Seite 1
OWNER'S MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS 4V CORDLESS Read this material before using this product. Failure to do so can result in serious injury. Save this manual. SCREWDRIVER Model 95203 OWNER'S MANUAL & SAFETY INSTRUCTI ONS...
Seite 2
Enventor CORDLESS SCREWDRIVER INSTRUCTIONS MANUAL 95203 Model English Deutsch 9-16 Français 17-24 Italiano 25-32 Español 33-40 Polski 41-48 Nederlands 49-56 Svenska 57-64 Türkçe 65-72...
Enventor CORDLESS SCREWDRIVER INSTRUCTIONS MANUAL GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power Read all safety warnings and instructions.
Seite 4
Enventor CORDLESS SCREWDRIVER INSTRUCTIONS MANUAL If under extreme conditions any electrolyte should escape from the 7 . Product Parameters battery, it's essential to avoid contact with skin. If electrolyte does a. Specification come into contact with your skin, rinse it off with water. In the event...
Seite 5
Enventor CORDLESS SCREWDRIVER INSTRUCTIONS MANUAL e. Function Description Torque adjustment button (6) can be used to adjusted to 3 gears. The machine comes with torque protection function. Gear 1 Suitable for screwing in or screwing out smaller screws. Gear 3 Suitable for screwing in or screwing out larger screws.
Enventor AKKUSCHRAUBER INSTRUCTIONS MANUAL rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, die Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge unter geeigneten Bedingungen verwendet werden, verringern die WARNUNG Zahl der Personenschäden. Verhindern Sie ein unbeabsichtigtes Starten. Vergewissern Sie sich, Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und alle Anweisungen. Die dass der Schalter in der Aus-Stellung ist, bevor Sie das Gerät an die...
Enventor AKKUSCHRAUBER INSTRUCTIONS MANUAL Befestigungselemente, die eine "stromführende" Leitung berühren, 7 . Produkt-Parameter können freiliegende Metallteile Elektrowerkzeugs "unter a. Technische Spezifikationen Spannung" setzen und dem Bediener einen elektrischen Schlag versetzen. Spannung: Besondere Sicherheitshinweise für Akkupack und Drehzahl bei Nulllast: 250RPM Ladegerät...
Enventor AKKUSCHRAUBER INSTRUCTIONS MANUAL e. Funktionsbeschreibung Mit der Drehmomenteinstellungstaste 6 können Sie 3 Einheiten des Drehmoments nach Bedarf einstellen. Die Maschine ist mit einer Drehmo mentschutzfunktion ausgestattet. Gang 1 Geeignet zum Einschrauben oder Herausdrehen von Schrauben mit kleinerem Durchmesser. Gang 3 Geeignet zum Einschrauben oder Herausdrehen von Schrauben mit größeren Durchmessern.
Enventor VISSEUSE SANS FIL INSTRUCTIONS MANUAL antidérapantes, les casques de protection ou les protections Les avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques auditives, utilisés dans des conditions appropriées, réduiront les risques de blessures. AVERTISSEMENT Empêchez tout démarrage involontaire. Assurez-vous Lisez tous les avertissements et instructions de sécurité.Le...
Seite 12
Enventor VISSEUSE SANS FIL INSTRUCTIONS MANUAL Instructions de sécurité spéciales pour le boîtier de 7 . Paramètres du produit batterie et le chargeur a. Specifications techniques Si l’ électrolyte s'échappe de la batterie dans des conditions Tension: extrêmes, il doit éviter le contact avec la peau. S’ il entre en contact Vitesse à...
Seite 13
Enventor VISSEUSE SANS FIL INSTRUCTIONS MANUAL e. Description de la fonction Le bouton de réglage du couple ( 6) permet de régler sur 3 vitesses. La machine est livrée avec une fonction de protection de couple. Vitesse 1 Convient pour visser ou dévisser des vis plus petites.
Fabricant: KEYSTONE ELECTRICAL (ZHEJIANG ) CO, LTD. Adresse: No.1158 South Longqian No.1158 South Longqian Street, Jinhua, Zhejiang, Chine Objet(s) de la déclaration; Produit: Tournevis sans fil ; Numéro de modèle: 95203 ; Type: Électrique Norme appliquée: la directive CEM 2014/30/EU EN55014-1:2017 EN55014-2:2015...
Seite 15
Enventor CACCIAVITE ELETTRICO INSTRUCTIONS MANUAL Prevenire l'avviamento involontario. Assicurarsi che l'interruttore Avvertimenti di Sicurezza per Strumento Elettrico generale sia in posizione off prima di collegare la fonte di alimentazione e/o la batteria, di sollevare o trasportare l'utensile. Trasportare gli Avvertimento...
Seite 16
Enventor CACCIAVITE ELETTRICO INSTRUCTIONS MANUAL Se sotto la condizione estrema qualsiasi elettrolita deve scaricare 7 . Parametri del prodotto dalla batteria, è necessario per evitare a contattare la pelle. Se a. Specifiche Tecniche elettrolita viene contattato con la tua pelle, lavarla bene con l’...
Seite 17
Enventor CACCIAVITE ELETTRICO INSTRUCTIONS MANUAL e. Descrizione di Funziona Il pulsante di regolazione della coppia ( 6) può essere utilizzato per regolare a 3 marce. La macchina viene con la Strumento 1 funzione di protezione di coppia. Adatto per avvitare o svitare viti più piccole.
Produttore: KEYSTONE ELECTRICAL(ZHEJIANG) CO.,LTD. Indirizzo: No.1158 South Longqian Street,Jinhua, Zhejiang,China Oggetto(i) della dichiarazione; Prodotto: Cacciavite a batteria; Numero di modello: 95203; Tipo: Elettrico Standard applicato: Direttiva EMC 2014/30/UE EN55014-1:2017 EN55014-2:2015 EN61000-3-2:2014...
Seite 19
Enventor DESTORNILLADOR ELÉCTRICO INSTRUCTIONS MANUAL Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor está Advertencias generales de seguridad de herramientas eléctricas en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación y/o a la batería, o antes de coger o Advertencies transportar la herramienta.
Seite 20
Enventor DESTORNILLADOR ELÉCTRICO INSTRUCTIONS MANUAL Si en condiciones extremas se escapa algún electrolito de la batería, 7 . Parámetros del producto es fundamental evitar el contacto con la piel. Si el electrolito entra a. Specifiche Tecniche en contacto con su piel, enjuáguelo con agua. En caso de contacto del electrolito con los ojos, es imprescindible consultar a un médico.
Seite 21
Enventor DESTORNILLADOR ELÉCTRICO INSTRUCTIONS MANUAL e. Descripción de la función El botón de ajuste de par (6) se puede utilizar para ajustar a 3 marchas. La máquina viene con una función de protección de torsión. Engranaje 1 Apto para atornillar o desenroscar más pequeños tornillos.
Fabricante: KEYSTONE ELECTRICAL(ZHEJIANG ) CO.,LTD. Dirección: No.1158 South Longqian Street,Jinhua, Zhejiang,China Objeto(s) de la declaración; Producto: Destornillador inalámbrico; Número de modelo: 95203; Tipo: Eléctrico Norma Aplicada: Directiva CEM 2014/30/UE EN55014-1:2017 EN55014-2:2015 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Directiva sobre máquinas 2006/42/CE...
Seite 23
Enventor BEZPRZEWODOWY ŚRUBOKRĘT INSTRUCTIONS MANUAL Używaj środków ochrony osobistej. Należy zawsze nosić okulary Ogólne Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa Elektronarzędzia ochronne. Sprzęt ochronny, taki jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub ochrona Uwagi słuchu, używany w odpowiednich warunkach, zmniejszy liczbę...
Seite 24
Enventor BEZPRZEWODOWY ŚRUBOKRĘT INSTRUCTIONS MANUAL Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące pakietu 7 . Parametry produktu akumulato ra i ładowarki a. Specyfikacja Jeśli w ekstremalnych warunkach elektrolit powinien wydostać się z Napiecie: baterii, należy unikać kontaktu ze skórą. Jeśli elektrolit zetknie się ze Brak predkosci ładowania:...
Seite 25
Enventor BEZPRZEWODOWY ŚRUBOKRĘT INSTRUCTIONS MANUAL e. Opis funkcji Przycisk regulacji momentu obrotowego ( 6) służy do regulacji na 3 biegi. Maszyna jest wyposażona w funkcję ochrony momentu obrotowego. Bieg 1 Nadaje się do wkręcania lub wykręcania mniejszych śrub. Bieg 3 Nadaje się...
Seite 27
Enventor SNOERLOOS ROTAIR GEREEDSCHAP INSTRUCTIONS MANUAL Voorkom onbedoeld starten. Zorg dat de schakelaar in de Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap uit-stand staat voordat u het apparaat op de stroombron en/of accu aansluit, oppakt of draagt. Het dragen van elektrisch WAARSCHUWING...
Seite 28
Enventor SNOERLOOS ROTAIR GEREEDSCHAP INSTRUCTIONS MANUAL Speciale veiligheidsinstructies voor accu en oplader 7 . Productparameters a. Specificatie Als onder extreem voorwaarden elk elektrolyt zou moeten ontsnappen van de batterij, zijn essentieel naar voorkomen contact Spanning: met huid. Als elektrolyt wel komen naar binnen contact met jouw...
Seite 29
Enventor SNOERLOOS ROTAIR GEREEDSCHAP INSTRUCTIONS MANUAL e. Functiebeschrijving Koppel aanpassing knop (6) kan zijn gebruikt af te stellen op 3 versnellingen. De machine wordt geleverd met koppelbeschermingsfunctie. Versnelling 1 Geschikt voor schroeven in of schroeven uit kleinere schroeven. Versnelling 3...
Machinerichtlijn 2009/42/EG en ROHS-richtlijn 2011/65/EU volledig is voldaan op ons product met aanduiding zoals hieronder: Fabrikant: KEYSTONE ELECTRICAL(ZHEJIANG ) CO.,LTD. Adres: No.1158 South Longqian Street,Jinhua,Zhejiang,China Voorwerp(en) van de verklaring; Product: Draadloze Schroevendraaier; Modelnummer: 95203; Type: Elektrisch Toegepaste norm: de EMC-richtlijn 2014/30/EU EN55014-1:2017 EN55014-2:2015 EN61000-3-2:2014...
Seite 31
Enventor TRÄDLÖST ROTERANDE VERKTYG INSTRUCTIONS MANUAL Förhindra oavsiktlig start. Se till att strömbrytaren är i läge off ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELVERKTYG innan du ansluter till strömkällan och/eller batteriet, lyfter upp VARNING eller bär verktyget. bära elverktyg fingret på strömbrytaren eller sätta...
Seite 32
Enventor TRÄDLÖST ROTERANDE VERKTYG INSTRUCTIONS MANUAL Särskilda säkerhetsinstruktioner för batteripaket och 7. Produktparametrar laddare a. Specifikation Om under extrem villkor några elektrolyt skall fly från de batteri, Spänning: dess grundläggande till undvika kontakta med hud. Om elektrolyten gör det komma till kontakta med din hud, skölja det av med vatten. I...
Seite 33
Enventor TRÄDLÖST ROTERANDE VERKTYG INSTRUCTIONS MANUAL c. Funktionsbeskrivning Vridmoment justering knapp (6) burk vara begagnad att justeras till 3 växlar. De maskin kommer med momentskyddsfunktion. Växel 1 Lämplig för skruvning i eller skruvning ut mindre skruvar. Växel 3 Lämplig för skruvning i eller skruvning ut större skruvar UPPMÄRKSAMHET...
Enventor AKÜLÜ DÖNER ALET INSTRUCTIONS MANUAL stem dışı çalıştırmayı önleyin. Güç kaynağına ve/veya akü GENEL ELEKTR KL EL ALET GÜVENL K UYARILARI paketine bağlamadan, aleti kaldırmadan veya taşımadan önce UYARI anahtarın kapalı konumda olduğundan emin olun. Elektrikli aletleri parmağınız düğmenin üzerindeyken taşımak veya düğmesi açık Tüm güvenlik uyarılarını...
Seite 36
Enventor AKÜLÜ DÖNER ALET INSTRUCTIONS MANUAL Paketi ve Şarj Aleti için Özel Güvenlik Talimatları 7. Ürün Parametreleri Eğer altında aşırı koşullar herhangi elektrolit yapmalı kaçmak a. Şartname itibaren the pil, onun gerekli ile kaçınmak temas etmek ile deri. Eğer Gerilim: elektrolit yapar Gelmek içine temas etmek ile senin deri, durulmak BT...
Seite 37
Enventor AKÜLÜ DÖNER ALET INSTRUCTIONS MANUAL c. Fonksiyon Açıklaması Tork ayar düğme (6) olabilmek olmak kullanılmış 3 vitese ayarlanmıştır. makine Tork koruma fonksiyonu ile birlikte gelir. Vites1 Uygun için vidalama içinde veya vidalama dışarı daha küçük vidalar. Vites3 Uygun için vidalama içinde veya vidalama dışarı daha büyük vidalar D KKAT Her kullanımdan önce uygun tork dişlisine ayarlayın, aksi takdirde...
ürünümüzde aşağıdaki şekilde belirtilerek tam olarak yerine getirildiğini beyan ederiz: Üretici firma: KEYSTONE ELEKTR K (ZHEJIANG) CO, LTD. Adres No.1158 Güney Longqian Caddesi, Jinhua, Zhejiang, Çin Bildirimin nesne(ler)i Ürün: Akülü Tornavida; Model Numarası: 95203; Tip: Elektrikli Uygulanan Standart: 2014/30/EU sayılı EMC Direktifi EN55014-1:2017 EN55014-2:2015...