KENWOOD DRV-A601W - GPS Integrated Dashboard Camera Quick Start Guide (Kurzanleitung für GPS-integrierte Armaturenbrett-Kamera)

Overview (Übersicht)

Übersicht - Schritt 1
Übersicht - Schritt 2

Parts Name and Functions (Teilebezeichnung und Funktionen)

Parts Name (Teilebezeichnung)

  1. Power Button (Ein-/Ausschalter)
  2. Up (Hoch) / Mute (Stummschalten) Button (Taste)
  3. Down (Runter) / Screen Off (Bildschirm aus) Button (Taste)
  4. File Protect (Dateischutz) / Wireless Link (Drahtlosverbindung) Button (Taste)
  5. LED Indicator (LED-Anzeige)
  6. Menu Button (Menü-Taste)
  7. Record (Aufnahme) / OK (Bestätigen) Button (Taste)
  8. Mode (Modus) / Screen Shot (Bildschirmfoto) Button (Taste)
  9. CAM-IN
  10. DC-IN / Data Transfer (Datenübertragung) Port (Anschluss)
  11. HD OUT
  12. microSD Card Slot (microSD-Kartensteckplatz)
  13. Connector Port (Anschlussbuchse)
  14. Reset Status Button (Reset-Status-Taste)
  15. Speaker (Lautsprecher)

Function (Funktion)
Power Button (Ein-/Ausschalter)

Press and hold the button for 3 seconds to turn the device on / off. (Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein-/auszuschalten.)
Status LED Indicator (Status-LED-Anzeige)
Red (Rot): Power On (Eingeschaltet), Red (Rot) (Flashing (Blinkend)): Recording (Aufnahme), Blue (Blau): Charging (Laden)
File Protect (Dateischutz) / Wireless Link (Drahtlosverbindung) Button (Taste)
File Protect (Dateischutz)

Simply press the button to protect the current video file from overwriting. (Drücken Sie einfach die Taste, um die aktuelle Videodatei vor dem Überschreiben zu schützen.)
Wireless Link (Drahtlosverbindung)
Press and hold for 3 seconds to turn on the Wireless Link (Drahtlosverbindung) function (Funktion), this is not available while recording (während der Aufnahme) or during playback (oder Wiedergabe). (Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Wireless Link (Drahtlosverbindung)-Funktion (Funktion) einzuschalten; diese ist während der Aufnahme (während der Aufnahme) oder Wiedergabe (oder Wiedergabe) nicht verfügbar.)
Menu Button (Menü-Taste)
Press this button to open the menu (Menü) of the current mode (aktuellen Modus). Press this button twice to enter the general setting menu (allgemeine Einstellungsmenü). (Drücken Sie diese Taste, um das Menü (Menü) des aktuellen Modus (aktuellen Modus) zu öffnen. Drücken Sie diese Taste zweimal, um das allgemeine Einstellungsmenü (allgemeine Einstellungsmenü) aufzurufen.)
Record (Aufnahme) / OK (Bestätigen) Button (Taste)
Record (Aufnahme)

In Video mode (Videomodus), press to start (starten) or stop (stoppen) recording (Aufnahme). / In Photo mode (Fotomodus), press to take a photo (ein Foto aufnehmen). (Im Videomodus (Videomodus) drücken, um die Aufnahme (Aufnahme) zu starten (starten) oder zu stoppen (stoppen). / Im Fotomodus (Fotomodus) drücken, um ein Foto (ein Foto) aufzunehmen.)
OK (Bestätigen)
The confirm (Bestätigen) button (Taste) used to select options (Optionen auswählen) in menus (Menüs). (Die Bestätigungstaste (Taste) wird verwendet, um Optionen (Optionen auswählen) in Menüs (Menüs) auszuwählen.)
Mode (Modus) / Screen Shot (Bildschirmfoto) Button (Taste)
Mode (Modus)

This button allows you to navigate between video (Video), photo (Foto) and playback (Wiedergabe) modes (Modi). (Diese Taste ermöglicht Ihnen die Navigation zwischen Video- (Video), Foto- (Foto) und Wiedergabe-Modus (Wiedergabe-Modi).)
Screen Shot (Bildschirmfoto)
While you are recording (aufnehmen) in video mode (Videomodus), press the button and you will be able to take a screenshot (ein Bildschirmfoto aufnehmen) of the current frame (aktuellen Bild). (Während Sie im Videomodus (Videomodus) aufnehmen (aufnehmen), drücken Sie die Taste, um ein Bildschirmfoto (ein Bildschirmfoto) des aktuellen Bildes (aktuellen Bild) aufzunehmen.)
Reset Button (Reset-Taste)
On the rare occasions the device has a problem, use the reset (Reset) button (Taste) to shut down (ausschalten) the device. Simply press the reset (Reset) until the device turns off (ausschaltet) and press power button (Ein-/Ausschalter) to turn on (einschalten). (In den seltenen Fällen, in denen das Gerät ein Problem hat, verwenden Sie die Reset-Taste (Taste), um das Gerät auszuschalten (ausschalten). Drücken Sie einfach den Reset (Reset), bis sich das Gerät ausschaltet (ausschaltet), und drücken Sie dann den Ein-/Ausschalter (Ein-/Ausschalter), um es einzuschalten (einschalten).)

In-Vehicle Installation (Installation im Fahrzeug)

  1. Insert microSD Card Into The Dash Cam (microSD-Karte in die Dashcam einlegen)
    The dash cam supports class 10 (Klasse 10) or above (oder höher) microSD card (microSD-Karte) with 8GB to 256GB (8 GB bis 256 GB) capacity (Kapazität). Follow the symbol as directed to insert the SD card (SD-Karte einlegen). Do not remove or insert the memory card (Speicherkarte) while the device is turned on (eingeschaltet ist). The microSD card (microSD-Karte) is inserted as factory shipment condition (im Auslieferungszustand eingelegt). (Die Dashcam unterstützt microSD-Karten (microSD-Karten) der Klasse 10 (Klasse 10) oder höher (oder höher) mit einer Kapazität (Kapazität) von 8 GB bis 256 GB (8 GB bis 256 GB). Befolgen Sie das Symbol wie angewiesen, um die SD-Karte (SD-Karte) einzulegen. Entfernen oder stecken Sie die Speicherkarte (Speicherkarte) nicht ein, während das Gerät eingeschaltet ist (eingeschaltet ist). Die microSD-Karte (microSD-Karte) wird im Auslieferungszustand (im Auslieferungszustand) eingelegt.)
  2. Install Circular Polarizer Filter (Zirkularpolarisationsfilter installieren)
    Align the threaded side (Gewindeseite) of the polarizer filter (Polfilter) with device (Gerät) and turn it clockwise (im Uhrzeigersinn) to make sure the rotation (Drehung) is smooth along the threaded metal area (Gewindebereich aus Metall). Rotate the polarizer filter (Polfilter) outer metal ring (äußeren Metallring) clockwise (im Uhrzeigersinn) and align arrow mark (Pfeilmarkierung) on the polarizer lens (Polfilterlinse) with the arrow mark (Pfeilmarkierung) on the device (Gerät). (Richten Sie die Gewindeseite (Gewindeseite) des Polfilters (Polfilter) am Gerät (Gerät) aus und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn (im Uhrzeigersinn), um sicherzustellen, dass sich die Drehung (Drehung) entlang des Gewindebereichs aus Metall (Gewindebereich aus Metall) reibungslos anfühlt. Drehen Sie den äußeren Metallring (äußeren Metallring) des Polfilters (Polfilter) im Uhrzeigersinn (im Uhrzeigersinn) und richten Sie die Pfeilmarkierung (Pfeilmarkierung) auf der Polfilterlinse (Polfilterlinse) an der Pfeilmarkierung (Pfeilmarkierung) am Gerät (Gerät) aus.)
  3. Connect The Dash Cam To The Magnetic Mount (Dashcam mit der Magnethalterung verbinden)
    Make sure you align the camera within the connector port (Anschluss) for proper installation (korrekte Installation). (Stellen Sie sicher, dass Sie die Kamera innerhalb des Anschlusses (Anschluss) für eine korrekte Installation (korrekte Installation) ausrichten.)
  4. Attach The Mount To The Windshield (Halterung an der Windschutzscheibe anbringen)
    Select a location on the whindshield (Windschutzscheibe) within wiping range (Wischbereich) where won't distract you (Sie nicht ablenkt). Then, put the suction mount (Saugnapfhalterung) in place and lock the mount (Halterung verriegeln). (Wählen Sie einen Ort an der Windschutzscheibe (Windschutzscheibe) im Wischbereich (Wischbereich), der Sie nicht ablenkt (Sie nicht ablenkt). Bringen Sie dann die Saugnapfhalterung (Saugnapfhalterung) an und verriegeln Sie die Halterung (Halterung verriegeln).)
  5. Connect To Car Power Outlet (An das Stromnetz des Autos anschließen)
    Connect the cigar lighter adapter cable (Zigarettenanzünder-Adapterkabel) that is in the package (im Paket enthalten) to your vehicle's 12 V outlet (12-V-Steckdose). The vehicles ignition (Zündung des Fahrzeugs) will let the camera turn on (einschalten) and record (aufnehmen) while connected to your vehicles 12 V outlet (12-V-Steckdose). When the vehicle is turned off (ausgeschaltet ist), the camera will automatically shut down (automatisch abschalten). (Schließen Sie das im Paket (im Paket enthalten) befindliche Zigarettenanzünder-Adapterkabel (Zigarettenanzünder-Adapterkabel) an die 12-V-Steckdose (12-V-Steckdose) Ihres Fahrzeugs an. Die Zündung des Fahrzeugs (Zündung des Fahrzeugs) lässt die Kamera einschalten (einschalten) und aufnehmen (aufnehmen), solange sie an die 12-V-Steckdose (12-V-Steckdose) Ihres Fahrzeugs angeschlossen ist. Wenn das Fahrzeug ausgeschaltet ist (ausgeschaltet ist), schaltet sich die Kamera automatisch ab (automatisch abschalten).)
  6. The First-Time Setup (Die Ersteinrichtung)
    When connecting the power (Strom angeschlossen wird), the dash cam (Dashcam) will turn on (einschalten) and display the first-time setup (Ersteinrichtung anzeigen). Please set your language (Sprache), country (Land), time zone (Zeitzone), time (Uhrzeit) and date (Datum) etc. (Wenn der Strom angeschlossen wird (Strom angeschlossen wird), schaltet sich die Dashcam (Dashcam) ein (einschalten) und zeigt die Ersteinrichtung (Ersteinrichtung) an. Bitte stellen Sie Ihre Sprache (Sprache), Ihr Land (Land), Ihre Zeitzone (Zeitzone), Uhrzeit (Uhrzeit) und Datum (Datum) usw. ein.)
  7. First Time Use SD Card Format (Erste Verwendung – SD-Kartenformatierung)
    When the SD card (SD-Karte) is inserted into the device (Gerät) for the first time (zum ersten Mal), the device (Gerät) will ask you to format (formatieren) the card (Karte). (Wenn die SD-Karte (SD-Karte) zum ersten Mal (zum ersten Mal) in das Gerät (Gerät) eingelegt wird, werden Sie vom Gerät (Gerät) aufgefordert, die Karte (Karte) zu formatieren (formatieren).)
  8. Start Recording Automatically (Automatisch mit der Aufnahme beginnen)
    After formatting the card (Karte formatiert wurde), the dash cam (Dashcam) will start recording (Aufnahme starten) and you are all set (sind Sie bereit). (Nachdem die Karte (Karte) formatiert wurde (formatiert wurde), beginnt die Dashcam (Dashcam) mit der Aufnahme (Aufnahme starten) und Sie sind bereit (sind Sie bereit).)

Feature (Funktion) & Support (Support)

Parking Mode (Parkmodus)
Access the VIDEO MENU (VIDEO-MENÜ) by pressing the MENU button (MENÜ-Taste) while in VIDEO MODE (VIDEOMODUS), and then turn the Parking Mode Sensor (Parksensor) setting (Einstellung) to On (Ein). (Greifen Sie auf das VIDEO-MENÜ (VIDEO-MENÜ) zu, indem Sie im VIDEOMODUS (VIDEOMODUS) die MENÜ-Taste (MENÜ-Taste) drücken und dann die Parksensor-Einstellung (Parksensor-Einstellung) auf Ein (Ein) stellen.)
In parking mode (Im Parkmodus), the device (Gerät) will stay in a standby mode (Standby-Modus) in conjunction with our hardwire kit CA-DR1030 (optional accessory (optionales Zubehör)). It can detect an impact (Aufprall erkennen) above the normal level (über dem normalen Niveau), recording events (Ereignisse aufzeichnen) that could damage your vehicle (Ihr Fahrzeug beschädigen könnten). Also, the hardwire kit (Festverdrahtungsset) has an automatic power cutoff function (automatische Abschaltfunktion). When the device (Gerät) detects that the car battery (Autobatterie) is below a certain level (unter einem bestimmten Niveau ist), it will cut off power (Strom abschalten) to prevent draining the battery (Entladung der Batterie verhindern). (Im Parkmodus (Im Parkmodus) verbleibt das Gerät (Gerät) in einem Standby-Modus (Standby-Modus) in Verbindung mit unserem Festverdrahtungsset CA-DR1030 (optionales Zubehör (optionales Zubehör)). Es kann einen Aufprall (Aufprall erkennen) über dem normalen Niveau (über dem normalen Niveau) erkennen und Ereignisse (Ereignisse aufzeichnen), die Ihr Fahrzeug beschädigen könnten (Ihr Fahrzeug beschädigen könnten), aufzeichnen. Außerdem verfügt das Festverdrahtungsset (Festverdrahtungsset) über eine automatische Abschaltfunktion (automatische Abschaltfunktion). Wenn das Gerät (Gerät) erkennt, dass die Autobatterie (Autobatterie) unter einem bestimmten Niveau ist (unter einem bestimmten Niveau ist), unterbricht es die Stromversorgung (Strom abschalten), um eine Entladung der Batterie (Entladung der Batterie) zu verhindern.)

KENWOOD DASH CAM MANAGER Smartphone App (Smartphone-App)
"KENWOOD DASH CAM MANAGER" (KENWOOD Dashcam Manager) is a smartphone app (Smartphone-App) for displaying video (Video anzeigen) recorded with the device (Gerät). It can be used to review data (Daten überprüfen) and videos (Videos) of the latest KENWOOD dash cameras (Dashcams). Download and install the app (App herunterladen und installieren) from App Store (App Store)(iOS) / Google Play (Google Play)(Android) on your mobile device (Mobilgerät). (Die "KENWOOD DASH CAM MANAGER" (KENWOOD Dashcam Manager) ist eine Smartphone-App (Smartphone-App) zur Anzeige von Videos (Video anzeigen), die mit dem Gerät (Gerät) aufgenommen wurden. Sie kann verwendet werden, um Daten (Daten überprüfen) und Videos (Videos) der neuesten KENWOOD Dashcams (Dashcams) zu überprüfen. Laden und installieren Sie die App (App herunterladen und installieren) aus dem App Store (App Store)(iOS) / Google Play (Google Play)(Android) auf Ihrem Mobilgerät (Mobilgerät).)
Logo für den App Store von Apple
Logo für Google Play

How to Connect (So verbinden Sie sich):

  1. Long press the Wireless Link (Drahtlosverbindung) button (Taste) on the device (Gerät) and enter the connecting mode (Verbindungsmodus).(Make sure the dash (Stellen Sie sicher, dass die Dash-) cam (Cam) is not recording (nicht aufzeichnet)) (Drücken Sie lange die Wireless Link (Drahtlosverbindung)-Taste (Taste) am Gerät (Gerät) und wechseln Sie in den Verbindungsmodus (Verbindungsmodus). (Stellen Sie sicher, dass die Dashcam (Cam) nicht aufzeichnet (nicht aufzeichnet).))
  2. Open the KENWOOD DASH CAM MANAGER (KENWOOD Dashcam Manager) of the smartphone app (Smartphone-App). (Öffnen Sie den KENWOOD DASH CAM MANAGER (KENWOOD Dashcam Manager) der Smartphone-App (Smartphone-App).)
  3. Press the Connect (Verbinden) button (Taste) and select from the network list (Netzwerkliste) to pair the dashboard camera device (Dashboard-Kameragerät). (Drücken Sie die Verbinden-Taste (Taste) und wählen Sie aus der Netzwerkliste (Netzwerkliste) aus, um das Dashboard-Kameragerät (Dashboard-Kameragerät) zu koppeln.)
  4. Enter the Wireless Link (Drahtlosverbindung) password (Passwort) into the input field (Eingabefeld). (Geben Sie das Wireless Link (Drahtlosverbindung)-Passwort (Passwort) in das Eingabefeld (Eingabefeld) ein.)
  5. Connect (Verbindung) completed (abgeschlossen), press the Continue (Weiter) button (Taste) into the main screen (Hauptbildschirm) of app (App). (Verbindung (Verbindung) abgeschlossen (abgeschlossen), drücken Sie die Weiter-Taste (Taste), um zum Hauptbildschirm (Hauptbildschirm) der App (App) zu gelangen.)

KENWOOD VIDEO PLAYER Desktop Software (Desktop-Software)
"KENWOOD VIDEO PLAYER" (KENWOOD Videoplayer) is a desktop software (Desktop-Software) for displaying video (Video anzeigen) recorded with the device (Gerät). It can be used to review data (Daten überprüfen) and videos (Videos) of the latest KENWOOD dash cameras (Dashcams). (Der "KENWOOD VIDEO PLAYER" (KENWOOD Videoplayer) ist eine Desktop-Software (Desktop-Software) zur Anzeige von Videos (Video anzeigen), die mit dem Gerät (Gerät) aufgenommen wurden. Sie kann verwendet werden, um Daten (Daten überprüfen) und Videos (Videos) der neuesten KENWOOD Dashcams (Dashcams) zu überprüfen.)
Download the installer (Installer herunterladen) from https://www.kenwood.com/cs/ce/, and Install the software (Software installieren) in a computer environment (Computerumgebung) in which you have administrator's rights (Administratorrechte haben). (Laden Sie den Installer (Installer herunterladen) von https://www.kenwood.com/cs/ce/ herunter und installieren Sie die Software (Software installieren) in einer Computerumgebung (Computerumgebung), in der Sie Administratorrechte (Administratorrechte) haben.)

For More Information (Weitere Informationen)
For detailed operations (detaillierte Bedienung) and information (Informationen), refer to the INSTRUCTION MANUAL (BEDIENUNGSANLEITUNG) on the following website (folgenden Website): https://www.kenwood.com/cs/ce/ or contact your dealer (Händler)/JVCKENWOOD service center (Servicezentrum). (Für detaillierte Bedienung (detaillierte Bedienung) und Informationen (Informationen) lesen Sie bitte die BEDIENUNGSANLEITUNG (BEDIENUNGSANLEITUNG) auf der folgenden Website (folgenden Website): https://www.kenwood.com/cs/ce/ oder wenden Sie sich an Ihren Händler (Händler)/JVCKENWOOD Servicezentrum (Servicezentrum).)
microSDXC Logo is a trademark (ist eine Marke) of SD-3C LLC. (der SD-3C LLC.)
Android is a trademark (ist eine Marke) of Google Inc. in the U.S. (in den USA) and other countries (und anderen Ländern).
iOS is a trademark (ist eine Marke) or registered trademark (eingetragene Marke) of Cisco in the U.S. (in den USA) and other countries (und anderen Ländern). (iOS ist eine Marke (ist eine Marke) oder eingetragene Marke (eingetragene Marke) von Cisco in den USA (in den USA) und anderen Ländern (und anderen Ländern).)

EU contact address (EU-Kontaktadresse):
JVCKENWOOD Europe B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC Uithoorn,
THE NETHERLANDS (NIEDERLANDE)
Yokohama 221-0022 Japan
Made in China (Hergestellt in China)
www.kenwood.com/


US Residents Only (Nur für Einwohner der USA)
Register Online (Online registrieren)
Register your (Registrieren Sie Ihr) KENWOOD product (Produkt) at www.kenwood.com/usa
© 2019 JVCKENWOOD Corporation

References (Referenzen)

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

KENWOOD DRV-A601W - GPS Integrated Dashboard Camera Quick Start Guide (Kurzanleitung für GPS-integrierte Armaturenbrett-Kamera) herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis