Seite 1
AIR PURIFIER LLK 19 A1 Käyttöohje Bruksanvisning HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 12 ILMANPUHDISTIN LUFTRENARE 22761 Hamburg GERMANY Instrukcja obsługi Vartotojo vadovas OCZYSZCZACZ POWIETRZA ORO VALYTUVAS Tiedot päivitetty · Informationsstatus · Stan informacji · Informacijos peržiūros data · Stand der Informationen:...
Seite 2
Suomi ..................2 Svenska................. 12 Polski ..................22 Lietuviškai ................32 Deutsch .................. 42...
Sisältö 1. Yleiskatsaus ..................2 2. Määräystenmukainen käyttö ............3 3. Turvaohjeita ..................3 4. Toimituksen sisältö ................5 5. Laitteen sijoitus ................6 6. Käyttö ..................... 6 Laitteen käyttöönotto ja poiskytkentä ............6 Suodattimen vaihto ................6 7. Puhdistus ..................7 8.
Sydämellinen kiitos 2. Määräystenmukainen luottamuksestasi! käyttö Onnittelumme uuden ilmanpuhdistimesi joh- Laite soveltuu ilmanpuhdistajaksi kuiviin si- dosta. sätiloihin noin 15 m :iin asti. Laite on suunniteltu yksityisessä kotitaloudes- Laitteen turvallisen käytön takaamiseksi ja sa käytettäväksi eikä sitä saa käyttää kau- kaikkiin toimintoihin tutustumista varten: pallisiin tarkoituksiin.
Seite 6
Ohjeita turvallista käyttöä varten Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotta vanhemmat lapset valvonnan alaisina. Tätä laitetta voivat käyttää henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai hen- kiset kyvyt tai kokemus ja tiedot ovat riittämättömät, jos heitä valvo- taan tai mikäli heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat.
vaan anna se ensin ammattimaisen kor- jaamon tarkastettavaksi. PALOVAARA! Käytön aikana laitteen välittömässä lä- heisyydessä ei saa olla palavia esineitä VAARA sähköiskusta! (esim. verhot, paperia jne.). Älä ota laitetta käyttöön, jos laitteessa Laitetta ei saa koskaan käyttää tekstiili- tai verkkoliitosjohdossa on näkyviä...
5. Laitteen sijoitus - Painikkeen 4 pitäminen painettuna n. 3 sekuntia: laite kytketään pois päältä ja LED 5 sammuu. PALOVAARA! Suodattimen vaihto Laite on asetettava tukevalle, tasaiselle, Kun suodatin-LED 3 vilkkuu ja kuuluu ääni- kuivalle ja palamattomalle alustalle. Lai- merkki, on asetettu siitepölysuodatin 10 tetta ei saa asettaa esim.
7. Puhdistus 8. Säilytys Laite kestää käytössä pitkään, kun se puhdis- • Irrota verkkopistoke 7, jos et käytä lai- tetaan säännöllisesti. tetta pitempään aikaan. • Työnnä verkkoliitosjohto johtolokeroon. VAARA sähköiskusta! 9. Osien hävittäminen Irrota verkkopistoke 7 pistorasiasta aina ennen puhdistusta. Tämä tuote on eurooppalai- ...
12. Takuun antaja on Tämä takuu ei koske niitä kulutuso- sia, jotka ovat normaalin kulumisen HOYER Handel GmbH kohteena ja vaurioita särkyvissä Arvoisa asiakas, osissa, esim. kytkin, lamput tai tällä laitteella on 3 vuoden takuu ostopäi- muut lasista valmistetut osat. västä...
Seite 12
Osoitteessa www.lidl-service.com voit lada- ta tämän ja lukuisia muita käsikirjoja, tuote- videoita ja asennusohjelmia. Tällä QR-koodilla pääset suoraan Lidl-palve- lusivustolle (www.lidl-service.com) ja voit avata käyttöohjeesi antamalla tuotenumeron (IAN) 489979_2501. Palvelukeskus Huolto Suomi Tel.: 09 42453024 E-Mail: hoyer@lidl.fi Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: hoyer@lidl.se IAN: 489979_2501 Toimittaja...
Många tack för ditt 2. Avsedd användning förtroende! Apparaten är lämpad som luftrenare för torra utrymmen inomhus upp till ca 15 m Vi gratulerar till din nya luftrenare. Apparaten är konstruerad för privat hemma- För att hantera apparaten säkert och för att bruk och får inte användas för yrkesbruk.
Anvisningar för säker användning Denna här apparaten kan användas av barn från 8 år och äldre om de hålls under uppsik. Den här apparaten kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunska- per om de hålls under uppsikt eller om de har fått instruktioner om sä- ker användning av apparaten och har förstått de faror som kan uppstå...
och ta först sedan upp apparaten. An- vänd i det här fallet inte apparaten BRANDFARA! längre utan låt en fackverkstad kontroll- Vid användningen får inga brännbara era den. föremål (t.ex. draperier, papper osv.) finnas direkt i närheten av apparaten. ...
5. Ställa upp apparaten apparaten tillbaka till det lägsta ef- fektsteget (I). - Håll knappen 4 intryckt ca 3 sekun- der: apparaten stängs av och LED:en 5 slocknar. BRANDFARA! Apparaten får endast ställas upp på ett fast, jämnt, torrt och ej brännbart under- Byta filter lag.
7. Rengöring 9. Avfallshantering För att ha glädje av apparaten lång tid bör Den produkten omfattas av du rengöra den med jämna mellanrum. det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen med genomstruken avfallstun- na betyder att produkten FARA för elektrisk stöt! Dra alltid ut stickproppen 7 innan ren- skall avfallshanteras separat enligt regler inom EU.
12. Garanti från Garantin omfattar inte slitdelar som utsätts för normalt slitage och skad- HOYER Handel GmbH or på ömtåliga delar, t.ex. knappar, Kära kund, lampor eller andra delar som är till- på den här produkten ges 3 års garanti verkade av glas.
På www.lidl-service.com går det att ladda ner den här och många fler handböcker, produktvideor och installationsprogram. Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesida (www.lidl-service.com) och kan öppna din bruksanvisning genom att ange artikelnumret (IAN) 489979_2501. Service-Center Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: hoyer@lidl.se IAN: 489979_2501...
Dziękujemy za zaufanie! 2. Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Gratulujemy zakupu nowego oczyszczacza powietrza. Urządzenie służy jako oczyszczacz powie- trza w suchych pomieszczeniach o po- Aby móc bezpiecznie korzystać z urządze- wierzchni ok. 15 m nia i poznać cały zakres jego możliwości, Urządzenie jest przeznaczone do użytku należy stosować...
Seite 26
Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania Niniejze urządzenie moze być cuzywane pod nadzorem przez dzieci w wieku 8 lat lub starsze. Urządzenie może być używane przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bez- piecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego za- grożeń.
Seite 27
NIEBEZPIECZEŃSTWO tym celu należy wyjąć wtyczkę siecio- wą. porażenia prądem Przy wyjmowaniu wtyczki sieciowej z spowodowane wilgocią! gniazdka zawsze ciągnąć za wtyczkę; Urządzenia, przewodu zasilającego w żadnym wypadku nie ciągnąć za ani wtyczki sieciowej nie wolno zanu- przewód. rzać...
5. Ustawianie W przeciwnym razie może dość do nie- kontrolowanego wzrostu temperatury urządzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE przed szkodami NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻA- materialnymi! Nigdy nie stawiać urządzenia na gorą- Urządzenie może stać wyłącznie na cych powierzchniach (np. płytach ku- stabilnym, równym, suchym i niepalnym chennych) ani w pobliżu źródeł...
7. Czyszczenie 9. Utylizacja Aby móc długo korzystać z urządzenia, na- To urządzenie jest oznaczo- leży je regularnie czyścić. ne zgodnie z Dyrektywą Eu- ropejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zużytym NIEBEZPIECZEŃSTWO pora- sprzęcie elektrycznym i elek- żenia prądem elektrycznym! ...
12. Gwarancja firmy tychmiast po rozpakowaniu produktu. Naprawy dokonywane po upływie okresu HOYER Handel GmbH obowiązywania gwarancji płatne. Drogi Kliencie, Zakres gwarancji Na niniejsze urządzenie jest udzielana 3 -let- Urządzenie wyprodukowano zgodnie suro- nia gwarancja obowiązująca od dnia jego wymi przepisami dotyczącymi jakości i do- zakupu.
Postępowanie w przypadku gwarancji Aby zapewnić szybkie załatwienie zgłasza- nego przypadku, należy stosować się do poniższych wskazówek: • W przypadku wszystkich zapytań nale- ży mieć przygotowany numer artykułu IAN: 489979_2501 oraz paragon kasowy potwierdzający dokonanie za- kupu. • Numery artykułów znajdują się na ta- bliczce znamionowej, w grawerowa- Posługując się...
Dėkojame už 2. Naudojimas pagal pasitikėjimą! paskirtį Sveikiname įsigijus naują oro valymo prie- Sausose iki 15 m dydžio patalpose prietai- taisą. są galima naudoti kaip oro valymo įrenginį. Prietaisas skirtas naudoti buityje, jo negali- Kad galėtumėte saugiai naudoti prietaisą ir ma naudoti komercinėms reikmėms.
Seite 36
Saugaus naudojimo instrukcijos Šį prietaisą gali naudoti prižiūrimi 8 metų ir vyresni vaikai. Prietaisą ribotų fizinių, sensorinių ar protinių galimybių asmenys ar neturintys reikalingų žinių ir (arba) patirties asmenys gali naudoti tik tada, kai jie yra prižiūrimi arba buvo atitinkamai išmokyti, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir žino su juo susijusius galimus pavojus.
te jį patikrinti specializuotose dirbtuvė- GAISRO PAVOJUS! Eksploatavimo metu prie prietaiso nega- Elektros smūgio keliamas li būti jokių degių daiktų (pvz., užuolai- PAVOJUS! dų, popieriaus ir t. t.). Nepradėkite naudoti prietaiso, jei maty- Niekada ant prietaiso, virš jo arba prie- ti, kad prietaisas arba jo maitinimo lai- šais jį...
5. Prietaiso pastatymas dus, prietaisas vėl grąžinamas į že- miausią galios pakopą (I). - Laikykite nuspaudę mygtuką 4 maž- daug 3 sekundes: Prietaisas išjungia- mas ir LED lemputė 5 užgęsta. GAISRO PAVOJUS! Prietaisą galima statyti tik ant tvirto, ly- gaus, sauso ir nedegaus pagrindo. Prie- Baterijų...
7. Valymas 9. Šalinimas Kad prietaisas ilgai ir nepriekaištingai veik- Šiam gaminiui taikoma Euro- tų, jį reikia reguliariai valyti. pos Sąjungos direktyva 2012/19/ES. Perbraukto atliekų konteinerio simbolis Elektros smūgio keliamas PA- reiškia, kad Europos Sąjun- VOJUS! Kaskart prieš valydami ištraukite tinklo goje gaminį...
12. HOYER Handel GmbH Garantija netaikoma dylančioms, įprastai besidėvinčioms dalims ir garantija pažeistoms trapioms dalims, pvz., Gerb. kliente, jungikliams, lemputėms ar kitoms iš šiam prietaisui suteikiama 3 metų garantija stiklo pagamintoms dalims. nuo pirkimo datos. Jei šis gaminys turėtų trū- Ši garantija nustoja galioti, jei prietaisas kumų, pardavėjo atžvilgiu galite naudotis buvo sugadintas, naudojamas ne pagal pa-...
Seite 42
Iš svetainės www.lidl-service.com galite atsi- siųsti šį ir daug kitų vadovų, vaizdo įrašų apie gaminius ir programinės įrangos. Nuskenavę šį QR kodą, pateksite tiesiai į „Lidl“ paslaugų portalą (www.lidl-service.com), kuriame pateikę prekės nr. (IAN) 489979_2501, galėsite atsidaryti reikiamą naudojimo instrukciją. Aptarnavimo centras Aptarnavimo centras Lietuvoje Tel.
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Luftrei- Das Gerät ist geeignet als Luftreinger für tro- niger. ckene Innenräume bis ca. 15 m Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät zipiert und darf nicht für gewerbliche Zwe- und um den ganzen Leistungsumfang ken- cke eingesetzt werden.
Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber unter Auf- sicht benutzt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Seite 47
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig- Ziehen Sie den Netzstecker aus der keit, Tropf- oder Spritzwasser: Es besteht Steckdose: die Gefahr eines elektrischen Schlages. - wenn eine Störung auftritt Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, - wenn Sie das Gerät nicht benutzen sofort den Netzstecker ziehen.
WARNUNG vor Sachschäden! • Wählen Sie einen Standort, der den Si- cherheitshinweisen entspricht. Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße • Wählen Sie den Standort so, dass sich Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in keine Personen, Tiere oder Pflanzen di- die Nähe von Wärmequellen oder offe- rekt in der Auslassöffnung sitzen.
7. Reinigen Filter wechseln Wenn die Filter-LED 3 blinkt und ein akusti- Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät ha- sches Signal ertönt, muss der eingelegte Pol- ben, sollten Sie es regelmäßig reinigen. lenfilter 10 ersetzt werden. Intervalle GEFAHR durch Stromschlag! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Was ist zu Filter Wie oft?
9. Entsorgen geltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Dieses Produkt unterliegt der Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle per- europäischen Richtlinie sonenbezogenen Daten. 2012/19/EU. Das Symbol Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batte- der durchgestrichenen Ab- rien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altge- falltonne auf Rädern bedeu-...
11. Technische Daten 12. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: LLK 19 A1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 - 60 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Leistung: 19 W rantie ab Kaufdatum.
Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- das nachfolgend benannte Service-Center richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- telefonisch oder per E-Mail. lieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Fabrikationsfehler.
Seite 53
Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447 744 E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 489979_2501 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center.