Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Adam Adana Bedienungsanleitung

Elektroherde & herdplatten
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
INSTRUCTION MANUAL
Electric Stoves & stoves suites*
This product is only suitable for well insulated
This manual is for the following models:
Adana
Bergen
Juno
ES0007
*This manual is used for a variety products. Please make sure you follow the
appropriate product guide lines. Illustrations are for reference only.
spaces or occasional use.
Ariel
Atlas
Bergen XL
Dorset
Woodhouse
ES0001
ES0008
ES0009
www.firedupcorporation.com/manual
Aviemore
Bellagio
Echo
Hudson
ES0003
ES0004
ES0010
ES0013
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Adam Adana

  • Seite 1: Sekcja

    INSTRUCTION MANUAL Electric Stoves & stoves suites* This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. This manual is for the following models: Adana Ariel Atlas Aviemore Bellagio Bergen Bergen XL Dorset Echo Hudson Juno Woodhouse ES0001...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    LANGUAGES English 02-13 Français 14-26 Deutsch 27-39 Italiano 40-52 Español 53-65 Polski 66-78 Română 79-92 CONTENTS SECTION 01 Cautions 03-06 Introduction Unpacking Care Arranging the fuel bed SECTION 02 Operation SECTION 03 Technical parameters Plug replacement Specification and Conformity & Environment Guarantee &...
  • Seite 3: Cautions

    CAUTIONS DO’S • Read ALL the instructions before using this product. • Only use this product for its intended use as described in this manual. • Always use the product in accordance with this guide. If in doubt obtain expert advice. •...
  • Seite 4 DON’TS • Never leave children unsupervised in a room where the fire is ON and unguarded. • Never obstruct or cover the fan outlet or force items into fire openings. • Never use the product anywhere where water is in use, i.e.
  • Seite 5 Avoid the use of an extension cord which may overheat and cause risk of fire. If an extension cord is necessary, it must be rated above the maximum rated power of the appliance. Care must be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or be tripped over.
  • Seite 6 • Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 7: Introduction

    Note: When the heater is turned on for the first time or when it has not been used for some time, it may release a slight, harmless odour. This odour is a normal occurrence caused by the initial heating of the internal heating elements and will disappear with use.
  • Seite 8: Arranging The Fuel Bed

    ARRANGING THE FUEL BED If your product is supplied with logs and pebbles, please see guide below. Please note that some models are supplied with large pebbles and some will have fixed fuel beds. Arrange the logs as shown using the numbers shown underneath each log. LARGE STOVE Small Pebbles Large Pebbles...
  • Seite 9: Operation

    OPERATION The control panel can be located to the right of the stove. SWITCHES THERMOSTAT *Styles may vary SWITCHES Effect only LOW heat setting HIGH heat setting The fire is controlled by a 4-way rotary switch. When in OFF position, rotate the switch clockwise to turn on the desired function (i.e effect only).
  • Seite 10: Technical Parameters

    TECHNICAL PARAMETERS Information requirements for electric local space heaters Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) manual heat charge control, with integrated [yes/no] Nominal heat out- thermostat Minimum heat manual heat charge contol with room and/or...
  • Seite 11: Plug Replacement

    PLUG REPLACEMENT (for products fitted with BS plug) This appliance is supplied with a BS1363 3 pin plug fitted with a 13 Amp fuse. Should the fuse require replacement, it must be replaced with a fuse rated at 13 Amp and approved to BS1362.
  • Seite 12: Environmental Protection

    SPECIFICATION Supply Voltage 220-240V~50Hz Rated Power 1800W Fuse Rating 13 Amp Lighting Non Serviceable LEDs Class CONFORMITY WITH DIRECTIVES Conforms with relevant European Directives ENVIRONMENTAL PROTECTION • (WEEE) Waste Electrical and Electronic Equipment Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
  • Seite 13: Guarantee & Contacts

    AFFIX RECEIPT OR PROOF OF PURCHASE HERE GUARANTEE For your convenience, you are not required to complete a form and return it to us in order to validate your guarantee. However, please ensure that you retain your receipt which will act as both proof of purchase and a guarantee validation docu ment.
  • Seite 14 MANUEL D'INSTRUCTIONS Suites de poêles et poêles électriques* Ce produit ne convient qu’aux espaces bein isolés ou à un usage occasionnel. Ce manuel concerne les modèles suivants : Adana Ariel Atlas Aviemore Bellagio Bergen Bergen XL Dorset Echo Hudson Juno...
  • Seite 15 Lisez TOUTES les instructions avant d'utiliser cet appareil. Ce manuel est utilisé pour de nombreux produits différents. Veillez à suivre les lignes directrices appropriées concernant les produits. Veuillez vous référer à la page de garde. Ces instructions sont données pour votre sécurité. Veuillez les lire attentivement avant utilisation, et les conserver pour référence ultérieure.
  • Seite 16: Avertissements

    AVERTISSEMENTS À FAIRE • Lisez TOUTES les instructions avant d'utiliser ce produit. • N'utilisez ce produit que pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel. • Utilisez toujours le produit conformément à ce guide. En cas de doute, demandez l'avis d'un expert.
  • Seite 17 À NE PAS FAIRE • Ne jamais laisser les enfants sans surveillance dans une pièce où le feu est allumé et non surveillé. • Ne jamais obstruer ou couvrir la sortie du ventilateur, ni introduire des objets dans les ouvertures d'incendie. •...
  • Seite 18 Évitez l'utilisation d'une rallonge qui pourrait surchauffer et provoquer un risque d'incendie. Si une rallonge est nécessaire, elle doit être d'une puissance supérieure à la puissance nominale maximale de l'appareil. Il faut veiller à disposer le cordon de manière à ce qu'il ne puisse pas être tiré...
  • Seite 19 • Les enfants âgés de 3 ans à moins de 8 ans ne doivent allumer et éteindre l'appareil que si celui-ci a été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et s'ils ont été surveillés ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Seite 20: Introduction

    Remarque: Lorsque l'appareil est mis en marche pour la première fois ou lorsqu'il n'a pas été utilisé pendant un certain temps, il peut dégager une légère odeur inoffensive. Cette odeur est un phénomène normal causé par l'échauffement initial des éléments chauffants internes et disparaîtra à...
  • Seite 21: Disposition Du Lit De Combustible

    DISPOSITION DU LIT DE COMBUSTIBLE Si votre produit est fourni avec des bûches et des galets, veuillez consulter le guide ci-dessous. Veuillez noter que certains modèles sont fournis avec de gros galets et que d'autres sont équipés de lits de combustible fixes. Disposez les bûches comme indiqué...
  • Seite 22: Utilisation

    FONCTIONNEMENT Le panneau de commande peut être situé à droite du poêle. INTERRUPTEURS THERMOSTAT *Les styles peuvent varier INTERRUPTEURS Effet seulement Réglage de chaleur FAIBLE Réglage de chaleur Le feu est contrôlé par un commutateur FORT rotatif à 4 voies. En position OFF, tourner le commutateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour activer la fonction souhaitée (par exemple,...
  • Seite 23: Paramètres Techniques

    PARAMÈTRES TECHNIQUES Informations obligatoires sur les chauffages électriques locaux Objet Symbole Valeur Unité Objet Unité Type d'apport de chaleur, uniquement pour les Puissance calorifique chauffages locaux électriques à accumulation (sélectionner une option) contrôle manuel de la charge de chaleur, avec [oui/non] Puissance calorif- thermostat intégré...
  • Seite 24: Remplacement De La Fiche

    REMPLACEMENT DE LA FICHE (pour les produits équipés d'une fiche BS) Cet appareil est fourni avec une fiche à 3 broches BS1363 équipée d'un fusible de 13 ampères. Si le fusible doit être remplacé, il doit être remplacé par un fusible de 13 ampères et approuvé...
  • Seite 25: Protection De L'environnement

    SPÉCIFICATIONS Tension d'alimentation 220-240V~50Hz Puissance nominale 1800W Calibre du fusible 13 Amp Éclairage LED non réparables Classe CONFORMITÉ AVEC LES DIRECTIVES Conforme aux directives européennes pertinentes PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT • (DEEE) Déchets d'équipements électriques et électroniques Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Seite 26: Garantie Et Contacts

    APPOSEZ LE REÇU OU LA PREUVE D'ACHAT ICI GARANTIE Pour votre commodité, vous n'êtes pas tenu de remplir un formulaire et de nous le renvoyer afin de valider votre garantie. Toutefois, veillez à conserver votre reçu qui servira à la fois de preuve d'achat et de document de validation de la garantie. Nous vous recommandons de joindre votre reçu à...
  • Seite 27 BEDIENUNGSANLEITUNG Elektroherde & Herdplatten* Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet. Dieses Handbuch gilt für die folgenden Modelle: Adana Ariel Atlas Aviemore Bellagio Bergen Bergen XL Dorset Echo Hudson Juno Woodhouse ES0001 ES0003 ES0004 ES0007...
  • Seite 28 Lesen Sie vor dem Gebrauch ALLE Anweisungen. Diese Anleitung wird für viele verschiedene Produkte verwendet. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die entsprechenden Produktrichtlinien befolgen. Bitte beachten Sie die Titelseite als Referenz. Diese Anweisungen dienen Ihrer Sicherheit. Bitte lesen Sie sie vor dem Gebrauch gründlich durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 29: Vorsichtsmaßnahmen

    VORSICHTEN GEBOT • Lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. • Verwenden Sie dieses Produkt nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck. • Verwenden Sie das Produkt immer in Übereinstimmung mit dieser Anleitung. Holen Sie im Zweifelsfall fachmännischen Rat ein.
  • Seite 30 VERBOT • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt in einem Raum, in dem das Feuer eingeschaltet und unbewacht ist. • Versperren oder verdecken Sie niemals den Ventilatorauslass und schieben Sie keine Gegenstände in die Feueröffnung. • Verwenden Sie das Gerät niemals an Orten, an denen Wasser verwendet wird, z.
  • Seite 31 Vermeiden Sie die Verwendung eines Verlängerungskabels, das sich überhitzen und ein Feuer verursachen kann. Wenn ein Verlängerungskabel erforderlich ist, muss es für eine höhere als die maximale Nennleistung des Geräts ausgelegt sein. Achten Sie darauf, dass das Kabel so verlegt wird, dass man nicht daran ziehen oder darüber stolpern kann.
  • Seite 32 • Kinder im Alter von 3 und weniger als 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es in der vorgesehenen normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 33: Einleitung

    Hinweis: Wenn das Heizgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wurde, kann es einen leichten, harmlosen Geruch abgeben. Dieser Geruch ist eine normale Erscheinung, die durch die anfängliche Erwärmung der internen Heizelemente verursacht wird und mit dem Gebrauch verschwindet.
  • Seite 34: Aufstellen Des Brennstoffbettes

    ANORDNEN DES BRENNSTOFFBETTES Wenn Ihr Produkt mit Holzscheiten und Kieselsteinen geliefert wird, beachten Sie bitte die nachstehende Anleitung. Bitte beachten Sie, dass einige Modelle mit großen Kieselsteinen geliefert werden und einige ein festes Brennstoffbett haben. Ordnen Sie die Holzscheite wie abgebildet an und verwenden Sie dabei die Nummern unter den einzelnen Scheiten.
  • Seite 35: Betrieb

    BETRIEB Das Bedienfeld befindet sich auf der rechten Seite des Ofens. SCHALTER THERMOSTAT *Die Ausführungen können variieren SCHALTER Nur Effekt Einstellung NIEDRIGE Hitze Einstellung HOHE Hitze Das Feuer wird über einen 4-Wege- Drehschalter gesteuert. Drehen Sie den Schalter in der Position OFF im Uhrzeigersinn, um die gewünschte Funktion (z.
  • Seite 36: Technische Parameter

    TECHNISCHE PARAMETER Informationsanforderungen für elektrische Nahwärmegeräte Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Einheit Art der Wärmezufuhr, nur für elektrische Heizleistung Speicherheizgeräte (wählen Sie eine aus) manuelle Heizlastregelung, mit integriertem [ja/nein] Nennwärmeleist- Thermostat Minimale Heizlei- manuelle Heizkostenregelung mit Raum- [ja/nein] stung (Richtwert) und/oder Außentemperaturrückführung elektronische Heizkostenregelung mit Raum- Maximale Dauer-...
  • Seite 37: Austausch Des Steckers

    AUSTAUSCH DES STECKERS (für Produkte mit BS-Stecker) Dieses Gerät wird mit einem 3-poligen BS1363-Stecker geliefert, der mit einer 13-Ampere-Sicherung ausgestattet ist. Sollte die Sicherung ausgetauscht werden müssen, muss sie durch eine Sicherung mit einer Nennleistung von 13 Ampere ersetzt werden, die nach BS1362 zugelassen ist. Falls der Netzstecker aus irgendeinem Grund entfernt/ausgetauscht werden muss, beachten Sie bitte: Die Drähte im Netzkabel dieses Geräts sind nach folgendem Code gefärbt:...
  • Seite 38: Konformität Mit Richtlinien

    SPEZIFIKATION Versorgungsspannung 220-240V~50Hz Nennleistung 1800W Sicherungswert 13 Amp Beleuchtung Nicht wartbare LEDs Klasse KONFORMITÄT MIT RICHTLINIEN Entspricht den einschlägigen europäischen Richtlinien UMWELTSCHUTZ • (WEEE) Elektro- und Elektronik-Altgeräte Elektroaltgeräte sollten nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie sie dort, wo es entsprechende Einrichtungen gibt. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler nach Recycling-Tipps.
  • Seite 39: Garantie & Kontakte

    QUITTUNG ODER KAUFBELEG HIER ANBRINGEN GARANTIE Zu Ihrer Erleichterung müssen Sie kein Formular ausfüllen und an uns zurücksenden, um Ihre Garantie zu bestätigen. Bitte bewahren Sie jedoch Ihre Quittung auf, die sowohl als Kaufnachweis als auch als Dokument zur Bestätigung der Garantie dient. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Quittung diesem Dokument beizufügen.
  • Seite 40 ISTRUZIONI D’USO Stufe Elettriche & Termo Stufe* Questo prodotto deve essere utilizzato solo in spazi isolati o per usi occasionali. Questo manual è utili per i seguenti modelli: Adana Ariel Atlas Aviemore Bellagio Bergen Bergen XL Dorset Echo Hudson Juno...
  • Seite 41 Leggere TUTTE le istruzioni prima dell’uso. Il seguente manuale può essere utilizzato per diversi prodotti. Assicurarsi di seguire le linee guida del prodotto. Si prega di far riferimento alla prima pagina per maggiore chiarezza. Le seguenti istruzioni sono utili a salvaguardare la sicurezza personale.
  • Seite 42: Avvertenze

    AVVERTENZE DA FARE • Leggere TUTTE le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. • Utilizzare il prodotto solo per l'uso previsto, come descritto nel seguente manuale. • Utilizzare sempre il prodotto in conformità con la seguente guida. Nel caso dovessero esserci dei dubbi, richiedere la consulenza di un esperto.
  • Seite 43 DA NON FARE • Non lasciare mai i bambini incustoditi in una stanza dove il prodotto è acceso e incustodito. • Non ostruire o coprire mai l'uscita della stufa o forzare degli oggetti all’interno delle fenditure. • Non utilizzare mai il prodotto in luoghi in cui vi è dell'acqua, come ad esempio bagni, cucine, docce, piscine, ecc.
  • Seite 44 Evitare l'uso di una prolunga che potrebbe surriscaldarsi e causare un incendio. Nel caso in cui dovesse essere necessaria una prolunga, questa deve essere superiore alla potenza nominale massima dell'apparecchio. Sistemare il cavo in modo che non possa essere tirato o portare a possibili cadute.
  • Seite 45 • I bambini di età compresa tra 3 anni e meno di 8 anni devono accendere/spegnere l'apparecchio solo a condizione che sia stato collocato o installato nella normale posizione operativa prevista e che siano sorvegliati o istruiti sull'uso dell’ultimo in modo sicuro, comprendendo tutti i rischi ad esso connessi.
  • Seite 46: Introduzione

    Nota: Al momento della prima accensione della stufa o dopo un lungo periodo di inutilizzo, il prodotto potrebbe rilasciare un leggero odore innocuo. Questo odore è assolutamente normale poiché causato dal riscaldamento iniziale degli elementi interni e scomparirà durante l'uso. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto questo prodotto.
  • Seite 47: Posizione Del Carburante

    POSIZIONE DEL CARBURANTE Se il prodotto dovesse essere fornito con tronchi e ciottoli, consultare il seguente manuale. Si prega di notare che alcuni modelli sono forniti con grandi ciottoli e alcuni con combustibile fissi. Disporre il tutto come mostrato, seguendo i numeri indicati sotto ogni parte. STUFA GRANDE Piccoli Ciottoli Grandi Ciottoli...
  • Seite 48: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Il pannello di controllo può essere posizionato a destra della stufa. INTERRUTTORI TERMOSTATO *Gli stili possono variare INTERRUTTORI Solo effetto Impostazione di calore BASSO Il calore è controllato da un interruttore Impostazione di rotante a 4 vie. Quando il prodotto è calore ALTO spento, ruotare l'interruttore in senso orario così...
  • Seite 49: Parametri Tecnici

    PARAMETRI TECNICI Requisiti informativi per gli apparecchi atti al riscaldamento ambientale elettrico Articolo Simbolo Valore Unità Articolo Unità Tipo di apporto termico, solo per le stufe ambientali Potenza termica ad accumulo elettrico (selezionare un'opzione) controllo manuale del carico termico, con [si/no] Potenza termica termostato integrato...
  • Seite 50: Sostituzione Della Spina

    SOSTITUZIONE DELLA SPINA (per prodotti dotati di spina BS) Questo apparecchio è fornito con una spina a 3 pin BS1363 dotata di un fusibile da 13 Amp. Se il fusibile dovesse essere sostituito, dovrà essere sostituito con un fusibile da 13 Amp approvato dal BS1362. Nel caso in cui la spina di alimentazione dovesse essere rimossa/sostituita per qualsiasi motivo, si prega di notare: I colori del cavo di alimentazione del seguente apparecchio secondo la...
  • Seite 51: Conformità Alle Direttive

    SPECIFICHE Tensione Alimentazione 220-240V~50Hz Potenza Nominale 1800W Valuta del Fusibile 13 Amp Illuminazione LED non Riparabili Classe CONFORMITÀ ALLE DIRETTIVE Conforme alle Direttive Europee PROTEZIONE AMBIENTALE • (RAEE) Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche I prodotti elettrici di scarto non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
  • Seite 52: Garanzia & Contatti

    SCANSIONARE QUI LO SCONTRINO O LA PROVA D’ACQUISTO GARANZIA Per maggiore comodità, non sarà necessario compilare un determinato modulo e restituircelo per convalidare la garanzia. Tuttavia, consigliamo di assicurarsi di conservare la ricevuta che fungerà sia da prova d'acquisto che da documento di convalida della medesima garanzia.
  • Seite 53 MANUAL DE INSTRUCCIONES Estufas Eléctricas y Sets de Estufas* Este producto es apropiado únicamente para espacios bien aislados o para un uso ocasional. Este manual es válido para los siguientes modelos: Adana Ariel Atlas Aviemore Bellagio Bergen Bergen XL Dorset...
  • Seite 54 Lea las instrucciones antes de su uso. Este manual de instrucciones es válido para diversos productos. Le recomendamos seguir las pautas correspondientes al modelo específico que posea. Consulte la primera página para obtener la referencia adecuada. Estas instrucciones se proporcionan con el objetivo de garantizar su seguridad.
  • Seite 55: Precauciones

    PRECAUCIONES ACCIONES RECOMENDADAS • Por favor, lea TODAS las instrucciones antes de utilizar este producto. • Utilice este producto únicamente para su uso previsto, tal como se describe en este manual. • Siempre siga las instrucciones proporcionadas en esta guía. En caso de duda, busque asesoramiento de un experto.
  • Seite 56 ACCIONES NO RECOMENDADAS • Nunca deje a los niños sin supervisión en una habitación donde el fuego esté ENCENDIDO y sin protección. • No obstruya ni cubra la salida del ventilador ni introduzca objetos en las aberturas del fuego. • Evite utilizar el producto en lugares donde se utilice agua, como baños, cocinas, cuartos de ducha, piscinas, etc.
  • Seite 57 Evite el uso de cables de extensión que puedan sobrecalentarse y representar un riesgo de incendio. Si es necesario utilizar un cable de extensión, asegúrese de que su capacidad nominal sea mayor que la potencia máxima del electrodoméstico. Además, coloque el cable de manera que no pueda ser tirado o causar tropiezos.
  • Seite 58 • Los niños de 3 a 8 años solo deben conectar o desconectar el aparato si está ubicado o instalado en su posición de funcionamiento normal, y solo bajo la supervisión y con instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo, así como la comprensión de los peligros involucrados.
  • Seite 59: Introducción

    Nota: Al encender el calentador por primera vez o después de un período de inactividad, es posible que se desprenda un olor leve e inofensivo. Esto es normal y se debe al calentamiento inicial de los elementos calefactores internos. INTRODUCCIÓN Gracias por elegir nuestro producto.
  • Seite 60: Disposición Del Lecho De Combustible

    DISPOSICIÓN DEL LECHO DE COMBUSTIBLE Si su producto se suministra con leña y cantos rodados, consulte la guía a continuación. Tenga en cuenta que algunos modelos se suministran con cantos rodados grandes y algunos tendrán camas de combustible fijas. Organice la leña como se muestra utilizando los números que se muestran debajo de cada tronco.
  • Seite 61: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO El panel de control se puede ubicar a la derecha de la estufa. INTERRUPTORES TERMOSTATO *Los estilos pueden variar INTERRUPTORES Solo efecto Ajuste de calor BAJO Apagado Ajuste de calor ALTO El interruptor giratorio de 4 vías controla el fuego de la siguiente manera: Para activar la función deseada (es decir, solo efecto), gire el interruptor en el sentido de las agujas del reloj cuando esté...
  • Seite 62: Parámetros Técnicos

    PARÁMETROS TÉCNICOS Requisitos informativos para emisores térmicos de interior Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Tipo de entrada de calor, solo para calentadores Potencia calorífica eléctricos de acumulación eléctrica de espacios locales (seleccione uno) Control manual de carga calorífica, con [si/no] Potencia nominal termostato integrado...
  • Seite 63: Reemplazo Del Enchufe

    REEMPLAZO DEL ENCHUFE (para productos con enchufe BS) Este aparato se suministra con un enchufe BS1363 de 3 clavijas equipado con un fusible de 13 amperios. En caso de necesitar reemplazar el fusible, asegúrese de utilizar un fusible con una capacidad nominal de 13 amperios, aprobado para BS1362.
  • Seite 64: Protección Del Medio Ambiente

    ESPECIFICACIONES Voltaje de Alimentación 220-240V~50Hz Potencia Nominal 1800W Capacidad del Fusible 13 Amp Iluminación LED no utilizables Clase EN CONFORMIDAD CON LAS DIRECTIVAS Este producto cumple con las Directivas Europeas aplicables. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE • Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) Los desechos de productos eléctricos usados no deben mezclarse con los residuos domésticos.
  • Seite 65: Garantía Y Contactos

    ADJUNTE EL RECIBO O COMPROBANTE DE COMPRA AQUÍ GARANTIA Con el fin de brindarle comodidad, no es necesario que complete un formulario y nos lo devuelva para validar su garantía. Sin embargo, le recomendamos que conserve su recibo, ya que actuará como prueba de compra y documento de validación de la garantía.
  • Seite 66: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczne piece i kominki* To urządzenie jest przeznaczone tylko do wnętrz o dobrej izolacji termicznej lub do sporadycznego użycia. Instrukcja dotyczy następujących modeli: Adana Ariel Atlas Aviemore Bellagio Bergen Bergen XL Dorset Echo Hudson Juno Woodhouse ES0001 ES0003...
  • Seite 67 Prosimy o przeczytanie WSZYSTKICH instrukcji przed rozpoczęciem użytkowania. Niniejsza instrukcja omawia wiele modeli. Prosimy o korzystanie z piecyków w oparciu o sekcję instrukcji odnoszącą się do odpowiedniego modelu. Spis modeli znajduje się na stronie tytułowej. Instrukcje mają na celu zapewnienie Państwu bezpiecznego użytkowania.
  • Seite 68: Ostrzeżenia

    OSTRZEŻENIA ZALECENIA • Prosimy o przeczytanie instrukcji w CAŁOŚCI przed użytkowaniem urządzenia. • Prosimy o korzystanie z produktu zgodnie z jego przeznaczeniem. • Produkt należy zawsze użytkować zgodnie z niniejszą instrukcją. W razie wątpliwości należy zasięgnąć porady fachowca. • Przed podłączeniem należy zawsze sprawdzić, czy zasilanie sieciowe mieści się...
  • Seite 69 KATEGORYCZNIE ZABRANIA SIĘ • Nie wolno dopuszczać do sytuacji w której dzieci znajdują się w tym samym pomieszczeniu co włączony piec, bez nadzoru dorosłych. • Zabronione jest zakrywanie otworów wentylatora i wkładanie czegokolwiek do otworów paleniska. • Należy unikać kontaktu urządzenia z wodą; urządzenie nie powinno być...
  • Seite 70: Ostrzeżenie

    Należy unikać używania przedłużacza o dużej oporowości, ponieważ powoduje to ryzyko przegrzania się i wywołania pożaru. Jeśli konieczne jest użycie przedłużacza, jego dopuszczalna moc musi być większa niż maksymalna moc znamionowa urządzenia. Przewód należy ułożyć w taki sposób, aby nie można było się o niego potknąć.
  • Seite 71 • Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączać i wyłączać urządzenie wyłącznie pod warunkiem, że zostało ono umieszczone lub zainstalowane w przewidzianej dla niego normalnej pozycji roboczej oraz że zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją zagrożenia związane z jego użytkowaniem.
  • Seite 72: Wprowadzenie

    Uwaga: Gdy grzejnik jest włączany po raz pierwszy lub gdy nie był używany przez pewien czas, może wydzielać lekki, nieszkodliwy zapach. Zapach ten jest normalnym zjawiskiem spowodowanym początkowym nagrzewaniem się wewnętrznych elementów grzejnych i zniknie w miarę użytkowania. WPROWADZENIE Dziękujemy za wybranie tego produktu. Został on zaprojektowany tak, aby spełniać...
  • Seite 73: Przygotowanie Paleniska

    PRZYGOTOWANIE PALENISKA Jeśli w opakowaniu znajdują się szczapki i kamienie, postępuj zgodnie z instrukcją poniżej. Należy jednak pamiętać, że niektóre modele wyposażone są w duże kamienie, a inne w gotowe zestawy paliwowe. Ułóż kawałki drewna tak, jak na rysunku, kierując się cyferkami znajdującymi się na ich spodzie.
  • Seite 74: Czynności

    UŻYTKOWANIE Panel sterowania znajduje się po prawej stronie pieca. PRZEŁĄCZNIKI TERMOSTAT *Układ może się różnić w zależności od modelu PRZEŁĄCZNIKI Tylko efekt Słabe grzanie Wyłączanie Silne grzanie Siła płomienia jest sterowana za pomocą obrotowego przełącznika z czterema pozycjami. Piec jest wyłączony, gdy przełącznik jest w pozycji OFF.
  • Seite 75: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Wymogi informacyjne dotyczące elektrycznych, miejscowych nagrzewnic pomieszczeń Przedmiot Symbol Wartość Jednostka Przedmiot Jednostka Typ poboru ciepła, tylko dla elektrycznych miejscowych Moc cieplna ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jeden) Nominalna moc ręczna kontrola grzania, z wbudowanym [tak/nie] cieplna termostatem Minimalna moc ręczne sterowanie grzaniem ze sprzężeniem [tak/nie] cieplna...
  • Seite 76: Wymiana Wtyczki

    WYMIANA WTYCZKI (dla produktów wyposażonych we wtyczkę BS) To urządzenie jest dostarczane z 3-pinową wtyczką BS1363 wyposażoną w bezpiecznik 13 A. Jeśli bezpiecznik wymaga wymiany, należy go zastąpić bezpiecznikiem o wartości znamionowej 13 A i zatwierdzonym zgodnie z BS1362. W przypadku konieczności wyjęcia/wymiany wtyczki sieciowej z jakiegokolwiek powodu, należy pamiętać: Przewody zasilania tego urządzenia są...
  • Seite 77: Ochrona Środowiska

    INFORMACJE O ZASILANIU Napięcie wejściowe 220-240V~50Hz Moc znamionowa 1800W Wartość znamionowa bezpiecznika 13 Amp Oświetlenie bezobsługowe diody LED Klasa ZGODNOŚĆ Z WYTYCZNYMI Urządzenie jest zgodne z wytycznymi europejskimi OCHRONA ŚRODOWISKA • (WEEE) Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny Zużytych produktów elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
  • Seite 78: Gwarancja I Dane Do Kontaktu

    W TYM MIEJSCU NALEŻY DOŁĄCZYĆ PARAGON LUB DOWÓD ZAKUPU GWARANCJA Dla Państwa wygody nie jest konieczne wypełnianie formularza i odsyłanie go do nas w celu zatwierdzenia gwarancji. Należy jednak zachować paragon, który będzie stanowił zarówno dowód zakupu, jak i dokument potwierdzający gwarancję. Zalecamy dołączenie paragonu do tej dokumentacji.
  • Seite 79 MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Plite electrice și seturi de plite* Acest produs este potrivit exclusiv pentru spații bine izolate sau utilizare ocazională. Acest manual se aplică următoarelor modele: Adana Ariel Atlas Aviemore Bellagio Bergen Bergen XL Dorset Echo Hudson Juno Woodhouse...
  • Seite 80 Citiți TOATE instrucțiunile înainte de utilizare. Acest manual este utilizat pentru numeroase produse diferite. Vă rugăm să vă asigurați că respectați cu atenție ghidurile corespunzătoare ale produsului. Vă rugăm să consultați pagina de început pentru referință. Aceste instrucțiuni sunt menite pentru siguranța dumneavoastră.
  • Seite 81: Informații Generale Privind Siguranța

    INFORMAȚII GENERALE PRIVIND SIGURANȚA RECOMANDĂM • Să citiți TOATE instrucțiunile înainte de a utiliza acest produs. • Să utilizați acest produs numai în scopul pentru care a fost conceput, așa cum este descris în acest manual. • Să utilizați întotdeauna produsul conform acestui ghid. În caz de îndoială, solicitați ajutorul unui profesionist.
  • Seite 82 PRECAUȚII • Nu lăsați copiii nesupravegheați într-o cameră în care focul este APRINS și nesupravegheat. • Nu blocați sau acoperiți orificiul de evacuare a ventilatorului sau să introduceți forțat obiecte în deschiderile focului. • Nu utilizați produsul în locuri în care se utilizează apă, cum ar fi băile, bucătăriile, camerele de duș...
  • Seite 83 Evitați utilizarea unui prelungitor care ar putea supraîncălzi și provoca riscul de incendiu. Dacă este necesară utilizarea unui prelungitor, acesta trebuie să aibă o capacitate de putere nominală mai mare decât puterea maximă nominală a aparatului. Trebuie să aveți grijă să aranjați cablul astfel încât să nu poată fi tras sau să...
  • Seite 84 • Copiii cu vârsta cuprinsă între 3 ani și mai puțin de 8 ani pot porni/opri aparatul numai dacă acesta a fost amplasat sau instalat în poziția sa normală de funcționare și li s-a furnizat supraveghere sau instrucțiuni referitoare la utilizarea aparatului într-un mod sigur și înțeleg riscurile implicate.
  • Seite 85: Introducere

    Notă: Atunci când încălzitorul este pornit pentru prima dată sau când nu a fost utilizat o perioadă de timp, este posibil să se elibereze un miros ușor, inofensiv. Acest miros este un fenomen normal cauzat de încălzirea inițială a elementelor de încălzire interne și va dispărea în timpul utilizării.
  • Seite 86: Aranjarea Patului De Combustibil

    ARANJAREA PATULUI DE COMBUSTIBIL Dacă produsul dumneavoastră este furnizat cu bușteni și pietricele, vă rugăm să urmați ghidul de mai jos. Vă rugăm să rețineți că unele modele sunt furnizate cu pietricele mari, iar altele au patul de combustibil fixat. Aranjați buștenii conform indicărilor, utilizând numerele afișate sub fiecare buștean.
  • Seite 87: Funcționare

    FUNCȚIONARE Panoul de control se află pe partea dreaptă a cuptorului. COMUTATOARE TERMOSTAT *Aspectul poate varia COMUTATOARE Doar efect Setare încălzire SCĂZUTĂ Oprit Setare încălzire Focul este controlat de un comutator rotativ RIDICATĂ cu 4 poziții. Când se află în poziția OPRIT, rotiți comutatorul în sensul acelor de ceasornic pentru a activa funcția dorită...
  • Seite 88: Parametri Tehnici

    PARAMETRI TEHNICI Cerințe de informații pentru încălzitoarele electrice locale Element Simbol Valoare Unitate Element Unitate Tipul de introducere a căldurii, numai pentru Putere termică încălzitoarele electrice de depozitare locală (selectați una) control manual al încărcării termice, cu [da/nu] Putere termică termostat integrat nominală...
  • Seite 89: Înlocuirea Prizei

    ÎNLOCUIREA PRIZEI (pentru produsele echipate cu mufă BS) Acest aparat este furnizat cu o mufă cu 3 pini conform standardului BS1363, prevăzută cu un siguranță de 13 Amperi. În cazul în care siguranța necesită înlocuire, aceasta trebuie înlocuită cu o siguranță de 13 Amperi, aprobată conform standardului BS1362.
  • Seite 90: Specificații

    SPECIFICATII Tensiune de alimentare 220-240V~50Hz Putere nominală 1800W Valoarea siguranței 13 Amp Iluminare LED-uri nereparabile Clasă...
  • Seite 91: Protecția Mediului

    CONFORMITATE CU DIRECTIVELE Conform cu directivele europene relevante PROTECȚIA MEDIULUI • (DEEE) Deșeuri de echipamente electrice și electronice Produsele electrice și electronice uzate nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere. Vă rugăm să le reciclați acolo unde există facilități. Verificați la autoritățile locale sau la comercianți pentru sfaturi privind reciclarea.
  • Seite 92: Garanție & Contacte

    ATAȘAȚI CHITANȚA SAU DOVADA DE CUMPĂRARE AICI GARANȚIE Pentru confortul dumneavoastră, nu este necesar să completați un formular și să ni-l returnați pentru a valida garanția. Cu toate acestea, vă rugăm să păstrați chitanța care va deservi atât ca dovadă de cumpărare, cât și ca document de validare a garanției.

Inhaltsverzeichnis