Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIONS DE SERVICE INSTRUCCIONES DE MANEJO...
Seite 2
Ziffern- Funktionstasten Numeric and function keys Touches de chiffres et de fonctions Teclas de cifras y de funciones Plustaste Ein- und Ausschalter Minustaste Plus key On- and off-switch Minus Touche d'addition Interrupteur enclencheur— déclenchöur Touche de soustraction Tecla de suma Tecla de resta Interruptor...
Seite 3
Beschreibung der Funktionen Optische Signale Funktionstasten Optical Signals Function keys Touches de fonctions Signaux optiques Sehales Öpticas Teclas de funciones Ein- und Ausschalter Nach dem Einschalten Sind alle Rechenregister automatisch gelöscht. Rechner ist einsatzbereit. Minus-Anzeige Löschen Minus indication Indication moins Diese Taste löscht alle Rechenregister (Gesamtlöschung).
Beschreibung der Funktionen Beschreibung der Funktionen Kapazitätsüberschreitung Konstante Wird eine Zahl mit mehr als 8 Stellen eingetastet Oder Wird bei Ergebnissen die Kapazität BeiderEinstellung d esKonstantschalters aufdie Position „K", W ird nacheinerMultiplikation von 8 Stellen überschritten, leuchtet in der Anzeige links das Symbol C auf. der erste Faktor(Multiplikand) u ndnach einer Divisionder zweiteWert(Divisor)konstant Dieses Zeichen weist darauf hin, daß...
Seite 5
All working registers are automatically cleared when calculator is turned on. The calculator is ready for operation. Clear Modell 80 c This key clears all working registers (total clear). Typenbezeichnung EC 21 Clearance is necessary before adding or subtracting. Addition, Subtraktion, Multiplikation, Division...
Seite 6
Description of functions Description of functions Capacity overflow Constant If a number with more than 8 digits is entered or the result exceeds the 8-digit capacity, By settingthe Constantswitchto position the first factor Ofa multiplication(multiplier) the symbol C will flash up left hand in the display panel. The Csymbol means that the first or the second value Of a division (divisor) can be kept constant.
Description des fonctions Technical Data Interrupteurenclencheur— déclencheur Apres l'enclenchement, touslesregistres d ecalcul s onteffaces a utomatiquement La calculatrice est préte au service. Effacement Model Cette touche efface tous registresde calcul (effacement total). Type EC21 ['effacementdevientnécessaire avantuneadditionou unesoustraction. addition, subtraction, multiplication, division Operations Touches de calcul...
Seite 8
Description des fonctions Description des fonctions Dépassementde capacité Constante Lorsqu'un c hiffre deplusde8digits estentréouquelacapacité d e8 digits estdépassée d ans Lorsque l'interrupteu deconstante est r ég/é s ur l aposition "K", lepremier facteur (multiplicande) unrésultat, lesigneCsAllume gauche dans le viseur. Cela signale quelespremiers 8 chiffres apres une multiplication, ainsi que ladeuxiéme valeur (diviseur) apres u ne division sont t enus durésultat sontcorrect, maisi/fautdéplacer l epointdécimal de8digits ådroite(X108).
Seite 9
Una vez conectado quedan automåticamente borrados todos los registros de cålculo. La calculadora se halla lista para su uso. Borrado Modåle 80 c Désignationdu modéle EC21 Esta tecla borra todos los registros de calculo (borrado total). Antes de efectuar una adiciön o sustracciön...
Seite 10
Descripciön de las funciones Descripciön de las funciones Sobrepaso de la capacidad Constantes A1ser oprimido un numero entero de mas de d digitos, o al ser sobrepasada en un resultado A1 sercolocado elinterruptor deconstantes enposiciön "K", s emantendrå constante elprimer la capacidad de 8 digitos, se enciende el simbolo C al lado izquierdo de la pantalla.
Seite 15
Technische Änderungen vorbehalten. Technical alterations reserved. Sous reserve de modifications techniques Se reservan modificaciÖnes técnicas. BRAND- Gedruckt in Japan KASTEN Printed in Japan Imprimé au Japon Z EGT V OLD O a NOE Impreso en JapÖn Dt-jS VOOR KANTOORMACHINES N AAR TEL.