Seite 1
DE Originalbetriebsanleitung EN Translation of the original instruction FR Traduction du mode d’emploi original PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji WOLFF Mixometer #185362...
Liste der Elemente Display mode-Taste BT-Taste Memory-Taste Play/Pause-Taste Minus-Taste Plus-Taste Wassereinlass mit Schnellverbinder Eimerhalter Wasserauslass mit Schnellverbinder USB-C Ladebuchse Warnhinweise • Setzen Sie mixometer® nie Temperaturen <0° C und >50° C aus. Frost kann Restwasser im Gerät frieren lassen und zu Beschädigungen führen. Hitze und Kälte können Elektronik und Akku beschädigen.
Inbetriebnahme mixometer® ans Wasser anschließen Verbinden Sie Ihren Wasserschlauch mit dem Wassereinlass (Nr. 8). Stellen Sie sicher, dass der Schnellverschluss des Wasserschlauchs fest auf dem Wassereinlass von mixometer® sitzt. Öff nen Sie den Wasserhahn. Vor Verwendung entlüften Schalten Sie mixometer® ein, indem Sie Play/Pause (Nr. 4) drücken. Im Display erscheint das mixometer®...
Anzahl erreicht wird der Dosiervorgang mit der Play/Pause Taste gestartet. Nach Beenden des Dosiervorgangs springt mixometer® zurück zur Einstellung der Gebindeanzahl. Die eingestellten Liter pro Gebinde bleiben unverändert, sodass schnell weitere Dosiervorgänge für dieses Produkt gestartet werden können. Sollte man bei der Einstellung der Gebindeanzahl nachträglich die Literanzahl ändern wollen, so muss über die Taste mode der Modus geändert werden, bis der Gebinde Modus wieder auftaucht.
Memory-Bereich Über die mem Taste (Nr. 4) können die 10 letzten Einstellungen aufgerufen werden, um möglichst einfach zwischen verschiedenen Produkten zu wechseln. Mit den +/- Tasten kann der gewünschte Wert ausgewählt werden, wobei + den Zeiger für die Auswahl nach unten führt und - nach oben.
Firmware-Update mixometer® ist in der Lage, Firmware-Updates herunterzuladen. Hierzu muss mixometer® per W-Lan mit dem Internet verbunden werden. Befolgen Sie hierfür folgende Schritte: 1. Drücken Sie BT und mode kurz zeitgleich, um den mixometer® W-Lan Hotspot zu aktivieren. 2. Suchen Sie das von mixometer® generierte W-Lan “MIXOMETER-WIFI-MANAGER”...
10.1 Verbindung herstellen Stellen Sie sicher, dass Bluetooth in den Einstellungen Ihres Smartphones aktiviert ist. Drücken Sie kurz die BT Taste am mixometer®. Im Display blinkt oben links “BT” und die blaue Status-LED blinkt links. Beim erstmaligen Nutzen der App muss der App die Berechtigung erteilt werden, Geräte in der Nähe zu suchen.
Bei Produkten, für die vom Hersteller ein Bereich defi niert ist, aus dem die Wassermenge gewählt werden kann (z.B. 5-6 Liter) können Sie am Regler das für Ihre Bedürfnisse passende Mischungsverhältnis auswählen, bevor sie mixometer® auf dieses Produkt einstellen. Alternativ zum Produkt-Scanner können Sie das gewünschte Produkt auch per Volltextsuche oder aus der Liste der verfügbaren Produkte auswählen.
10.4 Aktivitäten-Verlauf in der App Immer wenn ein Dosiervorgang abgeschlossen wird und eine Verbindung zur App besteht, übermittelt mixometer® folgende Informationen an die App: Literanzahl (Manueller Modus), die Anzahl Gebinde und Liter pro Gebinde (Gebinde-Modus) oder die Anzahl Gebinde, Hersteller- und Produktname (App-Modus) und Zeitpunkt des Dosiervorgangs.
USB-C auf USB-C funktionieren ggf. nicht als Ladekabel für mixometer®. So lange mixometer® mit dem Strom verbunden ist, kann das Gerät nicht verwendet werden. Während des Ladevorgangs leuchtet die rote Status-LED und erlischt, wenn der Akku vollständig geladen ist. mixometer® kann ohne Gefahr für den Akku jederzeit auch vor Erreichen der vollständigen Ladung vom Netz getrennt und weiterverwendet werden.
gegebene Wassermenge tragen Sie nun im nächsten Schritt in das Gerät ein. mixometer® passt die Kalibrierung daraufhin automatisch an. Nun sollten Sie zur Kontrolle nochmal 5 Liter im manuellen Modus dosieren, um die Genauigkeit der Kalibrierung zu überprüfen. Sollte eine Abweichung von >3% vorliegen, schauen Sie einmal im Kapitel 14 Problembe- hebung nach der geeigneten Problembehebung.
Seite 15
Rote LED blinkt Akku niedrig Laden Sie mixometer® mit Hilfe des mitgelieferten USB-Kabels. Rote LED leuchtet mixometer® lädt Während des konstant Ladevorgangs leuchtet die rote LED konstant. Wenn mixometer® vollständig geladen ist, erlischt die rote LED. Blaue LED blinkt mixometer® ist im BT Verbinden Sie mixometer®...
16 Garantie Der Gewährleistungszeitraum für neue Wolff Maschinen beträgt ein Jahr ab dem Zeitpunkt der Übergabe Ablieferung an den Kunden, soweit nicht nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften etwas anderes gilt. Bei der Geltendmachung von Gewährleistungsansprüchen hat grundsätzlich auch die Vorlage der Rechnung bzw.
Seite 18
Translation of the original instruction Contents Scope of delivery ....................19 Technical data ......................19 Description ......................20 Waning notice ......................21 Getting started ....................... 20 Connecting mixometer® to the water ..............20 Venting before use ....................20 Dosing water ......................20 Manual mode ......................
Item list Display Mode button BT button Memory button Play/Pause button Minus button Plus button Water inlet with quick connector Bucket holder Water outlet with quick connector USB-C charging socket Waning notice • Never expose mixometer® to temperatures <0° C and >50° C. Frost can freeze residual water in the device and cause damage.
Getting started Connecting mixometer® to the water Connect your water hose to the water inlet (no. 8). Make sure that the quick-connector of the water hose is fi rmly attached to the water inlet of mixometer®. Open the water tap. Venting before use Switch mixometer®...
Pausing a dosing process To pause an ongoing dosing process, press the Play/Pause button. mixometer® pauses the dosing process until the process is continued by pressing the Play/Pause button again. The pause is indicated by the number of liters fl ashing and “Paused...”. Cancelling a dosing process To cancel a started dosing process before the set number of liters is reached, it must fi...
Basic settings Press the mem and mode buttons simultaneously to access the basic settings of the device. Navigation is via the +/- buttons (+ moves the pointer downwards, - moves it upwards), Play/Pause is used to select and confi rm. Language You can choose between German, English, French and Spanish.
If mixometer® cannot establish a connection to the specifi ed Wi-Fi, e.g. because incorrect data was entered or the Wi-Fi is not within range, mixometer® deletes the stored data. The update process must then be started again from the beginning. 10 Using the mixometer®...
10.2 Selecting a building material The easiest way to select the product you are using is with the app's scanner. To do this, tap on “Scan product”. When using the app for the fi rst time, you may need to grant permission to use the camera.
As an alternative to the product scanner, you can also select the desired product using a full-text search or from the list of available products. 10.3 mixometer® in app mode As soon as a product is transferred from the app to mixometer®, mixometer® switches to app mode.
11 After use Close the water tap to which the mixometer® is connected. With the mixometer® switched on, press and hold Play/Pause until the valve opens and the remaining pressure is relea- sed from the hose. When mixometer® is disconnected from the hose, water may continue to drip out of the appliance for some time.
13.2 Check accuracy Check at regular intervals that the accuracy of mixometer® meets the specifi cations. To do this, use either a suitable measuring vessel or a scale and check that the amount of water dispensed is within the tolerance range. 13.3 Calibration Note: To minimize fl...
Troubleshooting Error description Cause Solution Strainer in the water inlet is Remove the strainer, clean blocked it and reinsert it.Change the Strongly fl uctuating fl ow rate water connection.Use the ca- Inaccurate dosing mixometer is not accurately libration function to improve calibrated accuracy (p.
Red and blue LEDs are Water fl ow error, probably due See “Water fl ow error” fl ashing to insuffi cient fl ow rate. If you are unable to resolve an existing error using this overview, plea- se contact us. Calibration protocol Calibration perfo- Water volume befo-...
Seite 32
Guarantee The guarantee period for new Wolff machines is one year from the time of delivery/transfer to the customer, unless another period applies pursuant to mandatory legal regulations. When making a claim under guarantee, the invoice and/or proof of purchase must be provided. All repairs covered by the guarantee must be carried out by a Wolff...
Seite 33
Traduction du mode d’emploi original Contenu 1 Contenu de la livraison ....................34 2 Données techniques ....................34 3 Description ......................... 20 4 Avertissements ......................5 Mise en service ......................5.1. Connecter le mixometer® à l'eau ................5.2. Purger avant utilisation .................... 20 6 Dosage de l'eau ......................
Contenu de la livraison Doseur d'eau mixometer® Câble de chargement USB-A vers USB-C Mallette de transport avec insert Mode d'emploi Caractéristiques techniques Pression d'eau : 2 - 6 bars Débit : 10 - 25 l/min Quantité dosée : 1 à 100 l Précision de mesure : +/- 3 % Raccord de tuyau :...
Liste des éléments Écran Bouton mode Bouton BT Bouton mémoire Bouton lecture/pause Bouton moins Bouton plus Arrivée d'eau avec raccord rapide Support pour seau Sortie d'eau avec raccord rapide Prise de charge USB-C Avertissements • N'exposez jamais le mixometer® à des températures inférieures à 0 °C ou supér ieures à...
Mise en route Raccordement du mixometer® à l'eau Raccordez votre tuyau d'arrosage à l'arrivée d'eau (n° 8). Assurez-vous que le raccord rapide du tuyau d'arrosage est bien fi xé à l'arrivée d'eau du mixometer®. Ouvrez le robinet d'eau. Purge avant utilisation Allumez le mixometer®...
par sac défi ni reste inchangé afi n que d'autres processus de dosage pour ce produit puis- sent être lancés rapidement. Si vous souhaitez modifi er le nombre de litres lors du réglage du nombre de sacs, vous devez changer de mode à l'aide du bouton Mode jusqu'à ce que le mode Sac réapparaisse.
Zone de mémoire Le bouton mem (n° 4) permet de rappeler les 10 derniers réglages afi n de passer facile- ment d'un produit à l'autre. La valeur souhaitée peut être sélectionnée à l'aide des boutons +/-. Le bouton + déplace le pointeur vers le bas pour la sélection et le bouton - le déplace vers le haut.
Saisissez le nom (SSID) et le mot de passe de votre Wi-Fi dans la page qui s'ouvre. mixometer® redémarre. Appuyez à nouveau sur BT et mode. mixometer® se con necte au serveur de mise à jour via le Wi-Fi spécifi é. mixometer®...
Seite 41
10.2 Sélection d'un matériau de construction Le moyen le plus simple de sélectionner le produit que vous utilisez est d'utiliser le scanner de l'application. Pour ce faire, appuyez sur « Scanner le produit ». Lorsque vous utilisez l'application pour la première fois, vous devrez peut-être autoriser l'utilisation de l'appareil photo.
Seite 42
Comme alternative au scanner de produ- its, vous pouvez également sélectionner le produit souhaité à l'aide d'une recherche en texte intégral ou à partir de la liste des produits disponibles. 10.3 mixometer® en mode application Dès qu'un produit est transféré de l'application vers mixometer®, mixometer® passe en mode application.
Après utilisation Fermez le robinet d'eau auquel le mixometer® est raccordé. Avec le mixometer® allumé, appuyez sur la touche Lecture/Pause et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la vanne s'ouvre et que la pression restante soit évacuée du tuyau. Lorsque le mixometer® est déconnecté du tuyau, de l'eau peut continuer à s'écouler de l'appareil pendant un certain temps.
13.3 Calibration Remarque : Afi n de minimiser les fl uctuations de précision, le mixomètre® doit être étalonné à intervalles réguliers. Le protocole d'étalonnage présenté à la page 18 peut être utilisé à cette fi n. Le mixometer® dispose d'une option d'étalonnage automatique. Pour cela, l'appareil doit d'abord être raccordé...
Seite 45
Le mixometer® n'est pas Connectez le mixomètre® à raccordé à une source d'eau. une source d'eau. Le robinet d'eau auquel le Ouvrez complètement le mixometer® est raccordé n'est robinet d'eau. Erreur dans le débit pas ouvert ou n'est pas suffi - Changez le raccordement d'eau samment ouvert.
Seite 46
Calibration protocol Volume d'eau avant Volume d'eau après Calibrage eff ectué Date étalonnage étalonnage par (nom, prénom)
16 Garantie La durée de la garantie pour les nouvelles machines Wolff s’élève à un an à partir de la remise / livraison au client sauf indication contraire conformément aux prescriptions légales obligatoires. Il est impératif par ailleurs de présenter la facture ou le justifi catif d’achat pour pouvoir faire valoir les droits découlant de la garantie.
Seite 48
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Spis treści Zakres dostawy ....................48 Dane techniczne ....................20 Opis ........................20 Ostrzeżenia ......................20 Uruchomienie ...................... 20 Podłączenie mixometera® do wody ..............20 Odpowietrzenie przed użyciem ................20 Dawkowanie wody ....................20 Tryb ręczny ......................20 Tryb pojemnika ......................
Lista elementów Wyświetlacz Przycisk trybu Przycisk BT Przycisk pamięci Przycisk odtwarzania/pauzy Przycisk minus Przycisk plus Wlot wody z szybkozłączką Uchwyt na wiadro Wylot wody z szybkozłączką Gniazdo ładowania USB-C Ostrzeżenia • Nie wystawiaj urządzenia mixometer® na działanie temperatur poniżej 0°C i powyżej 50°C.
Uruchomienie Podłączenie mixometer® do wody Podłącz wąż ogrodowy do przyłącza wody (nr 8). Upewnij się, że szybkozłącze węża ogro- dowego jest dobrze zamocowane do przyłącza wody mixometer®. Otwórz kran. Opróżnianie przed użyciem Włącz mixometer®, naciskając przycisk Play/Pause (nr 5). Na ekranie pojawi się logo mixometer®.
Seite 53
Anulowanie procesu dozowania Aby anulować rozpoczęty proces dozowania przed osiągnięciem ustawionej liczby litrów, należy najpierw wstrzymać go, naciskając przycisk odtwarzania/wstrzymania. Wstrzyma- ny proces można następnie anulować, naciskając i przytrzymując przycisk trybu (około 2 sekundy). Wyświetlacz powraca do poprzednio ustawionego trybu, który można teraz edytować.
Ustawienia podstawowe Naciśnij jednocześnie przyciski mem i mode, aby uzyskać dostęp do podstawowych ustawień urządzenia. Nawigacja odbywa się za pomocą przycisków +/- (+ przesuwa wskaźnik w dół, - przesuwa go w górę), przycisk Play/Pause służy do wyboru i potwierdza- nia. Język Można wybrać...
Jeśli mixometer® nie może nawiązać połączenia z określoną siecią Wi-Fi, na przykład z powodu wprowadzenia nieprawidłowych danych lub braku zasięgu sieci Wi-Fi, mixometer® usuwa zapisane dane. W takim przypadku proces aktualizacji należy rozpocząć od nowa. 10 Korzystanie z aplikacji mixometer® Aplikację...
Seite 56
10.2 Wybór materiału budowlanego Najprostszym sposobem wyboru produktu, którego używasz, jest skorzystanie ze skanera w aplikacji. W tym celu naciśnij „Skanuj produkt”. Podczas pierwszego uruchomienia aplikacji może być konieczne zezwolenie na użycie aparatu fotografi cznego. Teraz możesz użyć aparatu do zeskanowania kodu kreskowego/kodu QR produktu, który przetwarzasz.
Jako alternatywę dla skanera produktów można również wybrać żądany produkt za pomocą wyszukiwania pełnotekstowego lub z listy dostępnych produktów. 10.3 mixometer® w trybie aplikacji Gdy tylko produkt zostanie przeniesiony z aplikacji do mixometer®, mixometer® prze- chodzi w tryb aplikacji. Nazwa producenta pojawia się wówczas w górnej linii ekranu, a nazwa wybranego produktu w dolnej linii.
Po użyciu Zamknij zawór wody, do którego podłączony jest mixometer®. Przy włączonym mixo- meter® naciśnij przycisk Odtwarzanie/Pauza i przytrzymaj go, aż zawór się otworzy, a pozostałe ciśnienie zostanie uwolnione z węża. Po odłączeniu mixometer® od węża woda może nadal wypływać z urządzenia przez pewien czas.
13.3 Kalibracja Uwaga: Aby zminimalizować wahania dokładności, mixometr® należy kalibrować w regularnych odstępach czasu. W tym celu można skorzystać z protokołu kalibracji przedstawionego na stronie 18. Mixometer® posiada opcję automatycznej kalibracji. W tym celu urządzenie należy naj- pierw podłączyć do źródła wody. Upewnij się, że pod mixometer® znajduje się pojemnik do zbierania wody.
Seite 60
mixometer® does not Battery empty Charge mixometer® using turn on the USB cable supplied. mixometer® does not mixometer® switches off Disconnect mixometer® from switch off automatically after 1 minute. If the app by pressing the BT mixometer® is paired with the button.
W przypadku realizacji roszczeń gwarancyjnych należy zasadniczo przedłożyć fakturę lub paragon. Wszystkie naprawy w ramach gwarancji muszą być wykonane w autoryzowanym warsztacie serwisowym WOLFF. Naprawy przeprowadzane samodzielnie i/lub wykonane nieprawidłowo prowadzą regularnie do utraty roszczeń gwarancyjnych. Powyższe dotyczy również nieprawidłowej obsługi i/lub użytkowania.
Seite 64
Für einen ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch des mixometer® Wasserdosiergeräts beachten Sie diese Anleitung. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch sicher auf. For a proper and safe use of the mixometer® water dosing device please follow these instructions. Keep these instructions for safe for later use. Pour une utilisation correcte et sûre du doseur d'eau mixometer®, veuillez suivre ces instructions.