Seite 1
| HU: hanger utazási ágy | IT: Secondo strato per lettino da viaggio | FR: insert pour lit de llikid.at voyage | SE: resebädd insats | NO: "reiseseng innlegg | CZ: vložka do cestovní postýlky SK: vložka do cestovnej postieľky Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at MADE IN CHINA MADE IN CHINA...
Anschließend legen Sie die Matratze auf den fertig eingehängten Reisebettein- lassen Sie es gründlich abtropfen und trocknen. NICHT BLEICHEN. hang. Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at MADE IN CHINA...
3. Insert the rods into the insert layer and connect them together. Then place the mattress on the fully assembled travel cot layer. Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
3. Vzemite štiri jeklene palice in jih povežite med seboj. Namestite vzmetnico in sestava drugega ležišča je gotova. Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at MADE IN CHINA...
3. Vzmite četiri čelične cijevi te ih spojite. Naposljetku postavite madrac. Postavl- janje druge razine je dovršeno. Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at MADE IN CHINA...
3. Helyezze be a rudakat a betétrétegbe és csatlakoztassa azokat. Ezután helyezze a matracot a teljesen összeszerelt útiágyrétegre. Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at MADE IN CHINA...
3. Inserire le aste nello strato dell'inserto e collegarle tra loro. Quindi posizionare il materasso sullo strato di lettino da viaggio completamente assemblato. Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
Insérez les barres dans la couche de l'insert et connectez-les entre elles. Ensuite, placez le matelas sur la couche du lit de voyage entièrement assemblé. Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
Sätt i stängerna i lagret av insatsen och koppla dem samman. Sedan placera madrassen på lagret av den helt monterade resesängen. Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
Sett stengene inn i laget av innsatsen og koble dem sammen. Deretter legger du madrassen på laget av den helt monterte reisesengen Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at...
Vložte tyče do vrstvy vložky a spojte je mezi sebou. Poté položte matraci na vrstvu plně sestavené cestovní postýlky. Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at MADE IN CHINA...
Vložte tyče do vrstvy vložky a spojte ich medzi sebou. Potom položte matrac na vrstvu plne zloženej cestovnej postieľky.. Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at Fillikid GmbH | Tiefentalweg 1, A-5303 Thalgau, Austria | fillikid.at MADE IN CHINA...