Herunterladen Diese Seite drucken
Kartell
STAMPATO SU CARTA FICICLATA - PRINTED ON RECYCLED PAPER - AUF RECYCLING-PAPIER GEDRIJCKT
IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ - IMPRESO EN PAPEL RECICLADO - IMPRESSO EM PAPEL RECICLADO -
-
nomya-f---oa
g PE3YfETATE
TIEFEPASOTKL.I-
Goodnight
Kartel
Via delle Industrie, 1 • 20082 Noviglio MI • t. +39 02 90012 1 • f. +39 02 goog 1212• kartell@kartell.it
Philippe Starck
www.kartell.com
loading

Inhaltszusammenfassung für Kartell Goodnight

  • Seite 1 IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ - IMPRESO EN PAPEL RECICLADO - IMPRESSO EM PAPEL RECICLADO - nomya-f---oa g PE3YfETATE TIEFEPASOTKL.I- Goodnight Kartel Via delle Industrie, 1 • 20082 Noviglio MI • t. +39 02 90012 1 • f. +39 02 goog 1212• kartell@kartell.it Philippe Starck www.kartell.com...
  • Seite 2 Se o cabo deste aparelho for dariificado deve ser substituido utilizando uma pega idéntica. A Kartell declina toda e qualquer responsabilidade por danos causados a coisas ou a pessoas derivantes de um uso incorreto do produto.
  • Seite 3 La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio deve essere sostituita solamente da personale ELECTRICAL DATA CONCERNING LIGHT SOURCE qualificato. Thelightsourceinthisappliance mustbe replacedbyqualifiedpersonnel only. 27000K Diein diesemGerätenthaltene Lichtquelle darfnurvon qualifiziertem Personal a usgewechselt werden. LIGHT COLOR TEMP. INSULATION CLASS 01010 Lasourcelumineuse contenue danscetappareil d oit étreremplacée uniquement p ardu personnel q ualifié. La sustituciön de la fuente de luz que incluye este aparato es responsabilidadexclusiva de personal cua- o.3W o.6W...
  • Seite 4: Carga De La Bateria

    La bateriacon tecnologia de polimerode litioy laestructurade latarjetaelectronica garantizan unacarga CARICA DELLA BATTERIA mas råpida. La bateria de larga duraciåntiene una autonomia mediade 14 horas, pero dura hasta 25 horas Inserire il terminale del cavo USB-C nell'apposita sede sulla base della lampada. Inserire la spina dell'a- enfunciönde lapotencia de iluminaciön utilizada.
  • Seite 5 BCTaBbTe annKY ceTeBoro LLJHypa "CTOHH'•1Ka a 3neKTpnqecKYO p03€TKY sneK- HaM3Aenne. C HaqanoM 3ap9AK/ éarape"l aaropVITcg C/HHVICBeTOA/OA,pacnonoxeHHb1V1 PRAOMc rH€3AOM IJS3-C. ropgu.w•lhcaeTOAMOA03Haqaer npaunsHoe BblnonHeH'.•te npouecca 3ap9A- K"; Koraa OHnoracHeT, 370 5yaeT 03HaqaTb, HTO6arapes sapqxeHa. 5aTapeR KOHCTPYKLW,IÄ 3neKTPOHH051 n naTb106ecneHM3+0T COKpaLueHøeepeue- y- WI 3aP9AKMaKKYMYf19TOPHoV1 6aTapeH.
  • Seite 6 INSTRUGÖES PARA O USO ACENDIMENTO A Iåmpadaacende-se apoiando um dedo no interruptor de toque suave situado na parte curva da base. 1.6w REGULAGÄO DA INTENSIDADE LUMINOSA 0.6w Paraaumentar ou diminuira intensidade luminosa,efetuar toques repetidos com o dedo no interruptor de o.3w toque suave.
  • Seite 8 Utiliser uniquement le kit de batteries rechargeables ORIGINAL IIest strictement interdit d'utiliser des bat- teries communes, celles-ci n'étant pas compatibles avec le produit, leur utilisation pourrait s'avérer dan- gereuse. Pour le remplacement de la batterie et du module LED, s'adresser å un point de vente Kartell. ÉLIMINATION DES BATTERIES USAGÉES Le produit contient une batterie au lithium.
  • Seite 10 INFORMATION ON RECYCLING If this symbol is found on a Kartell product, it must be disposed of seøarately from domestic waste. INFORMAGÖESSOBRE RECICLAGEM PARA OS UTILIZADORES Product recycling: Do not dispose of lighting equipment of electrical components with domestic waste.
  • Seite 11 BePHYTb B Mara3"H, rae 6b1J10KynneH0 M3Aenne. INFORMATIVA AGLI UTENTI RICICLAGGIO Per10 smaltimento d ell'imballaggio disassemblare le singole componenti eseguire le seguenti indicazioni "Kartell" es '3! Oattenersi alle specifiche disposizioni del proprio comune per la gestione dei rifiuti. *.d.kZ INFORMATION FOR USERS:...