Seite 2
ELECTRIC SHAVER Thank you for choosing our product Before using the product, please read below information and manual instruction carefully and keep it future reference MPORTANT SAFETY INFORMATION PROPER DEVICE: 1 During warranty period is recommended to keep the original packaging and proof of purchase, which is also a guarantee card in case of complaints During transport, the device must be placed in its original packaging 2 Before first use, remove the packing and remove everything from inside...
INSTRUCTION MANUAL Battery charging: I When purchased the shaver is discharged 2 It should be charged before first use 3 Charge the battery it is complete y discharged in one continuous cycle (8 hours) then disconnect 4 The device gets operated after the battery is charged or With the adapter connected...
Seite 4
GOLARKA MkSKA DZIK-KUJEMY ZA ZAKUP NASZEGO PRODUKTU Przed zastosowaniem urzqdzenia, prosimy uwa±nie przeczytaé u otkQ i zachowaé jQ na przyszloSé WA2NEINFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWAPRAWIDLOWEJ O BSEUGIURZADZENIR 1. Przez okres gwarancji zaleca Siq zachowaé oryginalne opakowanie oraz dokument zakupu. ktöry jest röwnie± kart? gwarancyjnq w przypadku reklamacji. Podczas transportu urzqdzenie nale2y umieScié w oryginalnym opakowaniu 2.
Seite 5
INSTRUKCJA OBSEUGI Ladowanie baterii: 1 Golarka przy zakupie jest rozladowana 2 Przed pierwszym uZyciem nale2y ja naiadowaé 3 Nale2y ladowaé baterie dopiero po calkowitym rozladowaniu, w jednym, nieprzerwanym cyku, 8 godz'n, nastepnie odlqczyé od ladowania 4 Urzadzenie dziaia po naiadowaniu baterii lub z zasilaczem podlqczonym do sieci 5 Wska±nk ladowania nie gaSn•epo naladowaniu Uiytkowanie: 1 Przesunqé...
ELEKTRISCHER RASIERAPPARAT Vielen Dank, dass Sie unseren produkt gewählt haben Vor dem Gebrauch des Geräts die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen und für eine spätere Verwendung aufbewahren WICHTIGE INFORMATIONEN SICHERHEIT RICHTIGEN BE-DIE-NUNG DES CERATES: I Es Wird empfohlen, In der Garantlezeit die originelle Verpackung und den Kaufnachwels aufzubewahren, der zugleich die Garantiekarte fir den Fall einer Reklamation ist Für den Transport ist das Gerät in die originelle Verpackung verpacken...
BENUTZERHANDBUCH Aufladen Batterien: 1. Der Rasierer ist beim Kauf nicht geladen. 2. Vor dem ersten Gebrauch soll er aufgeladen werden 3. Laden Sie die Batterie erst nach der vollständigen Entladung, in einem ca 8 Stunden langen, ununterbrochenen Zyklus, anschließend trennen Sie sie vom Ladegerät 4.
Seite 8
ELEKTRICKY HOLICi STROJEK Elektrick9 holici strojek Dékujeme Våm, ie jste si zvolili nagi piistroj Pied pouiitim piistroje si tento nåvod peöl'vé pieötéte a uschovejte ho pro budouci potrebu DÜLE21TÉ BEZPECNOSTNi POKYNY A INFORMACE O SPRÅVNÉM POU21Ti VYROBKU: 1 Béhem zäruöni doby se doporuöuje uchovat si püvodni obal a doklad o nåkupu, ktery je také zåruönim listem pro piipad reklamace Béhem dopravy je tieba zaiizeni umistit v püvodnim obalu 2 Pied prvnim pou±itim je tieba sundat obal a vyjmoutz néj cely obsah...
Seite 9
NÅVOD NA OBSLUHU Nabijeni baterii: I Holici strojek je pii nåkupu vybity 2 pred pr,'nirn pou2itim je tieba jej nabit 3 Nabijejte baterii tepr.,'e a2 je zcea vybitå, v jednom nepreruSeném cyklu 8 hodin, nåsledné ji odpojte Od napäjeni_ 4 Zatizeni funguje s nabitou baterii neb0 s nabijetkou zapojenou do site 5 Ukazovatel nabijeni po nabiti nezhasiné...
Seite 10
3JIEKTPhHECKAR MALUVIHKA AJIR 5PVITbR 3neKTpVlqecxanMauJhHKa 6pL'TbH 6nar0AapVlM sa nokynKy Hawero Togapa nepen mcnonb30aaHheMycTpoÜCTBa, npocMMBHVlMaTenbH0 npoqb1TaTb J i14CTOKcoxpaHVITb ero Ha 6yAYLuee BAXHA9 OTHOCA1_UA9CRK 6E30nACHOCTM 1.•1 nPABMJ1bHOro OSCIIYXUBAH'•IR YCTPOhCTBA: 1 B nepi.10A rapaHn•11- peK0MeHAyeTc9 coxpaHATbophrMHaJ1bHy»-o ynaK0Bxy,a Ta«e AOkyueHTnoKyn»a.1, qanqeTCR Ta«e rapaHnu.iH0'.iKapTOÜ B cnyn«ae npl.l -rpaHcnopwpoBKe YCTPOHCTBO cneAyeT...
Seite 11
"HCTPYKUhR OECJIYXhBAHhR 3apAAKaGarapel.': I Spmaa npL•1 n0Kynxe pa3pRxeHa 2 nepeA nepBb1M Mcnonb30BaHL,1eM cneayeT 3apAAMTb 3 SarapeK) cnenyeT 3apRXaTb TonbX0 nocne pa3pRAKM, OAHVIMHenpePb1BHb1MIA/KJ"OM a 'reqeHM1•t8 qacoa, a aanee 0TKn10-V/Tb OT pa60TaeTnocne 3apAAKM 6aTape91 Cnt)AKnogéHHb1M KceTM 5 YKa3areJ1b 3apAAKM He racHéTnocne Toro, KaK6aTapeA3ap9AMnacb hcnonb30BaHne: BblKn»ogarenb (7) B nonoxeH/e ON"...
Seite 12
GyärtO produttore\ p r o duzent/ EDC Sp. Jawna 05-850 ozarow Poznahska 129/133 WWW.esperanza.p MADE IN P.R.C CE certificate: S 201S All rights Esp—a logo owned by Esperanza and may be registered. All Other trademarks are the their respective owners...
Seite 13
- mechanical, physical, chemical etc, damages In no event shall Esperanza be diable for any damages, loss of business, profits, data or loss based on use Esperanza products With Other devices. Products with removed warranty and Other labels and products spent or have hard use marks.
Seite 14
GWARANCJA Gwarancji udziela frma Esperanza sp.j_ Poterek z siedzibq: ul_Poznahska 129/133, 05-850 0*aröw Ma zowiecki, Tel. serwis: 022-7213571 w_IO —zwana dalej Esperanza. Niniejsza gwarancja przyznaje nabywcy prawa i uprawnienia wobec Esperanza. Gwarancja ta po- winna zostat uwa±nie przeczytana, poniewai w przypadku roszczeö...
Seite 15
Ausland importieren von Teilen, die notwendig Sind, urn die ReparaturdiesesMal kann verlängert werden. Muss ein Produkt gegen ein neues umgetauscht werden, hat Esperanza das Recht, dem Kunden ein neu- es Modell von ähnlichen Gebrauchseigenschaften zu geben, wenn es sich im Verkauf befindet und das alte Modell ersetzt hat.
Seite 16
Esperanza spj. Poterek se sidlem: ulPoznafiska 129/133, 05-850 02a row Mazowiecki, polsko, tel, servis; 004822-7213571 linka 10 —dåle jen Esperanza. Tatozåruka upieshuje pråva a povinnosti kupujiciho VÖei f irmé Esperanza.preetéte peelivé tento zåruenilist, prot02e v piipadé nårokü vüä firmé Esperanzabude se u±ivatelseznå...
Seite 17
Esperanza 6ygeT 0TpeMOHTMpoaaTb HencnpaaHoe KpaTyaiu_we cpo«. Ecru' 6yaeT He06XOAhM0 MMnopTnpoaaTb n-3a py6exa HacTeü, KOTOPbleHe06XOAMMblAng peMOHTa Ha paa MO*eT 6b1Tb npoaneH, B cnyn-.aeHe06XOAMMocn.t3aMeHblTogapa Ha H08bu*, Esperanza ocraBn9eT aa c0601.i npaB0 gaueHbl Ha60nee HOBYO MOAenb Cn0A06HblMM3KcnnyaTaLIMOHHblML•1 napaMeTpaMM, ecnl•tOHa6blfia BBeneHa B pOAaxy BMecTO n M0AenM T0Bapa.
Seite 18
Ie parti necessarieper riparare questo periodo pub essereprorogato. Nel Casoin cui si renda necessario sostituire il prodotto con il nuovo prodotto, Ia Esperanza si riserva il diritto a sostituirlo con il modello piü moderno, dalle caratteristiche simili, se é stato introdotto in com- mercio ed ha sostituito il mode 10precedente del prodotto, Nel caso della presentazione delle pretese viene inteso che l'acquirente ha espresso il consenso affinché...
Seite 19
En Caso de que aparezcan dahos en eI periodo de garantia, Esperanza a base de Su propia selecciån repararä o cambari eI producto con uno nuevo, con eI uso de unas partes nuevas de fibrica o partes rencwadas.
Seite 20
Les prod uits avec des plombs, étiquettes en levés ou des produits usure excessive. Tous les prodults Esperanza sont couverts de 2 ans de garantle et ils ont touts les certificats indispensables. Symbole de Ia séléctive de déchets équipements dans les pays européens.