Wartungs- und Serviceanweisungen Wenn der Austausch des Netzkabels erforderlich ist, muss dies vom Hersteller oder seinem Vertreter durchgeführt werden, um Sicherheitsrisiken zu vermeiden. Funktion 1. Öffnen Sie die Verpackung und stecken Sie den Akku in den Akku der elektrischen Schere in die Schnittstelle. 2.
Verpackungsbetrieb 1. Halten Sie den Abzug länger als 5 Sekunden gedrückt, lassen Sie die Abzugszunge los, um sie zu schließen und nicht mehr zu öffnen. 2. Schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie den Akku heraus. 3. Sortieren, Reinigen und Verpacken. Warnungen Bitte lesen Sie alle Spezifikationen und Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
Beschreibungen 1. Bitte lesen Sie die Spezifikationen sorgfältig durch. 2. Laden Sie den Akku nur in Innenräumen auf. 3. Doppelt isoliert und keine Erdung erforderlich. 4. Ausfallsicherer Transformator 5. Automatische Abschaltung bei Überhitzung. Beschreibung der Funktion Die Schere ist batteriebetrieben und besteht aus fester Klinge, bewegli- cher Klinge, Lithiumbatterie, Ladegerät usw.
Bitte lesen Sie alle Spezifikationen und Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Ohne Befolgung der Anweisungen kann es zu Strom- oder Brandgefahr und anderen Schäden kommen. Vermeiden Sie es, im Regen zu arbeiten und die elektrische Haarschneidemaschine nicht der Öffentlichkeit auszusetzen Halten Sie Ihre Hände vom Schneidbereich fern, um Verletzu- ngen zu vermeiden Teilebezeichnungen und Diagramm(21V) 1.SK5 Kohlenstoffstahlklingen...
Produktwartung Vor Gebrauch: 1. Überprüfen Sie den Ladezustand des Akkus. 2. Stellen Sie bei Nichtgebrauch sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Warnungen: Beim Füllen, Schärfen und Austauschen der Klingen muss der Strom ausgeschaltet werden. 3. Überprüfen Sie den festen Sitz der Klinge (siehe P7).. Batterie Einbau der Batterie in eine Gartenschere Stellen Sie sicher, dass die Außenseite des Akkus sauber und...
Fehlerbehebung Der Summer Fehlerbehebung Problem ertönt zweimal Überstrom anorm- Starten Sie das Instrument neu aler Rebound Ungewöhnliche Prüfen Sie, ob die Spannung zu Spannung niedrig ist Anormale Kommuni kation (kein Emp- Überprüfen Sie, ob das Kabel fang oder HALL- locker ist Platte nicht ang- eschlossen) Abnormale...
Ladebuchse Kontrollleuchte Zustand Aufladen Grün Der Ladevorgang ist abgeschlossen Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist, ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose und nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt wird, ist es am besten, den Akku aufgeladen zu halten.
Einstellung der Klingenspannung Vor der Einstellung muss der Strom ausgeschaltet werden Überprüfen Sie jeden Morgen vor dem Gebrauch den festen Sitz der Klinge. Mit der richtigen Dichtung wackeln die Klingen nicht. Bei korrekter Abdichtung wird im Betrieb Energie gespart. 1.Verwenden Sie einen kleinen Inbusschlüssel, um die Befestigungsquer- hülse im Uhrzeigersinn zu lösen.
Verwendung mit dem Teleskopstangen 1.Verwenden Sie einen Schraubenzieher, um die beiden Schrauben durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn zu lösen. 2.Verwenden Sie einen kleinen Inbusschlüssel, um die Schraube durch Drehen im Uhrzeigersinn zu lösen. 3.Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel, um die Mutter durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn zu lösen.
Seite 12
Klingenwechsel Vor Änderungen muss der Strom ausgeschaltet werden 1. Entfernen Sie die Abdeckung mit einem Schraubendreher gegen den Uhrzeigersinn 2. Entfernen Sie die Schraube, indem Sie sie mit einem Sechskantschraubendreher im Uhrzeigersinn lösen. 3. Entfernen Sie die Sicherungsscheibe mit einem Gabelschlüssel gegen den Uhrzeigersinn.
Wartungsbenachrichtigung 1. Verwenden Sie es nicht bei übergroßen Ästen. Kein Schneiden von nicht-pflanzlichen Materialien wie Metall und Stein. 2. Halten Sie die Ausrüstung sauber. Reinigen Sie die Haarschneide- maschine, den Akku und das Ladegerät mit einem trockenen Tuch (verwenden Sie keine ätzenden oder lösungsmittelhaltigen Reinigung- smittel) und entstauben Sie den Klingenkopf mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch.
Garantiebestimmungen Jedes Seesii-Werkzeug wird sorgfältig geprüft und getestet, bevor es das Werk verlässt. Für einen Zeitraum von EINEM JAHR ab dem ursprünglichen Kaufdatum wird garantiert, dass das Gerät frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern ist. Sollten während dieses Zeitraums von einem Jahr Probleme...
Seite 16
Instructions d'entretien et de réparation Si le remplacement du cordon d'alimentation est nécessaire, il doit être effectué par le fabricant ou son agent afin d'éviter tout risque de sécurité. Fonction 1. Ouvrez l'emballage et insérez la batterie dans la batterie des ciseaux électriques dans l'interface.
Opération d'emballage 1. Appuyez et maintenez la gâchette pendant plus de 5 secondes, relâchez la lame de la gâchette pour la fermer et ne l'ouvrez plus. 2. Coupez l'alimentation et retirez la batterie. 3. Tri, nettoyage et emballage. Avertissements Bitte lesen Sie alle Spezifikationen und Sicherheitshinweise sorgfältig durch.
Descriptions 1. Veuillez lire attentivement les spécifications. 2. Chargez la batterie uniquement à l'intérieur. 3. Double isolation et aucune mise à la terre requise. 4. Transformateur de sécurité 5. Arrêt automatique en cas de surchauffe. Description de la fonction Les ciseaux fonctionnent sur batterie et se composent d'une lame fixe, d'une lame mobile, d'une batterie au lithium, d'un chargeur, etc.
Seite 19
Veuillez lire attentivement toutes les spécifications et instruc- tions de sécurité. Le non-respect des instructions peut entraî- ner des risques électriques, des risques d'incendie ou d'autres dommages. Évitez de travailler sous la pluie et d'exposer la tondeuse à cheveux électrique au public. Gardez vos mains éloignées de la zone de coupe pour éviter les blessures Noms des pièces et schéma(21V)
Entretien du produit Avant utilisation: 1. Vérifiez le niveau de charge de la batterie. 2. Lorsqu'il n'est pas utilisé, assurez-vous que l'appareil est éteint. Avertissements : l'alimentation doit être coupée lors du remplissage, de l'affûtage et du remplacement des lames. 3.
Seite 21
Dépannage Le buzzer rete- Dépannage Problème ntit deux fois Surintensité Redémarrez l'instrument rebond normal Des tensions Vérifiez si la tension est trop inhabituelles basse Communication anormale (pas de réception ou Vérifiez si le câble est lâche plaque HALL non connectée) Contrôle de Vérifier position anormale...
Seite 22
Jack di ricarica Voyant Condition Pourrir Charge Vert Le processus de chargement est terminé Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur. Si la machine n’est pas utilisée pendant une longue période, il est préférable de garder la batterie chargée.
Seite 23
Réglage de la tension de la lame L'alimentation doit être coupée avant de régler Vérifiez le serrage de la lame chaque matin avant utilisation. Avec le bon joint, les lames ne vacilleront pas. Une étanchéité correcte permet d'économiser de l'énergie pendant le fonctionnement. 1.Utilisez un petit tournevis hexagonal pour desserrer l'écrou de fixation dans le sens des aiguilles d'une montre.
Seite 24
Utilisation avec le mât télescopique 1.Utilisez un tournevis pour desserrer les deux vis en les tournant dans le sens antihoraire. 2.Utilisez un petit tournevis hexagonal pour desserrer la vis en la tournant dans le sens horaire. 3.Utilisez une clé pour desserrer l'écrou en le tournant dans le sens antihoraire.
Changement de lame L'alimentation doit être coupée avant d'effectuer des modifications. 1. Retirez le couvercle à l'aide d'un tournevis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Retirez la vis en la dévissant dans le sens des aiguilles d'une montre avec un tournevis hexagonal.
Seite 27
Avis d'entretien 1. Ne l'utilisez pas sur des branches surdimensionnées. Pas de découpe de matériaux non végétaux comme le métal et la pierre. 2. Gardez l'équipement propre. Nettoyez la tondeuse à cheveux, la batterie et le chargeur avec un chiffon sec (n'utilisez pas de nettoyants caustiques ou à...
COMPLET aux centres de service Seesii dos. Si l'enquête montre que le problème est Seesii sera responsable de tout défaut de fabrication ou de matériau réparer (ou, à notre discrétion, remplacer) gratuitement. Cette garantie ne s'applique pas si : •...
Seite 29
Instructions d'entretien et de réparation Si le remplacement du cordon d'alimentation est nécessaire, il doit être effectué par le fabricant ou son agent afin d'éviter tout risque de sécurité. Función 1. Abra el paquete e inserte la batería en la batería de tijeras eléctricas en la interfaz.
Operación de embalaje 1. Mantenga presionado el gatillo durante más de 5 segundos, suelte la hoja del gatillo para cerrarlo y no volver a abrirlo. 2. Apague la alimentación y saque la batería. 3. Clasificación, limpieza y embalaje. Advertencias Lea atentamente todas las especificaciones e instrucciones de seguridad.
Descripciones 1. Lea atentamente las especificaciones. 2. Cargue la batería únicamente en interiores. 3. Doble aislamiento y no requiere conexión a tierra. 4. Transformador a prueba de fallos 5. Apagado automático en caso de sobrecalentamiento. Descripción de la función Las tijeras funcionan con baterías y constan de hoja fija, hoja móvil, batería de litio, cargador, etc.
Seite 32
Lea atentamente todas las especificaciones e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las instrucciones puede provocar riesgos eléctricos, riesgos de incendio u otros daños. Evite trabajar bajo la lluvia y exponer el cortapelos eléctrico al público. Mantenga las manos alejadas del área de corte para evitar lesiones.
Mantenimiento del producto Antes de usar: 1. Verifique el nivel de carga de la batería. 2. Cuando no esté en uso, asegúrese de que el dispositivo esté apagado. Advertencias: Se debe apagar la energía al llenar, afilar y reemplazar las cuchillas.
Solución de problemas El timbre sue- Solución de problemas Problema na dos veces sobrecorriente Reiniciar el instrumento rebote anormal Prüfen Sie, ob die Spannung zu tensión inusual niedrig ist Comunicación anormal (sin Compruebe si el cable está recepción o placa suelto HALL no conectada)
Seite 35
Prise de charge Luz indicadora Condición Rojo Cargar Verde El proceso de carga está completo. Una vez que la batería esté completamente cargada, desenchufe el cargador y retire la batería del cargador. Si la máquina no se va a utilizar durante un largo tiempo, lo mejor es mantener la batería cargada.
Seite 36
Ajuste de tensión de la hoja La alimentación debe apagarse antes de configurar Compruebe que la hoja esté apretada todas las mañanas antes de usarla. Con el sello adecuado, las cuchillas no se tambalearán. Un sellado correcto ahorra energía durante el funcionamiento. 1.Use un destornillador hexagonal pequeño para aflojar la tuerca de fijación en el sentido de las agujas del reloj.
Seite 37
Uso con el poste telescópico 1.Use un destornillador para aflojar los dos tornillos girándolos en sentido antihorario. 2.Use un destornillador hexagonal pequeño para aflojar el tornillo girándolo en sentido horario. 3.Use una llave para aflojar la tuerca girándola en sentido antihorario. 4.Retire la junta metálica.
Cambio de cuchilla La alimentación debe estar apagada antes de realizar cualquier cambio. 1. Retire la tapa con un destornillador en sentido antihorario. 2. Retire el tornillo desenroscándolo en el sentido de las agujas del reloj con un destornillador hexagonal. 3.
Seite 40
Notificación de mantenimiento 1. No lo utilices en ramas de gran tamaño. Sin corte de materiales no vegetales como metal y piedra. 2. Mantenga el equipo limpio. Limpie el cortapelos, la batería y el cargador con un paño seco (no utilice limpiadores cáusticos o a base de solventes) y espolvoree el cabezal de la cuchilla con un cepillo suave o un paño seco.
Si ocurre algún problema durante este período de un año, devuelva el instrumento COMPLETO a los centros de servicio de Seesii. Si la investigación revela que el problema se debe a defectos de mano de obra o materiales, Seesii reparará...
Seite 42
Istruzioni per la manutenzione e l'assistenza Se è necessaria la sostituzione del cavo di alimentazione, questa deve essere eseguita dal produttore o dal suo agente per evitare un rischio per la sicurezza. Funzione 1. Aprire la confezione e inserire la batteria nella batteria delle forbici elettriche nell'interfaccia.
Operazione di imballaggio 1. Premere e tenere premuto il grilletto per più di 5 secondi, rilasciare la lama del grilletto per chiuderla e non aprirla più. 2. Spegnere l'alimentazione ed estrarre la batteria. 3. Smistamento, pulizia e imballaggio. Avvertenze Si prega di leggere attentamente tutte le specifiche e le avvertenze di sicurezza.
Descrizione 1. Si prega di leggere attentamente le specifiche. 2. Caricare la batteria solo in ambienti chiusi. 3. Doppio isolamento e non è necessaria alcuna messa a terra. 4. Trasformatore a prova di guasto 5. Spegnimento automatico in caso di surriscaldamento. Descrizione della funzione La cesoia è...
Seite 45
Si prega di leggere attentamente tutte le specifiche e le avver- tenze di sicurezza. Pericolo di elettricità o incendio e altri danni potrebbero essere causati senza seguire le istruzioni. Evitare di operare sotto la pioggia e di esporre la tosatrice elettrica Togliere le mani dall'area di taglio per evitare lesioni Nomi e diagramma delle parti(21V)
Manutenzione del prodotto Prima dell'uso: 1. Controllare il livello di carica della batteria. 2. Quando non in uso, assicurarsi che l'alimentazione sia spenta. Avvertenze: durante il riempimento, l'affilatura e la sostituzione delle lame è necessario togliere l'alimentazione. 3. Controllare la tenuta della lama (vedere P7). Manuale operativo Installazione della batteria nelle cesoie da potatura Assicurarsi che l'esterno della batteria sia pulito e asciutto...
Risoluzione dei problemi Allarmi cicalin- Risoluzione dei problemi Problema o per due volte Sovracorrente Riavviare lo strumento rimbalzo anomalo Controllare se la tensione è Tensione anomala troppo bassa Comunicazione anomala (nessuna ricezione o piastra Controllare se il cavo è allentato HALL non collegata) Controllo della...
Conector de carga Spia Stato Rosso In carica Verde Ricarica completata Una volta caricata completamente la batteria, rimuovere la spina del caricabatterie dalla presa e rimuovere la batteria dal caricabatterie. Quando la macchina non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, è...
Seite 49
Regolazione della tensione della lama L'alimentazione deve essere spenta prima della regolazione Controllare la tenuta della lama ogni mattina prima dell'uso. Lame non si agiterà con la giusta tenuta. Se la tenuta è corretta, si risparmia energia durante il funzionamento. 1.Utilizzare un piccolo cacciavite a esagono per allentare il dado di fissaggio in senso orario.
Seite 50
Utilizzo con il palo telescopico 1.Usa un cacciavite per allentare le due viti girandole in senso antiorario. 2.Usa un piccolo cacciavite esagonale per allentare la vite girandola in senso orario. 3.Usa una chiave per allentare il dado girandolo in senso antiorario. 4.Rimuovi la guarnizione metallica.
Seite 51
Cambio lama L'alimentazione deve essere disattivata prima della modifica 1. Rimuovere il coperchio utilizzando un cacciavite in senso antiorario 2. Rimuovere la vite svitandola in senso orario con un cacciavite esagonale. 3. Rimuovere la rondella di sicurezza utilizzando una chiave fissa in senso antiorario.
Seite 53
Notifica di manutenzione 1. Non utilizzarlo su rami sovradimensionati. Nessun taglio di materiali non vegetali come metallo e pietra. 2. Mantenere l'attrezzatura pulita. Utilizzare un panno asciutto per pulire la tosatrice, la batteria e il caricabatterie (non utilizzare detergenti corrosivi o a base di solventi), utilizzare una spazzola morbida o un panno asciutto per spolverare la testa della lama.
Seite 54
Politica di garanzia Ogni strumento Seesii viene accuratamente ispezionato e testato prima di lasciare la fabbrica. Si garantisce che è esente da difetti di lavorazione e materiali per il periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originale. In caso di problemi durante questo periodo di un anno, restituire il file Strumento COMPLETO, ai Centri Assistenza Seesii.
Seite 55
Address: 6f East Union Street, Manchester, England, M16 9AE TEL: +441616371080 E-mail: oylily88@gmail.com Product: Electric Pruning Shears Model: PS040pro Brand Name: SeeSii We declare that the product described above, to which this declaration of conformity refers to, is in conformity with the relevant Union harmonization legislation:...