Pouze pro vnitřní prostory Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí použití. Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti. • Nemusí být vhodný k bezpečnému používání v prostředích, jako jsou kuchyně pro zaměstnance, farmy, motely a jiná...
Všeobecný popis: 3. Víko rýžovaru 6. Odměrka 2. Vyjímatelná nádoba 7. Servírovací lžíce 1. Ovládací panel 5. Odnímatelný kabel 4. Protiskluzové nožky Před prvním použitím: • Odstraňte všechny obalové materiály. • Odstraňte všechny nálepky a štítky. • Umyjte vnitřní hrnec, odměrku a lžíci vodou se saponátem a poté osušte. Použití: •...
Seite 5
Návod k použití spotřebiče: • Ujistěte se, že vnitřní nádoba i topná deska jsou suché, a vložte nádobu do spotřebiče. • Ujistěte se, že vnitřní dno je suché a bez nečistot. • Vložte rýži a rovnoměrně ji rozprostřete v nádobě. •...
Seite 6
Doporučení pro dokonalé vaření rýže: • Rýži odměřte odměrkou a propláchněte. • Rýži rovnoměrně rozmístěte ve vnitřní nádobě, přilijte potřebné množství vody zapněte. • Uvařenou rýži promíchejte v nádobě, přepněte do režimu „Keep Warm“ a nechejte ji ještě několik minut odpočinout. Recepty: Rýže: Ingredience: 2 odměrky dlouhozrnné...
Seite 7
PORUCHA PŘÍČINA ŘEŠENÍ Kryt nelze zavřít Nádoba není na svém Zkontrolujte vnitřní ná- místě dobu. Únik páry kolem víka Víko není správně zavřené Otevřete víko a znovu jej zavřete. Rýže je nedovařená Málo vody Viz pokyny pro vaření různých druhů rýže. Jakákoliv kontrolka Rýžovar není...
Pouze pro vnitřní priestory Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti. • Nemusí byť vhodný na bezpečné používanie v prostrediach, ako sú kuchyne pre zamestnancov, farmy, motely a iné...
Všeobecný popis: 3. Veko ryžovaru 6. Odměrka 2. Vyberateľná nádoba 7. Servírovacia lyžica 1. Ovládací panel 5. Odnímateľný kábel 4. Protišmykové nožičky Pred prvým použitím: • Odstráňte všetky obalové materiály. • Odstráňte všetky nálepky a štítky. • Umyte vnútorný hrniec, odmerku a lyžicu vodou so saponátom a potom osušte. Použitie: •...
Seite 10
Návod na použitie spotrebiča: • Uistite sa, že vnútorná nádoba aj vykurovacia doska sú suché, a vložte nádobu do spotrebiča. • Uistite sa, že vnútorné dno je suché a bez nečistôt. • Vložte ryžu a rovnomerne ju rozprestrite v nádobe. •...
Seite 11
Odporúčania pre dokonalé varenie ryže: • Ryžu odmerajte odmerkou a prepláchnite. • Ryžu rovnomerne rozmiestnite vo vnútornej nádobe, prilejte potrebné množstvo vody a zapnite. • Uvarenú ryžu premiešajte v nádobe, prepnite do režimu „Keep Warm“ a nechajte ju ešte niekoľko minút odpočinúť. Recepty: Ryža: Ingrediencie: 2 odmerky dlhozrnnej ryže, 3 odmerky vody, lyžička soli...
Seite 12
PORUCHA PRÍČINA RIEŠENIE Kryt nejde zatvoriť Nádoba nie je na svojom Skontrolujte vnútornú mieste nádobu. Únik pary okolo veka Veko nie je správne Otvorte veko a znovu ho zatvorené zatvorte. Ryža je nedovarená Málo vody Pozrite si pokyny na vare- nie rôznych druhov ryže.
Tylko do użytku wewnętrznego Przed użyciem urządzenia dokładnie przeczytaj ten instruktaż i zachowaj go na przyszłość. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. • Może nie być odpowiednie do bezpiecznego użytkowania w miejscach takich jak kuchnie pracownicze, gospodarstwa rolne, motele i inne pomieszczenia niemieszkalne. •...
Opis ogólny: 3. Pokrywa ryżowaru 6. Miarka 2. Wyjmowany pojemnik 7. Łyżka do serwowania 1. Panel sterowania 5. Odłączany kabel 4. Antypoślizgowe nóżki Przed pierwszym użyciem: • Usuń wszystkie materiały opakowaniowe. • Usuń wszystkie naklejki i etykiety. • Umyj wewnętrzny garnek, miarkę i łyżkę wodą z detergentem, a następnie osusz. Użytkowanie: •...
Instrukcja użytkowania urządzenia: • Upewnij się, że wewnętrzny pojemnik i płyta grzewcza są suche, a następnie umieść pojemnik w urządzeniu. • Sprawdź, czy dno pojemnika jest suche i wolne od zanieczyszczeń. • Wsyp ryż i równomiernie go rozprowadź w pojemniku. •...
Seite 16
Zalecenia dotyczące idealnego gotowania ryżu: • Odmierz ryż za pomocą miarki i przepłucz go. • Równomiernie rozprowadź ryż w wewnętrznym pojemniku, dodaj odpowiednią ilość wody i włącz urządzenie. • Po ugotowaniu ryż wymieszaj w pojemniku, przełącz na tryb „Keep Warm” i pozostaw na kilka minut do odpoczynku.
Seite 17
AWARIA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Pokrywa nie zamyka się Pojemnik nie jest na Sprawdź wewnętrzny swoim miejscu pojemnik. Para wydobywa się spod Pokrywa nie jest pra- Otwórz pokrywę i zamknij pokrywy widłowo zamknięta ją ponownie. Ryż jest niedogotowany Zbyt mała ilość wody Sprawdź...
Nur für den Innenbereich Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch und be- wahren Sie sie für zukünftige Zwecke auf. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. • Es ist möglicherweise nicht für den sicheren Gebrauch in Umgebungen wie Mitar- beiterküchen, landwirtschaftlichen Betrieben, Motels und anderen nicht-wohnlichen Bereichen geeignet.
Allgemeine Beschreibung: 3. Deckel des Reiskochers 6. Messbecher 2. Herausnehmbare Schüssel 7. Servierlöffel 1. Bedienfeld 5. Abnehmbares Kabel 4. Rutschfeste Füße Vor der ersten Verwendung: • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. • Entfernen Sie alle Aufkleber und Etiketten. • Waschen Sie den Innenbehälter, den Messbecher und den Löffel mit Spülmittel und Wasser und trocknen Sie sie anschließend ab.
Gebrauchsanweisung für das Gerät: • Stellen Sie sicher, dass der Innenbehälter und die Heizplatte trocken sind, und setzen Sie den Behälter in das Gerät ein. • Vergewissern Sie sich, dass der Boden des Innenbehälters trocken und frei von Verschmutzungen ist. •...
Empfehlungen für perfekt gekochten Reis: • Messen Sie den Reis mit dem Messbecher ab und spülen Sie ihn gründlich. • Verteilen Sie den Reis gleichmäßig im Innenbehälter, geben Sie die erforderliche Menge Wasser hinzu und schalten Sie das Gerät ein. •...
Seite 22
FEHLERMELDUNG URSACHE LÖSUNG Deckel lässt sich nicht Der Innenbehälter ist Zkontrolujte vnitřní ná- schließen nicht richtig eingesetzt dobu. Dampf tritt aus dem Der Deckel ist nicht Otevřete víko a znovu jej Deckel aus richtig geschlossen zavřete. Reis ist nicht gar Zu wenig Wasser Viz pokyny pro vaření...
For Indoor Use Only Please read this manual carefully before using the appliance and keep it for future ref- erence. This appliance is intended for household use only. • It may not be suitable for safe use in environments such as employee kitchens, farms, motels, and other non-residential areas.
General Description: 3. Rice Cooker Lid 6. Measuring Cup 2. Removable Inner Pot 7. Serving Spoon 1. Control Panel 5. Detachable Power Cord 4. Non-Slip Feet Before First Use: • Remove all packaging materials. • Remove all stickers and labels. •...
Instructions for Use: • Ensure that the inner pot and heating plate are dry, then place the pot into the appliance. • Make sure the bottom of the inner pot is dry and free from dirt. • Add the rice and spread it evenly inside the pot. •...
Seite 26
Recommendations for Perfectly Cooked Rice: • Measure the rice using the measuring cup and rinse it thoroughly. • Spread the rice evenly in the inner pot, add the required amount of water, and turn on the appliance. • Once cooked, stir the rice in the pot, switch to the “Keep Warm” mode, and let it rest for a few minutes.
Seite 27
ERROR CAUSE SOLUTION Lid does not close Inner pot is not in place Zkontrolujte vnitřní ná- dobu. Steam escapes around Lid is not properly closed Otevřete víko a znovu jej the lid zavřete. Rice is undercooked Not enough water Viz pokyny pro vaření různých druhů...
Uniquement pour une utilisation en intérieur Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour une consultation ultérieure. Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage do- mestique. • Il peut ne pas être adapté à une utilisation en toute sécurité dans des environnements tels que les cuisines de personnel, les fermes, les motels et autres espaces non rés- identiels.
Description générale : 3. Couvercle du cuiseur à riz 6. Gobelet doseur 2. Récipient amovible 7. Cuillère de service 1. Panneau de contrôle 5. Câble amovible 4. Pieds antidérapants Avant la première utilisation : • Retirez tous les matériaux d’emballage. •...
Seite 30
Mode d’emploi de l’appareil : • Assurez-vous que la cuve intérieure et la plaque chauffante sont sèches, puis insérez la cuve dans l’appareil. • Vérifiez que le fond de la cuve intérieure est sec et exempt de saletés. • Ajoutez le riz et répartissez-le uniformément dans la cuve. •...
Seite 31
Recommandations pour une cuisson parfaite du riz : • Mesurez le riz à l’aide du gobelet doseur et rincez-le soigneusement. • Répartissez uniformément le riz dans la cuve intérieure, ajoutez la quantité d’eau nécessaire et allumez l’appareil. • Une fois le riz cuit, mélangez-le dans la cuve, passez en mode « Maintien au chaud » et laissez-le reposer quelques minutes.
Seite 32
PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le couvercle ne se ferme La cuve n‘est pas correc- Zkontrolujte vnitřní ná- tement placée dobu. Fuite de vapeur autour Le couvercle n'est pas Otevřete víko a znovu jej du couvercle bien fermé zavřete. Le riz n’est pas assez Pas assez d'eau Viz pokyny pro vaření...
Doar pentru utilizare în interior Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual înainte de a utiliza aparatul și să îl păstrați pentru referințe viitoare. Acest aparat este destinat exclusiv utilizării casnice. • Este posibil să nu fie adecvat pentru utilizare sigură în medii precum bucătării de personal, ferme, moteluri și alte spații nelocative.
Descriere generală: 3. Capacul fierbătorului de orez 6. Pahar de măsurare 2. Vas interior detașabil 7. Lingură de servire 1. Panou de control 5. Cablu detașabil 4. Picioare anti-alunecare Înainte de prima utilizare: • Îndepărtați toate materialele de ambalaj. • Îndepărtați toate autocolantele și etichetele. •...
Seite 35
Instrucțiuni de utilizare a aparatului: • Asigurați-vă că vasul interior și placa de încălzire sunt uscate, apoi introduceți vasul în aparat. • Verificați dacă baza vasului interior este uscată și curată. • Adăugați orezul și distribuiți-l uniform în vas. • Turnați cantitatea necesară de apă. PORNIRE MENȚINERE LA FUNCȚIE...
Seite 36
Recomandări pentru o gătire perfectă a orezului: • Măsurați orezul cu paharul de măsurare și clătiți-l bine. • Distribuiți orezul uniform în vasul interior, adăugați cantitatea necesară de apă și porniți aparatul. • După gătire, amestecați orezul în vas, activați funcția „Menținere la cald” și lăsați-l să se odihnească...
Seite 37
PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIE Capacul nu se închide Vasul interior nu este Verificați vasul interior. așezat corect Aburul scapă pe lângă Capac închis incorect Deschideți capacul și capac închideți-l din nou. Orezul nu este bine fiert Cantitate insuficientă de Consultați instrucțiunile de apă...
Seite 40
REMOSKA s.r.o. Průmyslový park 303, Vlčovice, 742 21 Kopřivnice, Czech Republic info@remoska.eu www.remoska.eu...