Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Stär
Portable Music Box and Night Light
EN
Boîte à musique et veilleuse portative
FR
Caja musical portátil y luz nocturna
ES
Carillon portatile con luce notturna
IT
Tragbare Musikbox und Nachtlicht
DE
Caixa Musical e Luz Noturna Portátil
PT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bbluv Star

  • Seite 1 Stär Portable Music Box and Night Light Boîte à musique et veilleuse portative Caja musical portátil y luz nocturna Carillon portatile con luce notturna Tragbare Musikbox und Nachtlicht Caixa Musical e Luz Noturna Portátil...
  • Seite 2 Stär LED lights Lullaby mode Lumières LED Mode berceuse Luces LED Modo Arrullo Luci LED Modalità ninna nanna LED-Leuchten Wiegenlied-Modus Luzes LED Modo Lullabyr Bottom cover Volume Control Couvercle inférieur Contrôle du volume Cubierta inferiorr Control de volumen Coperchio inferiore Controllo del volume Untere Abdeckung Lautstärkeregelung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Stär Stär English ............. 6 Français ............9 Español ............12 Italiano ............15 Deutsch ............18 Português ............. 21...
  • Seite 4: English

    ENGLISH Stär BEFORE FIRST USE Using an appropriate screwdriver, open the bottom cover Install 3 AAA batteries (not included) in the battery compartment , making sure to match the indicated polarity. 3. Screw the bottom cover back into place. NOTE: If you do not intend to use the Stär for a long period of time, take out the batteries.
  • Seite 5: Cleaning & Maintenance

    Stär CLEANING & MAINTENANCE • Clean your Stär regularly by wiping it with a clean and damp cloth. • Do not immerse this product in water or allow water to infiltrate the openings. • Keep your Stär away from radiators, heating grilles, stoves, boilers, direct sunlight, or other heat sources.
  • Seite 6: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS Stär AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION À l’aide d’un tournevis approprié, ouvrez le couvecle inférieur Insérez 3 piles AAA (non incluses) dans le compartiment à piles en vous assurant de respecter la polarité indiquée. 3. Revissez en place le couvecle inférieur REMARQUE : Retirez les piles de la Stär lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
  • Seite 7: Caractéristiques Techniques

    Stär NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Nettoyez régulièrement votre Stär en l’essuyant avec un chiffon humide. • Ne plongez pas votre Stär dans l’eau et ne laissez pas d’eau s’infiltrer dans les ouvertures. • La Stär doit être tenu à l’écart des radiateurs, des grilles de chauffage, de la lumière directe du soleil ou de toute source de chaleur.
  • Seite 8: Español

    ESPAÑOL Stär ANTES DEL PRIMER USO Abra la tapa inferior con ayuda de un destornillador adecuado Instale 3 pilas AAA (no incluidas) en el compartimiento de pilas, asegurándose de respetar la polaridad indicada. 3. Vuelva a atornillar la cubierta inferior en su lugar.
  • Seite 9: Limpieza Y Mantenimiento

    Stär LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Limpie su Stär con regularidad limpiándolo con un paño húmedo y limpio. • No sumerja este producto en agua ni permita que se introduzca agua por las aberturas. • Mantenga su Stär alejado de radiadores, parrillas de calor, estufas, calentadores, luz solar directa u otras fuentes de calor.
  • Seite 10: Italiano

    ITALIANO Stär PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Utilizzando un cacciavite appropriato, aprire il coperchio inferiore Inserire 3 batterie AAA (non incluse) nel vano batterie accertandosi di far corrispondere la polarità indicata. 3. Riavvitare il coperchio inferiore al suo posto. NOTA: Se non si intende utilizzare Stär per un lungo periodo, togliere le batterie.
  • Seite 11: Pulizia E Manutenzione

    Stär PULIZIA E MANUTENZIONE • Pulire regolarmente Stär strofinandolo con un panno umido e pulito. • Non immergere questo prodotto in acqua e non consentire all’acqua di infiltrarsi nelle aperture. • Conservare Stär lontano da radiatori, griglie di riscaldamento, stufe, caldaie, luce solare diretta o altre fonti di calore.
  • Seite 12: Vor Dem Ersten Gebrauch

    DEUTSCH Stär VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Abdeckung auf der Unterseite mit einem geeigneten Schraubenzieher öffnen 3 AAA Batterien (nicht mitgeliefert) in das Batteriefach einlegen und auf die angegebene Polarität achten. 3. Untere Abdeckung wieder anschrauben. HINWEIS: Wenn Sie beabsichtigen, das Stär längere Zeit nicht zu verwenden, entnehmen Sie die Batterien.
  • Seite 13: Reinigen Und Instandhalten

    Stär REINIGEN UND INSTANDHALTEN • Reinigen Sie Ihr Stär regelmäßig durch Abwischen mit einem sauberen, feuchten Tuch. • Nicht in Wasser eintauchen und kein Wasser in die Öffnungen eindringen lassen. • Halten Sie Ihr Stär von Heizkörpern, Heizrosten, Öfen, Kesseln, direkter Sonneneinstrahlung und anderen Wärmequellen fern.
  • Seite 14: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS Stär ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Usando uma chave de parafusos apropriada, abra a tampa da base Instale 3 baterias AA (não incluídas) no compartimento de baterias certificando-se de corresponder à polaridade indicada. 3. Aparafusar a tampa inferior de volta ao luga. NOTA: Se você...
  • Seite 15: Limpeza & Manutenção

    Stär LIMPEZA & MANUTENÇÃO • Limpe regularmente o seu Stär, limpando-o com um pano limpo e húmido. • Não mergulhar este produto em água ou permitir que a água se infiltre nas aberturas. • Mantenha seu Stär longe de radiadores, grelhas de aquecimento, fogões, caldeiras, luz solar direta, ou outras fontes de calor.
  • Seite 16 Do not forget to register your product N’oubliez pas d’enregistrer le produit No olvide registrar su producto Non dimenticare di registrare il prodotto Vergessen sie nicht, ihr produkt zu registrieren Não se esqueça de registar o seu produto https://bbluv.com/product-registration/...

Diese Anleitung auch für:

B0182

Inhaltsverzeichnis