alix
GARANTI
F•r v•ra produkter l•mnas 2 •rs garanti r•knat fr•n f•rs•ljningsdatum.
omfattar fabrikations-
och materialfel. Skador som orsakats av felaktig montering
och sk•tsel ers•ttes ej. Garantiers•ttning enligt svensk praxis kan endast
•beropas tillsammans med ink•pskvifto varav framg•r varutyp, datum och
f•rs•ljningsst•lle. Vid eventuell reklamation s•ndes den felaktiga varan eller i
f•rekommande
fall utbytbar defekt detalj tillsammans
genom .terf.rs.ljarens f.rsorg till : CALIX AB, Box 5026, 63005 ESKILSTUNA.
TAKI-JU
Takuu on voimassa
kaksi vuotta ostop•iv•st•
lukien. Takuu koskee valmistus-
,aine- ja rakennevirheit•.
Vahinkoja, jotka aiheutuvatvirheellisest•
tai hoidosta, emme korva. Takkukorvaus voidaan suomalaisen k•yt•nn•n muukaan
esitt•• ainoastaan ostokuitin yhteydess•, mist• ilmenee p•iv•ys, tavaratyyppi ja
myyntipaikka.
Mahdollisessa
korvausvaatimustapauksessa
laite tai vaihdettavissa
oleva viottunut
osa sek• ostokuitti
toimittaa sen maahantuojalle.
GARANTIE
Wir •bernehmen
f•r unser Produkt
eine Garantie
von 24 Monate
Garantie fasst Material- und Herstellungsfehler um. Von der Garantie sind Sch•den,
die auf unsachgem•ssen
Einbau
Oder Gerbrausch
ausgenommen.
1m Garantiefall
geben Sie bitte das defekte Ger•t Oder Teil
zusammen mit der Originalrechnung Ihrem Calixh•ndler. Der H•ndler leitet das
Ger•t/Teil an den Importeur weiter. Die Garantie hat nur G•ltigkeit, wenn Artikel,
Kaufdatum und Verkaufstelle auf der Originalrechnung specifiziert Sind. Art aus
dieser Garantie Sind ausgeschlossen,
soweit nicht unsere Haftung zwingend
vorgeschrieben
iSt.
GUARANTEE
We grant a 24 months guarantee
on the product commencing
pu rchase. The guarantee applies to faults in material or workmanship.
arising from incorrect assembly or improper use are not covered by this guarantee.
In the event of a claim under this guarantee, hand in the failing product or part with
the original invoice to your Calix dealer. The dealer transmits the product/part to
the importer. The guarantee only comes into force if the article, the date and the
place of the purchase are specified on the invoice. All other claims are excluded
from this guarantee unless our liability is legally mandatory.
rAPAHTVIR
Mbi npeaocTaBnneM rapaHTL410 H a npoAYKT24 Mecnua c AaTb1npoaaxu. rapaHTL,fA
noKPblBaeT ae@eKTb1 MaTepV1anoB VI ae@eKTb1 nPOh3BOACTBa.110BpexaeHHA,
Bb13BaHHble HenpaBl.•1J'1bHovZ1
ycraHOBKOWV1 Vlenor1b30BaHnetv1He no Ha3HaqeHL,no, He
n0KPblaa10TCR AaHH0h rapaHTneÅ. B cnyqae 803HVIKHOBeHVIR peKnaMaunv1 no
rapaHTM'4, nepeaa"re
HencnpaBHblWnp0AYKT
aerarlb
0 n0Kynxe (qeK, cqeT, 91T. A.) CBOeMY 6nY1xa51L_ueMY
Ablnepy Calix. Aynep nepeaaeT
npoAYKT/AeTanbAMCTPM6YT0py. rapaHTHR AeücTøyeT nv1LLJb B TOM cnygae, ecrw•l B
AOKYMeHTax TOHHO YKa3aHb1: npoAYKT, AaTa, MeCTO noynwt.
He
aa
Koraa
06R3aTeJ1bHa.
Garantin
nPOAYKT
Glix
med kvitto enligt ovan och
MONTERINGSANVISNING
MHCTPYKUVIR
asennuksesta
EINBAUHINWEISE
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
l•hetet••n viallinen
joka
ab Kaufdatum.
Die
zur•ckzuf•rhen
Sind,
AnpeKThBe oneKTp0MarHy1TH0h COBMeCTMMOCTH,
BKnogaq nonpaBKL,1 AMPeKTMBb1 CE MaPKMPOBKL,1,
on the date of
Dammage
npoAYKT
noaorpeBaTeJ1b
Kaöens
Ka6enb n0AKnyoqeHV•1R 220
COOTBeTCTByer H"xenepeqncneHHblM
TeXHMHeCKMM
CTaHAapT
ss
433 07 90
EN 60
335-1
EN 50 066
EN 60309-1/2 (1992)
CENELEC
HD
22.4
c opnrYIHanoM AOKYMeHTa
EN 50 081-1 (1992)
EN 50 082 (1995)
Bce apyrne
npoAYKTb1 COOTaeTCTBYIOT
Y Hac "MeeTCN BHYTPeHHA9
Hawa
OTBeTCTBeHHOCTb
COOTBeTCTBneMexay npoM3BeaeHHoG1npoAYKL.4Mev,i M TeXHnqeCKOh AOKYMeHTaL.xneLi.
npoAYKL4V•19
MMeeTMaPKMPOBKY
Kak npoM3BOAHTenb M bi 3aRBngeMnoa C06CTBeHH0ü1
MTO 060pyA0BaHMeCOOTBeTCTByeT
Calix
Postadress
Box 5026,
S-630 05 Eskilstuna, Sweden
TWI
TKVI 1
260BT
1230B-
no YCTAHOBKE
INSTRUCTIONS
DE
MONTAGE
AEKJIAPALVIR COOTBETCTBVIR
cornacH0
AMpeKTMBe Ha HM3K0e HanpRxeHY1e, 73/23/EEC,
89/336/EEC,
93/68/EEC
0603Hauewe
TMna
TKV
MS
eepone"cKMM craHAapTaM
BbiaaH0
KacaercA
SEMKO
3neKTp06eaonacHocT1,1
SEMKO
3neKTp06eaonacHocn•1
3neKTp06æonacHocTL4
SEMKO
SEMKO
3neKTp06æonacHocTH
SEMKO
3neKTp06e30nacHocTV1
31M '43nyqeHL4fi
SEMKO
31M '43nygeHMR
SEMKO
CTaHAapraM6e30naCHocn•1 AVIPeKT"Bb1 Ha HV13KOe HanpnxeHMe.
K0HTponn nPO"3BOACTBa, KOTOpaAYAOCTOBepneT
CE c 1996 roaa.
OTBeTCTBeHHOCTbK),
nonoxeHL49MAMPeKTMB
3CKW1bCTYHa, "1K)Hb11,2008
Bo
Norlin/President
AB
Tel:
80 00 E-mail:
Fax:+46(O)16-13
41 19. Intemet: www.calix.se
4b
BblUje.