ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
local distributor
for assistance.
CAUTION:
use With products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage Or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on wood stud walls, solid concrete walls or brick walls.
• Make sure that the supporting surface Will safely support the combined weight Ofthe equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only, Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury,
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty. telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
Verbindung setzen,
VORSICHT: Bei Verwendung
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenderm Die Montage des Produktes solite nur von Fachleuten durchgeführt
• Dieses Produkt kann auf Wänden mit Fachwerk, massiven Beton- Oder Steinwänden montiert werden
• Die tragenden Oberllächen
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden_ Verwendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen,
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen aauteile mit der aauteileliste abglelchen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatztellen
fragen.
WARTUNG: Die Halterungsklammer
FR
Lisez entierement le guide d'utilisateur avant de commencer l'installation et Ie montage. Sl vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. une mauvaise installation Peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes,
• Un équipement de sécurité et les outils appropriés doivent étre utilises. Ce produit devralt étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est concu pour étre installé Sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous que Ia surface de soutien Supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes associés
• Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
personnes
IMPORTANT: Avant I'installation. assurez-vous que vous avez recu toutes Ies piéces selon Ia liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée, téléphonez
votre distributeur local pour quiil Ia remplace,
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sore et fiable
RU
nepeAHNanou
c60p«R
noxanbHblM pacnpoqpa•wreney
"lcnons30RaH/enponyKT0BI aecKOTOpblX npeauwaeT
• Onopblaon*Hbl 68Tb ycTaH08neHbl, Kak310noKa3.aH0 B
• He06XOAHNO ncnonb3c•BaTb npeAcxpaHMtensyoe yctpc•ictBO c-neLwanbHble nctpyueHrbl npoayxr gonxeHycraHaBn"E.atbCfi TonbkO ngo$ecü0HanaML•'
• npogyx-rnpe.gya.YHageH
AngycTaHOdÅH HaAepeBßHHble K apKaCHble crew, TBeæblegeyeHTHuecreHbl
• Y6eAMTecb,
Hecyu'aR
• He06X0A/M0 ncnonb30Ba1b n aywe BK0MnneKTe ycraHOB(Y8Hble
• LaHHbli npoAYKT cogepR/1 ManeHbwe
• LaHHbli npogyn
BAXHO: nepeAycTawoeK0'• yöeAMecb,
yecTHblM pacnpacTpaHHTeney nc Bonpacy
TEXH/HECKOE 06CJIYXMBAHME:He06XOAMMO
ESO
Lea todoeI manualde instruccionesantes de
distihuidor
local.
PRECAUCIÖN: utilizar c anproductos de mayor p esoalindicado enloslimites depeso podria ocasionarinestabilidad
• Los soportesdebenacoplarse tal como seindica en Ias instruccionesde ensamble.una incorrectainstalaciönpodria ocasionardados y serias heridaspersonales.
• UtiliceIas herramientasy equipo de seguridadadecuados.Este productosolo debe serinstaladopot profesionales.
• Este productoestå disehadopara instalacionesen Paredesde madera Salida,concretosålido o bloques
• Aseguresede que
superficie defijaciön sostengade manera seguraeI pesototal del equipo y todos sus cmnponentesy hardware
• Utilicelas millas de ensamble suministradosy NO aplique dernasiadatensiön a lostornillos,
• Este productocontiene piezaspequeöasque representanun riesgode asfrxia.Mantengaestas piezasfuera del alcancede IOS nihos.
• Este productoestå diseiado para usoen interioresSolamente_ Utilizareste productoen exteriorespodria ocasionarfallas y heridaspersonales.
IMPORTANTE: Asegüresede que hayarecib•ido todas las piezassegdnla lista de verificaciönde componentespara la instalaciön.Si falta alguna de las pates, o estå dafiada, comuniqueseconsu
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Ccqmpruebe periédicamenteque eIsopotte esté aseguradoy listo para usar(al menos cadatres meses).
Leia todo o manual de instruqöes antes de iniciar a instalaqäoe montagem. Se voce tiver alguma düvida sobre quaisquer umadas instrucöes ou avisos. por favor. entre em contato can o
seu distribuidor local para assisténcia.
ATENGÄO: OuSocomprodutos maispesados doqueospesosindicados p oderesultareminstabilidade, causando possiveis danos.
• Os supartes devem ser anexados
• Equipamentos de seguranc.ae ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto Södeve ser instalado por profissionais.
• Este produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de paredes de madeira. paredes de concreto s61idO ou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de Suporte suportarå com seguranea o peso combinado do equiparnento e todas as ferragens e componentes anexados
• use osparafusos d e montagem fomecidos e NAOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas pec.asque podem causar asfixia se ingeridas, Mantenha esses Itemslonge do alcance de cnanq.as.
• Este produto destina-se somente para uso interno. Uså-lo em ambiente extemo pode causar falhas no produto e lesdes pessoais.
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as peps, de acordo COITI a lista de componentes, antes da instalacäo_Se alguma pep estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribudor local para substitui$o.
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suparte sejaseguroeprotegido parao usoemintervalos regulares (pelomenos a cadatrésmeses).
ARO
74-4<0
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
mit Produkten. die das zulässige Gewicht überschreiten.
angebracht werden. Eine unsachgemäße
sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzllchen aauteilen sicher aushalten können.
verwenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN.
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindem fernhalten_
regelmåßig auf Sicherheit und Stabilitåt prüfen (am besten alle drei Monate).
I'intérieur. L'utilisation de ce produit
pyk030gcrBO no YCTaHOEke_
Ecru*y Bac
nonyveH'1*
pacgeTHb1k Bec,MoxeTnp"aecnl K
Henpa8HnbHaR y cTaH0BKa M oxeTnp.M8ecTH KnonyqeHM0 cepse3HsxTpa8N.
BecoöopyaoaaHJIR aceroycTaHoaneHHoro 060pynoaaH/R xounneKTymwx
urypynbl HE nEPETRM8ATb
Koropblenpegctagnqor onacHocrsyAyujeH'•1q npMnpornarblgaHM_Taote aetanMHe06xoanncxpaHMTb BHeaoctynHOM Anq
TonbÅO
3KcnnyaTaL4H'1
d noueLueHnx. McnonoyoaaHMR AaHhoro npoAYKTa w aynue MoxeTnp•13ecTV K nonoMKe npogyna
nonyvng we AeTanne
co cnHCKOM K 0MnneKTyau4HX,
perynqpH0
(Kak WHHMYM, p a38 TPHMec*ua),WT06bl KPOHujTeviH
Ia instalaci6ny ensamble de Iaunidad. Sitiene alguna inquietudcon respectoa Ias instruccioneso advertencias, c omuniquese consu
especificado nas instruc.öesde (nontagem. A instalaq.äoincorreta pode causar danos ou sirias lesöes pessoais.
os
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
I'extérieur Peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
sonpoce OTHOCMTenbHO
M
nogpexneH/RM,
wpnHNHble CTeH&
wypynbl
Ecru-I H exaaTaeT
AeTaneü
6sansa@hKwp0B8H. ero ncnonb30Bawe6eno 6e:onacHslM.
y posibles h eridas p ersonales_
J
cas
werden.
CBAXHTeCb
c
Mecte.
nonyueHM»o TpadM_
nanoMaHu,cegxMTecb c
Las