Seite 1
00 0z Please read these instructions carefully and keep them in a safe place for later reference. Lisez attentivement ces instructions et conservez:les en lieu sür afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanteitung sorgfåltig durch und bewahren Sie Sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
Seite 3
English Frangais Deutsch Espanol Italiano Svenska Please read these instructions carefully and keep them in a safe Sample place for later reference. Calculations Lisez attentivement instructions et conservez.les en lieu Sür atin de pouvoir les consulter ultérieurement. Exemples de Calcul Rechenbeispiele Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig...
Seite 4
Do not replace original components or accessoires (Figure B, page 3) with others of a type not approved by the PEACH, or carried out by unauthorised personnel. Switch Index Do not use thinner, petrol or alcohol to clean the calculator. Use a silicone treated...
Key Index 5. Displayed symbols Paper feed: advance the paper roll The Signs mean the following: Non-Add/Print: printsdisplayed content a nddoesnotperform calculation DigitShift: s hiftright t hedisplayed n umber perdigitbefore anyfunction k eyis MEMORY : Memory occupied pressed, the right margin digit will disappear -MINUS •...
Ne jamais ouvrir Ie b0itier. Ne pas remplacer les composants ou accessoires by multipiying it by 101C. Reset these conditions by pressing the [CE/C] key originaux par des piéces non approuvées par PEACH. and the calculated result prior to the overflowing calculation has been retained Pour le nettoyage de ia calculatrice, ne pas utiliser de solvant, d'essence ou In Memory.
Seite 7
Touches Remarque: Ne pas trop écarter sur les bras du support-papier en insérant 'e rouleau de Avance papier: pour faire avancer le rouleau papier. Non addition/impression: imprimeIerésultataffichésanseffectuerde calcul Pour retirer ie rouleau de papier du mécanisme d' impression, couper le rouleau Effacement du dernier chiffre introduc efface des chiffres en partant de droite...
5. Symboles affichés 8. Dépassement de capacité Ces symboles ont la signification suivante: En cas de dépassement de capacité, un "E" apparait sur le cöté gauche de l'affichage et, si le mode impression est sélectionné, le symbole d'erreur . Mémoire occupée s'imprime MEMORY dessus du résultat.
Seite 9
Installieren Sie die neue Farbbandrolle in der richtigen Position auf den Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden. Die original Bestandteile und Farbbandrollennalter. Zubehörartikel dürfen nur durch original PEACH-Teile ersetzt und nur von BringenSiedie Druckwerkabdeckung i n die vorherigePosition. authorisiertem Fachpersonal ausgetauscht werden.
(3) Ein-/AusschaIt- und Druckwahltaste 5. Angezeigte Symbole :Gerät ausschalten •Druckwerk ausschalten Die Symbole bedeuten: :Druckwerk einschalten •Rechnen Postenzähler MEMORY : Speicher besetzt -MINUS : Minus (negativ) ERROR Funktionstasten Taste Papiervorschub 6. Gedruckte Symbole Nicht-Addition/Druck-Taste: druckt das angezeigte Ergebnis Kalkulation Wird nicht beeinfiusst) Die verschiedenen Symbole bedeuten:...
Seite 11
No abra la carcasa. No reemplace los componentes o accesorios originales con 10-stelligeZahlim Display, a usserwenndie Kalkulat•on ohnePapierausdruck otros que no sean autorizados por PEACH gerechnet wurde. In diesem Fall kann das ungefähre Resultat durch Multipiikation mit Para hmpiar la calculadora no se han de emplear nunca disolventes, gasolina o 010 ermittelt werden.
Seite 12
indice de teclas ObservaciÖn; No fuerce el portarrollo. Para quitar ei rollo de del mecanismo impresor se ha de cortar la tira de Tecla de alimentaoon de papeE papel antes de la ranura de papet en le dorso del equipo y se ha de apretar la No afiadir/TecIa de impresiön: imprime el resultado indicado (no se influye tecla "Alimentaciön de papei"...
Seite 13
5. Simbolos del display 8. Situaciön de error (desbordamiento) Los simbolos significan: Cuando se produce un error por desbordamiento, el signo aE" de error por desbordamiento aparece en el extremo izquierdo de la pantalla y el simbolo de error MEMORY : Datos en Memoria por desbordamiento...
Seite 14
Per garantire un billon funzionamento, evitare gli urti ed ii contatto con l'acqua. (Figura B, pagina 3) Non aprire l'alloggiamente. No rimuovere i componenti originali con altri non approvati da PEACH o forniti da personale non autonzzato. Non pulire Ia calcolatrice con solventi, benzina o alcool, bensi utilizzareun panno Indice selettori...
Indice tasti 5. Simboli del display Tasto avanzamento carta: fa avanzare il rotolo I seguenti simboli significano: Tasto Non addizionare / Stampa: Stampa il contenuto del display e non esegue caicoli MEMORY . Memoria occupata Tasto cursore: sposta a destra il numero sul display prima di premere un tasto di -MINUS Meno (negativo) funzione, facendo scomparire Ia cifra sul margine destro...
Seite 16
Azzerare premendo il tasto [CE/C] e recuperare iFrisuitato calcolato prima Fodralet får inte öppnas, Ersätt inte PEACHs komponenter eiler tillbehör mot dell'errore di sovraccarico. andra märken, som inte är godkända av PEACH. För rengöring av den elektroniska räknaren, får inte förtunningsmedel, bensin ener aikohol användas.
Seite 17
Knappfunktioner Anmärkning; Undvlk att töja pappershållaren för mycket när pappersrullen monteras. Föratt avlägsnapappersru"en från tryckmekanismen, klipp av papperetpå Tangent pappersmatning Ej addition/utskrivningstangent: skryer ut detvisaderesultatet o chgör ingaberäkningar pappersrul'ens sida och tryck dårefterpappersrullen framåt. Tangent e nskildradering:de enskildatalen kanraderasfrån högeroch bytasut Låt inte pappersremsan hänga ner mellan pappersruilen och papperslitsen.
Seite 18
8. Villkor för fel p.g.a. överskridning av sifferområdet 5. Visade symboler 0m ett fel p.g.a. överskridning av sifferområdet uppstår, syns på displayens vanstra Symbolerna betyder: sida ett , och ett feltecken " . skrivs ut med sknvaren, förutsatt att tryckläge är inställt.
Seite 19
Sample Calculations • Exemples de Calcul • Rechenbeispiele Multiplication and Division • Multiplication et Division • Cälculos de Prueba • Esempi di Calcolo • Räkneexempel • Multiplikation und Division • Multiplicaciön y Divisön • Moltiplicazione e Divisione • Multiplikation och Division Before performing calculation depress...
Seite 20
Repeat • Répéttion • Wiederholung • Repetir EXAMPLE: 19.52 g. 16 - • Ripetizione • Aterupprepning 25.91 x 9.16 19.52 19•52 TAXSET ON OFF 9.16 A 0234 9-16 'GTI 2 .14 EXAMPLE: 1.5 + 2.8 + 2.8 + 2.8 = ? 25.91 25-91 EXAMPLE:...
Seite 21
EXAMPLE: 15' = ? (n-3) EXAMPLE: 100 x (1+12%) 225. 100• 3315. (Depress (næl) times) EXAMPLE: 112. EXAMPLE: 100 x (1-21%) = ? nooe (Depress 0+1) times) onab 100. Approximate Result • Résultat approximatif • Durchschnitt • Aproximaciön • Approssimato • Approximativ -JIL p Np 5/4 TAX SET...
Seite 22
Mixed Operations • Opérations Mixtes • Gemischtes Reciprocal • Réciproque • Reziproke Werte • Reciproco Rechnen • Mixto • Calcoli Misti • Blandat • Reciproco • Reciprok -JIL 5/4 TAXSET ON OFF TAX SET ON OFF EXAMPLE: (12.34x5) + (67.89x12) = EXAMPLE: 259.14 (9.16+10.3) 12.34 9.16...
Seite 23
Currency Exchange • Conversion de Devises Gross Profit Margin • Calcul de Marge Brute • Bruttomarge • Währunqsberechnung • Conversion de Moneda • Margen de Beneficio Bruot • Marg•ne Lordo • Converstone Valuta • Valuta beräkning • Marginaluträkning EXAMPLE: Set Decimal 5/4 TAXSET ON OFF A 02...
Seite 24
TaxCalculation • Calcul de la Taxe• BerechnungenSteuer • Cälculo de Impuesto • Calcolo delllimposta • Beräkninbar med skatt EXAMPLE: set Decimal 15600* 1560 1560 (1+30/0)= ? [A 5/4/TAX SET] -TAX SET] 15600+1560 15600 l'5b0_ 1,560• 1bChB 46-8 1, 606-8 1560 1,560.