Seite 1
NT806 | Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage Montagehandleiding Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instrukcja montażu Montážní návod Návod na montáž Инструкция по монтажу Monteringsanvisning Monteringsvejledning Szerelési útmutató 安装说明...
Seite 2
Montageanleitung Návod na montáž Technische Änderungen vorbehalten. Technické zmeny vyhradené. Duschkabine vor dem Einbau sofort auf Transportschäden oder anderweitige Pred inštaláciou sprchový kút okamžite skontrolujte, či nie je poškodený pri preprave alebo Beschädigungen prüfen. Für Ihre eigene Sicherheit ist die Prüfung der Glasteile či nedošlo k inému poškodeniu.
Seite 3
Duschkabinen sind zur Montage auf Duschwannen bestimmt. Bei anderweitiger Verwendung ist ein gleichwertiger Duschbereich (Abdichtung zum Estrich, Gefälle, …) sicherzustellen. Bei Montage auf Fuge ist bauseits sicherzustellen, dass es sich um eine wartungsfreie wasserdichte Verfugung handelt. Bei bodenfreier und bodenferner Montage sind bauseits Maßnahmen gegen die Rutschgefahr vor der Duschkabine zu treffen.
Einbaurichtung / Installation direction / Montage Direction / Installatierichting / Direzione di installazione / Dirección de instalación / Kierunek instalacji / Směr instalace / Направление монтажа / Installationsriktning / Installationsretning / Beépítési irány / felszerelés / 安裝方向 Türanschlag links Türanschlag rechts Door swing left Door swing right Ouverture de la porte à...
Lieferumfang / Scope of delivery / Étendue de la livraison / Omvang van de levering / Ambito di consegna / Volumen de suministro / Zakres dostawy / Rozsah dodávky / Rozsah dodávky / Комплект поставки / Omfattning av leveransen / Leveringsomfang / Szállítási terjedelem / 交貨範圍...
Seite 6
Abmessungen / Dimensions / Dimensions / Afmetingen / Dimensioni / Dimensiones / Wymiary / Rozměry / Rozmery / Размеры / Mått / Dimensioner / Méretek / 尺寸 1950 mm abhängig von Varianten depends on the variants Y*min Y*max Y1*min Y1*max dépend des variantes hangt af van de varianten dipende dalle varianti...
Seite 10
außen outside extérieur buiten all´esterno fuera zewnatrz zvenku vonku снаружи utvändigt udvendig külső ≥ 35 mm 外围 Ø 6 mm Ø 6 mm 11.3 11.3...
Seite 11
11.4 11.3 11.2 bei Bedarf if necessary en cas de besoin indien nodig in caso di bisogno cuando sea necesario przy 11.4 zapotrzebowaniu dle potreby v prípade potreby Параметры 11.2 настройки Vid behov 11.3 Ved behov Igény szerint 设置选项 11.3 innen inside intérieur...
Seite 15
≈ 2 mm ≈ 2 mm 11.4 11.2 11.2 11.2 11.3 11.3 ≈ 2 mm ≈ 2 mm außen außen outside outside extérieur extérieur 11.4 11.4 buiten buiten all´esterno all´esterno fuera fuera zewnatrz zewnatrz zvenku zvenku vonku vonku снаружи снаружи utvändigt utvändigt udvendig...
Seite 16
≈ ≈ innen inside intérieur binnenzijde interno dentro w srodku uvnitr vnútri Внутри invändigt indvendig belülről 内部...
Seite 17
außen outside extérieur buiten all´esterno fuera zewnatrz zvenku vonku Снаружи utvändigt udvendig külső 外围...
Seite 18
12.5 12.4 12.3 12.1 12.2 innen inside intérieur binnenzijde interno dentro w srodku uvnitr vnútri Внутри invändigt indvendig belülről 内部...
Seite 20
außen outside extérieur buiten all´esterno fuera zewnatrz zvenku vonku Снаружи utvändigt udvendig külső 外围...
Seite 21
16.1 15.1 bei Bedarf if necessary en cas de besoin indien nodig in caso di bisogno cuando sea necesario przy zapotrzebowaniu dle potreby v prípade potreby при необходимости Vid behov Ved behov Igény szerint 设置选项...
Seite 22
16.1 15.1 außen außen outside outside extérieur extérieur buiten buiten all´esterno all´esterno fuera fuera zewnatrz zewnatrz zvenku zvenku vonku vonku Снаружи Снаружи utvändigt utvändigt udvendig udvendig külső külső 外围 外围...
Seite 23
Einstellmöglichkeiten adjustment possibilities possibilités d‘ajustage Instelmogelijkheden possibilità d‘aggiustamento posibilidades de ajuste Mozliwosc zastosowania Možnosti nastavení Možnosti nastavenia Параметры настройки Inställningsmöjligheter Indstillingsmuligheder Beállítások 设置选项 13.3 innen inside intérieur binnenzijde interno dentro w srodku uvnitr vnútri Внутри invändigt indvendig belülről 内部 13.5...
Seite 27
außen außen outside outside extérieur extérieur buiten buiten all´esterno all´esterno fuera fuera zewnatrz zewnatrz zvenku zvenku vonku vonku снаружи снаружи utvändigt utvändigt udvendig udvendig külső külső 外围 外围...
Seite 28
NT806 | Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage Montagehandleiding Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instrukcja montażu Montážní návod Návod na montáž Инструкция по монтажу Monteringsanvisning Monteringsvejledning Szerelési útmutató 安装说明 Teile 9 und 19 nur für Türglasbreite 6 mm Parts 9 and 19 only for door glass width 6 mm Pièces 9 et 19 uniquement pour vitres de porte de 6 mm de largeur...
Seite 29
Lieferumfang / Scope of delivery / Étendue de la livraison / Omvang van de levering / Ambito di consegna / Volumen de suministro / Zakres dostawy / Rozsah dodávky / Rozsah dodávky / Комплект поставки / Omfattning av leveransen / Leveringsomfang / Szállítási terjedelem / 交貨範圍...
Seite 32
innen inside intérieur binnenzijde interno dentro w srodku uvnitr vnútri Внутри invändigt indvendig belülről 内部 ≥ 35 mm Ø 6 mm Ø 6 mm 11.3 innen inside intérieur binnenzijde interno 11.3 dentro w srodku uvnitr vnútri Внутри invändigt indvendig belülről 内部...
Seite 33
11.4 11.3 11.2 bei Bedarf if necessary en cas de besoin indien nodig in caso di bisogno 11.4 cuando sea necesario przy zapotrzebowaniu dle potreby 11.2 v prípade potreby при необходимости Vid behov 11.3 Ved behov Igény szerint 设置选项 11.3...
Seite 37
≈ 2 mm ≈ 2 mm 11.4 11.2 11.2 11.2 11.3 11.3 außen außen ≈ 2 mm ≈ 2 mm outside outside extérieur extérieur 11.4 11.4 buiten buiten all´esterno all´esterno fuera fuera zewnatrz zewnatrz zvenku zvenku vonku vonku снаружи снаружи utvändigt utvändigt udvendig...
Seite 38
≈ ≈ innen inside intérieur binnenzijde interno dentro w srodku uvnitr vnútri Внутри invändigt indvendig belülről 内部...
Seite 39
außen outside extérieur buiten all´esterno fuera zewnatrz zvenku vonku Снаружи utvändigt udvendig külső 外围...
Seite 40
12.5 12.4 12.3 12.1 12.2 innen inside intérieur binnenzijde interno dentro w srodku uvnitr vnútri Внутри invändigt indvendig belülről 内部...
Seite 42
außen outside extérieur buiten all´esterno fuera zewnatrz zvenku vonku Снаружи utvändigt udvendig külső 外围 innen inside intérieur binnenzijde interno dentro w srodku uvnitr vnútri Внутри invändigt indvendig belülről 内部...
Seite 43
16.1 bei Bedarf if necessary en cas de besoin indien nodig in caso di bisogno cuando sea necesario 15.1 przy zapotrzebowaniu dle potreby v prípade potreby при необходимости Vid behov Ved behov Igény szerint 设置选项 16.1 außen outside extérieur buiten all´esterno fuera zewnatrz...
Seite 44
Einstellmöglichkeiten adjustment possibilities possibilités d‘ajustage Instelmogelijkheden possibilità d‘aggiustamento posibilidades de ajuste Mozliwosc zastosowania Možnosti nastavení Možnosti nastavenia Параметры настройки Inställningsmöjligheter Indstillingsmuligheder Beállítások 设置选项 13.3 innen inside intérieur binnenzijde interno dentro w srodku uvnitr vnútri Внутри invändigt indvendig belülről 内部 13.5...
Seite 45
außen outside extérieur buiten all´esterno fuera zewnatrz zvenku vonku снаружи utvändigt udvendig külső 外围 11.2 11.2...
Seite 46
außen außen outside outside extérieur extérieur buiten buiten all´esterno all´esterno fuera fuera zewnatrz zewnatrz zvenku zvenku vonku vonku снаружи снаружи utvändigt utvändigt udvendig udvendig külső külső 外围 外围...
Seite 48
Fuge abdichten seal joint étancher le joint Verbinding afdichten Giunto di tenuta Junta de sellado Złącze uszczelniające Těsnicí spoj Tesniaci spoj Герметизация стыка Forsegling af samling Försegling av fogen Tömítő illesztés 密封接頭 außen outside extérieur außen buiten outside all´esterno extérieur fuera buiten zewnatrz...
Seite 49
Pflege Um die üblichen Flecken, Kalk und täglichen Schmutz zu entfernen genügt ein feuchtes Tuch mit gewöhnlichem, nicht kratzendem Haushaltsreiniger. Nach der Reinigung gründlich abwischen und trocknen lassen. Um Schäden zu vermeiden: Keine kratzenden Mittel und Schwämme benutzen. Das Produkt ist hitzebeständig, vermeiden Sie aber den Kontakt mit glühenden Gegenständen oder kochenden Flüssigkeiten.
Seite 50
NEXTREND - GmbH Weiherstraße 1 65439 Flörsheim a. M. GERMANY Fon: +49(0)6145–598830 Fax: +49(0)6145–5988339 E-Mail: support@bernstein-badshop.de https://bernstein-badshop.de...