebrauch in einer anderen Umgebung. possono essere garantiti, ad esempio in caso di uso improprio usaklig bruk og/eller bruk i et annet miljø. o non corretto e/o in caso di utilizzo in un ambiente diverso. Don’t drop, dissemble or attempt to repair the charger by yourself.
  • Seite 35 WARNINGS LV Brīdinājumi HR Upozorenja i/lub użycia w innym środowisku. παρεκκλίνουσας ή αλόγιστης χρήσης ή/και χρήσης σε διαφορετικό περιβάλλον. Nelietojiet lādētāju, nemetiet, nešķirojiet un nemēģiniet to labot HU Figyelmeztetések Nemojte ispustiti, rastavljati ili pokušavati sami popraviti punjač. patstāvīgi. Izvairieties no ūdens vai augsta mitruma iedarbības. Izbjegavajte izlaganje vodi ili visokoj vlažnosti.
  • Seite 36 3992 DH Houten использования и/или использования в другой среде. Netherlands Product identification: XP2SW060 - Xtorm Foldable Solar Panel 60W XP2SW200 - Xtorm Foldable Solar Panel 200W TR Uyarılar Şarj cihazını düşürmeyin, parçalarına ayırmayın veya kendi başınıza THE PRODUCTS MENTIONED IN THIS DECLARATION ARE IN CONFORMITY WITH: onarmaya çalışmayın.
  • Seite 37: Customer Support

    HIGHER QUALITY = LOWER IMPACT CUSTOMER SUPPORT TELCO ACCESSORIES GROUP support@tag.nl Hoofdveste 19, 3992DH Houten +31 (0)30 635 4800 The Netherlands XTORM.EU...

Inhaltsverzeichnis