Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
esperanza
spacefor your dreaems
FALAFEL
CONTACT
GRILL
MANUAL
EKG008
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ESPERANZA FALAFEL

  • Seite 1 FALAFEL CONTACT GRILL MANUAL EKG008...
  • Seite 2: Technical Specifications

    CONTACT GRILL TECHNICAL SPECIFICATIONS Nominal voltage range: 220—240 V Nominal frequency: 50/60 Hz Rated power input: 1500W IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY STORE THESE INSTRUCTIONS FUTURE USE. • Before connecting the appliance to a power socket, check that the technical details on the appliance label match the electrical voltage in the socket •...
  • Seite 3 • Wipe the cooking plates with a wet cloth or sponge and dry completely with a paper towel or dry cloth • Connect the grill to a power socket and the heating indicator light is switched on. You may see a little smoke when first time to use it. This is caused by first time heating of certain components DOnot be surprised or disturbed by this •...
  • Seite 4 GRILL KONTAKTOWY DANE TECHNICZNE Nominalny zakres napiecia: 220—240 V CzestotIiwoSé nominalna: 50/60 Hz Pobör mocy: 1500 W ISTOTNE WSKAZÖWKI BEZPIECZENSTWA PROSIMY UWA2NlE PRZECZYTAC I ZACHOWAC NA PRZYSZLOSC • Przed podlqczeniem urzqdzenia do gniazdka sieciowego upewnij Sie, ie napiecie nominalne podane na etykiecie jest zgodne z napieciem elektrycznym w gniazdku.
  • Seite 5 • Wytrzyj plyty podgrzewajqce delikatnie zwi120nq éciereczkQ lub gabkQ, a nastqpnie wytrzyj je do sucha papierowym recznikiem lub suchq Sciereczkq • Podlqczyé grill do gniazda Przy piervvszym zastosowaniu m02e pojawié Sie niewielka iloSé dymu.Swiadczyon o tym,ie poszczegölne elementygrilla nagrzewajq sie po razpierwszy Nie nale2y Sieobawiaé, grill u awarii...
  • Seite 6 KONTAKTNi GRIL TECHNICKÉ ÜDAJE Jmenovité napéti: 220 —240 V Jmenovitå frekvence: 50/60 Piikon: 1500 DÜLEZITÉ BEZPECNOSTNi POKYNY PkECTÉTE Sl POZORNÉ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCi POU21Ti • Nei spottebiä zapojite do sitové zåsuvky, ujistéte se, ie jmenovité napéti uvedené na Stitku Odpovidå...
  • Seite 7 suchYm hadrikem • Piipojte gril do zåsuvky a kontrolka topeni se zapne_ Mü2ete vidét trochu koure pii prvnim jej pouiit. To je zpüsobeno tim, poprvé zahiivånim uröitych komponentü. Nebudte prekvapeni, neb0 naruSen tim • Nechte grilovaci desky piedehiejte_ Misto na grilovån[ talii masa, zeleniny, sendviö nebo jiné...
  • Seite 8 KOHTAKTHblVl rPVlnb TEXHhHECKhE AAHHblE HOMMHanbHoe HanpAxeH1,1eB npeaenax: 220-240 HOMMHanbHaR qacTOTa: 50/60 ru 170Tpe6nAeMag MOLUHOCTb: 1500 BT CYLUECTBEHHblE YKA3AHhR no SE30nACHOCTh npochM BHhMATEnbHO nPOHhTATb COXPAHhTb HA SYAYIUEE • nepen noAKnyoqeHMeM ycTpohCTBa K cereaoh p03eTKe y6eAmcb, "TO HOMMHanbHoe HanpnxeHV1e, YKa3aHH0e Ha 3T'4KeTKe, COOTgeTCTgyeT 3neKTpVlqeCKOMY HanpAxeHv110 p03eTKe...
  • Seite 9 rpmng, VT06S1n0KPblTb rlMLUY_ • Korma ena roTOBa, ynanme ero M3 rpV1nAc nnaCTHKOBblMu.1naTeneM. He Mcnonb3yüTe MeTannv1qecK',te MeTannnqecK',1e LunaTeny1, Apyrue OCTPble CTOn0Bble npM60pbl. 3T0 MOXeT npnecn•l KepaWtgecWM noKpblT1,19'43 rpunn nnacThH. • nocne ucnonsgogaH1,19, gblKr110WITerpunb, OTCoeA'4H"B Ka6ens nhTaH'•1A AO AanbHeüL_uero 06pauaeHM9, nycTb rpnnb OCTb1Tb. KEPAMhHECKVIM nOKPblTME HA nnACThHAX...
  • Seite 10 KONTAKTGRILL Technische Oaten Betriebsspannung: 220-240 V Sollfrequenz: 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 1500 W WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN • Vor dem Anschluss des Gerätes an Steckdose vergewissern Sie sich, 0b die Betriebsspan nung mit der elektrischen Spannung übereinstimmt • Das Gerät ist ausschließlich an Sicherheitssteckdose anzuschließen...
  • Seite 11: Wartung

    durch diese gestört werden Sie nicht. • Lassen Sie die Grillplatten vorzuwärmen Zeigen auf der Grillplatte Fleisch, Gemüse, Sandwich Oder andere Lebensmittel, die Sie, um zu grillen Oder kochen Setzen Sie den oberen Grillplatte nach unten, um die Nahrung zu decken •...
  • Seite 12: Deklaracja Zgodnosci

    Pro duttore,' p nap a-yoyos/ EDC Sp. Jawna. O*ar6w Mazmuiecki Poznahska 129/133 WWW.esperanza.p MADE IN P.R.C. CE certificate• @2015 All rights resewed. Esperanza, Esperanza logo and Esperanza omed and may be registered. All other trademarks are the property ot their...
  • Seite 13 - mechanical, physical, chemical etc, damages In no event shall Esperanza be diable for any damages, loss of business, profits, data or loss based on use Esperanza products With Other devices. Products with removed warranty and Other labels and products spent or have hard use marks.
  • Seite 14 GWARANCJA Gwarancji udziela frma Esperanza sp.j_ Poterek z siedzibq: ul_Poznahska 129/133, 05-850 0*aröw Ma zowiecki, Tel. serwis: 022-7213571 w_IO —zwana dalej Esperanza. Niniejsza gwarancja przyznaje nabywcy prawa i uprawnienia wobec Esperanza. Gwarancja ta po- winna zostat uwa±nie przeczytana, poniewai w przypadku roszczeö...
  • Seite 15 Ausland importieren von Teilen, die notwendig Sind, urn die ReparaturdiesesMal kann verlängert werden. Muss ein Produkt gegen ein neues umgetauscht werden, hat Esperanza das Recht, dem Kunden ein neu- es Modell von ähnlichen Gebrauchseigenschaften zu geben, wenn es sich im Verkauf befindet und das alte Modell ersetzt hat.
  • Seite 16 Esperanza spj. Poterek se sidlem: ulPoznafiska 129/133, 05-850 02a row Mazowiecki, polsko, tel, servis; 004822-7213571 linka 10 —dåle jen Esperanza. Tatozåruka upieshuje pråva a povinnosti kupujiciho VÖei f irmé Esperanza.preetéte peelivé tento zåruenilist, prot02e v piipadé nårokü vüä firmé Esperanzabude se u±ivatelseznå...
  • Seite 17 Esperanza 6ygeT 0TpeMOHTMpoaaTb HencnpaaHoe KpaTyaiu_we cpo«. Ecru' 6yaeT He06XOAhM0 MMnopTnpoaaTb n-3a py6exa HacTeü, KOTOPbleHe06XOAMMblAng peMOHTa Ha paa MO*eT 6b1Tb npoaneH, B cnyn-.aeHe06XOAMMocn.t3aMeHblTogapa Ha H08bu*, Esperanza ocraBn9eT aa c0601.i npaB0 gaueHbl Ha60nee HOBYO MOAenb Cn0A06HblMM3KcnnyaTaLIMOHHblML•1 napaMeTpaMM, ecnl•tOHa6blfia BBeneHa B pOAaxy BMecTO n M0AenM T0Bapa.
  • Seite 18 Ie parti necessarieper riparare questo periodo pub essereprorogato. Nel Casoin cui si renda necessario sostituire il prodotto con il nuovo prodotto, Ia Esperanza si riserva il diritto a sostituirlo con il modello piü moderno, dalle caratteristiche simili, se é stato introdotto in com- mercio ed ha sostituito il mode 10precedente del prodotto, Nel caso della presentazione delle pretese viene inteso che l'acquirente ha espresso il consenso affinché...
  • Seite 19 En Caso de que aparezcan dahos en eI periodo de garantia, Esperanza a base de Su propia selecciån repararä o cambari eI producto con uno nuevo, con eI uso de unas partes nuevas de fibrica o partes rencwadas.
  • Seite 20 Les prod uits avec des plombs, étiquettes en levés ou des produits usure excessive. Tous les prodults Esperanza sont couverts de 2 ans de garantle et ils ont touts les certificats indispensables. Symbole de Ia séléctive de déchets équipements dans les pays européens.

Diese Anleitung auch für:

Ekg008

Inhaltsverzeichnis