Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DCC 08 M 1.5 PSK-TSL/40
Induktiver Näherungsschalter
Inductive Proximity Switch
Détecteur inductif de proximité
di-soric GmbH & Co. KG
Steinbeisstraße 6
DE-73660 Urbach
Fon: +49 (0) 71 81 / 98 79 - 0
Fax: +49 (0) 71 81 / 98 79 - 179
info@di-soric.com
www.di-soric.com
200261
BN
1
BK
4
S
pnp
BU
3
BN
= braun/brown/marron
BK
= schwarz/black/noir
BU
= blau/blue/bleu
Technische Daten (typ.)
Technical data (typ.)
Montage
Mounting
Schaltabstand
Operating distance
Betriebsspannung
Service voltage
Eigenstromaufnahme
Internal power consumption
Schaltausgang
Switching output
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Schutzart
Protection class
Sicherheitshinweis
Diese Geräte sind nicht zulässig für
Sicherheitsanwendungen, insbesondere bei
denen die Sicherheit von Personen von der
Gerätefunktion abhängig ist.
Der Einsatz der Geräte muss durch
Fachpersonal erfolgen.
Stand 20/11/15, Änderungen vorbehalten
Caractéristique techniques
Montage
Portée de détection
Tension d'alimentation
Courant absorbé
Sortie de commutation
Température d'utilisation
Indice de protection
Safety instructions
The Instruments are not to be used for safety
applications, in particular applications in which safety
of persons depends on proper operation of the
instruments.
These instruments shall exclusively be used by
qualified personnel.
State of the art 20/11/15, subject to modifications
+20°C, 24V DC
bündig/flush/Noyé 
1,5 mm 
10 ... 30 V DC 
< 10 mA 
pnp, 200 mA, NO 
-25 ... +70 °C 
IP 67 
Instructions de sûreté
La mise en œuvre de ces appareils doit être effectuée
par du personnel qualifié. Ils ne doivent pas être
utilisées pour des applications dans lesquelles la
sécurité des personnes dépend du bon fonctionnement
du matériel.
Situation 20/11/15, sous réserve de modification
mm (typ.)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Di-soric DCC 08 M 1.5 PSK-TSL/40

  • Seite 1 DCC 08 M 1.5 PSK-TSL/40 Induktiver Näherungsschalter Inductive Proximity Switch Détecteur inductif de proximité di-soric GmbH & Co. KG = braun/brown/marron Steinbeisstraße 6 = schwarz/black/noir mm (typ.) DE-73660 Urbach = blau/blue/bleu Fon: +49 (0) 71 81 / 98 79 - 0 Fax: +49 (0) 71 81 / 98 79 - 179 Technische Daten (typ.)
  • Seite 2 Induktiver Näherungsschalter Inductive Proximity Switch Détecteur inductif de proximité Einbauhinweise 1 Mounting recommendations 1 Recommandations de montage 1 Maximale Einschraublängen Maximum screw-in length Longueur noyable maximale Durch die in DIN 13 festgelegten Gewindemaße und Toleran- Due to the thread dimensions and tolerances stipulated in Selon la norme DIN 13, en fonction du filetage, les longueurs zen ergeben sich folgende maximale Einschraublängen: DIN 13, the following maximum screw-in lengths are valid:...
  • Seite 3 Einbauhinweise 1 Mounting recommendations 1 Recommandations de montage 1 Bündiger Einbau (b) Flush mounting (b) Montage noyé (b) Bei bündigem Einbau bzw. bei Parallelmontage sind folgen- In case of flush mounting or parallel mounting the follo- Dans le cas d‘un montage noyé ou d‘un montage en paral- de Abstände einzuhalten: wing distances should be observed: lèle, il faut respecter les distances minimales suivantes :...
  • Seite 4 Einbauhinweise 1 Mounting recommendations 1 Recommandations de montage 1 Geometrieeinfluss Geometric influence Influence géométrique Bei Folien ist eine Verringerung des Schaltabstandes zu When using foils, a decrease in the usable operating Dans le cas d‘utilisation de feuillet, une réduction de la erwarten.