Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Shenzhen Mismon Technology Co.,Ltd
Address: 4 floor, building B, Zone A, Longquan Science and
 
Technology Industrial Park, Tongfuyu phase II, Dalang street,
Longhua District, Shenzhen , Guangdong Province, China.
Tel:0755-23732187
Email: info@mismon.com
Web: www.mismon.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MiSMON MS-316C

  • Seite 1 Shenzhen Mismon Technology Co.,Ltd Address: 4 floor, building B, Zone A, Longquan Science and   Technology Industrial Park, Tongfuyu phase II, Dalang street, Longhua District, Shenzhen , Guangdong Province, China. Tel:0755-23732187 Email: info@mismon.com Web: www.mismon.com...
  • Seite 2 MS-316C Multifunctional Pulse Beauty Device User Manual...
  • Seite 3 Language Page English Page 2-11 Deutsch Page 12-22 Español Page 23-33 Italiano Page 33-44...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Introductions ……………………………………… 2 Safety Precautions ……………………………………… 3 Packing List ……………………………………… 3 Product Structure ……………………………………… 4 Usage Instructions ……………………………………… 4 Treatment Instructions ……………………………………… 6 Specifications ……………………………………… 8 Storage methods ……………………………………… 9 ……………………………………… 9 Warranty ……………………………………… 10...
  • Seite 5: Introductions

     Introductions ® MISMON Multifunctional Pulse Beauty device creates a more suitable skin care state based on the RF deep warming function, it achieves good effects of lifting and tightening the skin, whitening and elasticity by using EMS micro current technology with vibration, Light therapy technology, to stimulate collagen regeneration and tighten the skin.
  • Seite 6: Safety Precautions

    Safety precautions 1. Please put it away from kids. 2. Do not use during pregnancy, menstruation, and suckling period. 3. Do not use if you have a fever or other physical abnormalities. 4. Do not use if you have following symptoms: heart disease patients, severely ill patients, acute disease patients, infectious patients, hemophilia patients, malignant tumor patients, patients with allergies, dermatitis, etc.
  • Seite 7: Product Structure

     Product Structure  Usage Instructions  Turn On and Off In shutdown condition, long press the power button for 2 seconds to turn on, at the starting condition, long press the power button for 2 seconds to turn off.
  • Seite 8  Mode Switching After powering on, short press the mode button to change different modes; The mode switch as following list: Importing → Lifting → Anti aging → Eye care → Importing (repeat)  Level Selections Short press the Level button to get better skin care effect by selecting different level.
  • Seite 9: Treatment Instructions

     Query electric quantity In the power-on condition,long press the level button for 3 seconds to check the remaining power of the device: Power>70% 70%>Power>40% 40%>Power>15% Low Power *The indicator light is flashing while the device is charging.  Treatment Instructions Importing The inter-cellular space is opened by pulse, so Feature...
  • Seite 10 Level 3 Levels Treatment Times 2 to 3 times a week Anti aging It will warming the deep layers of the skin While light therapy and massage treatments to the skin; RF radio frequency will destroy collagen, activates cells and generate more new collagen, Feature and removes fine lines, skin sagging, fascia sagging and skin wrinkle;...
  • Seite 11: Specifications

     Specifications 3.7V, Charging Battery Type 1000mAh port Protection Charging 5V,1A 3.2V voltage input Full charge Maximum 3~4 hours time power 40~50 3 Levels Battery life Gear display Minutes Yellow, Charging TYPE-C LED light Green, Red method 6300(±10) Vibration Dimension 220*37*37mm frequency Buzzer...
  • Seite 12: Storage Methods

     Storage methods:  Please clean the device and turn off before storing it If you don’t use the device for a long time;  Don’t place the device in a high temperature and high humidity environment;  Don’t put it under sunlight directly; ...
  • Seite 13: Warranty

    b. The electrode head doesn’t touch the skin closely, please keep it touch your skin completely. c. Please change skin care products in time when the skin care products are not suitable. Q4: The electronic pulse and EMS are too weak, and the skin can‘t feel it? Answer: a.
  • Seite 14 INHALT …………………………… Einführungen Sicherheitsvorkehrungen …………………………… Packliste …………………………… Produktstruktur …………………………… Gebrauchsanweisung …………………………… Behandlungsanleitung …………………………… …………………………… Spezifikationen …………………………… Speichermethoden …………………………… …………………………… Garantie...
  • Seite 15: Einführungen

     Einführungen MISMON Multifunktionales Puls-Schönheitsgerät schafft eine bessere ® Hautpflege Zustand auf der Grundlage der RF tiefe Erwärmung Funktion, es erreicht eine gute Wirkung von Lifting und Straffung der Haut, Bleichen Elastizität durch Verwendung Mikro-Strom-Technologie mit Vibration, Licht-Therapie-Technologie, um die Kollagen-Regeneration zu stimulieren und straffen die Haut.
  • Seite 16: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen 1. Bitte halten Sie es von Kindern fern. 2. Nicht während der Schwangerschaft, der Menstruation und der Stillzeit verwenden. 3. Verwenden Sie es nicht, wenn Sie Fieber oder andere körperliche Abnormalitäten haben. 4. Verwenden Sie nicht, wenn Sie folgende Symptome haben: Herzkrankheiten Patienten, schwer kranke Patienten, akute Krankheit Patienten, infektiöse Patienten, Hämophilie Patienten, Patienten mit bösartigen Tumor, Patienten mit Allergien, Dermatitis, usw.
  • Seite 17: Produktstruktur

     Produktstruktur LED Lights LED-Lichter Beauty Modes Beauty-Modi Importing Importieren Lifting Heben Anti aging Antialterung Eye care Augenpflege Electrode head Elektrodenkopf Energy Level/battery light Energiestufe/Batterielampe Energy Level button (short press) Energiestufen-Taste (kurz drücken) Battery confirm button (long press) Batteriebestätigungstaste (lang drücken) On/Off button (long press) Ein/Aus-Taste (langes Drücken) Base...
  • Seite 18: Gebrauchsanweisung

     Gebrauchsanweisung  Ein- und ausschalten Im ausgeschalteten Zustand drücken Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten, im eingeschalteten Zustand drücken Sie die Einschalttaste 2 Sekunden lang, um das Gerät auszuschalten.  Modusumschaltung Drücken Sie nach dem Einschalten kurz die Modustaste , um zwischen verschiedenen Modi zu wechseln;...
  • Seite 19: Behandlungsanleitung

     Standby-Anzeige und automatische Abschaltung Nach 5 Minuten im Import-, Lifting- und Anti-Aging-Modus geht das Gerät automatisch in eine Wartezeit von 30 Sekunden für den nächsten Modus über. Drücken Sie kurz die Modustaste, wenn Sie den nächsten Modus aufrufen möchten; Sie hören den "bi bi"-Ton, dann stoppt das Gerät alle Funktionen und schaltet sich automatisch ab, nachdem es 30 Sekunden lang nicht bedient wurde.
  • Seite 20 Zeit Etwa 5 Minuten Stufen 3 Stufen Behandlungszeiten 2 oder 3 Mal pro Woche Heben Stimulierung der Muskelbewegung durch Mikroströme, kann es Fett zu beseitigen und machen die Haut straff. Merkmale Die Haut wird zart und glatt, mit festen und elastischen Linien auf dem Langzeitgebrauch sein.
  • Seite 21: Spezifikationen

    Die Haut wird tief erwärmt, um einen geeigneteren Zustand für die Hautpflege zu schaffen, die Aufnahme der Nährstoffe von Augencreme und Hautpflegeprodukten zu Merkmale verbessern, die empfindliche Haut um die Augen zu schützen, Augenringe und -falten zu reduzieren und die Elastizität der Haut zu verbessern.
  • Seite 22: Reinigungs- Und Aufbewahrungsmethoden

    Notiz: Bitte reinigen Sie es jedes Mal nach dem Gebrauch, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern.  Reinigungs- und Aufbewahrungsmethoden Das Gerät ist nicht wasserdicht. Spülen Sie es nicht direkt ab. Bitte wischen Sie den Elektrodenkopf mit einem feuchten Tuch oder einem trockenen Handtuch ab.
  • Seite 23 a. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät richtig einschalten. Drücken Sie die Einschalttaste länger als 2 Sekunden, um es einzuschalten. b. Stellen Sie sich sicher, dass die Leistung des Geräts ausreichend ist, und laden Sie es rechtzeitig auf, wenn die Ladeanzeige blinkt oder "bi-bi" ertönt.
  • Seite 24: Garantie

    Gerät bitte langsam und legen Sie den Elektrodenkopf eng an die Haut Garantie 1. Dieses Gerät hat eine Garantiezeit von 12 Monaten. 2. Wir reparieren das Gerät kostenlos im Rahmen der Garantie für Gebrauchsprobleme und Verarbeitungsprobleme, Materialfehler, wenn Sie es richtig verwenden und das Handbuch befolgen. 3.
  • Seite 25 CONTENTS ……………………………… Introducciones Precauciones de Seguridad ……………………………… Lista de Empaque ……………………………… Estructura del Producto ……………………………… Instrucciones de Uso ……………………………… ……………………………… Instrucciones de Tratamiento ……………………………… Especificaciones Métodos de Almacenamiento ……………………………… ……………………………… Preguntas Más Frecuentes Garantía ………………………………...
  • Seite 26: Introducciones

     Introducciones MISMON Dispositivo de Belleza de Pulso Multifuncional crea una ® condición de cuidado de la piel más adecuada Fundamentalmente en la función de calentamiento profundo de RF, logra buenos efectos de lifting y estiramiento de la piel, blanqueamiento y elasticidad mediante el uso de tecnología de microcorriente EMS con vibración, tecnología de terapia de...
  • Seite 27: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad 1. Por favor, guárdelo lejos de los niños. 2. No usar durante el embarazo, la menstruación y la lactancia. 3. No lo use si tiene fiebre u otras anomalías físicas. 4. No lo use si tiene los siguientes síntomas: pacientes con enfermedades del corazón, pacientes en estado crítico, pacientes con enfermedades agudas, pacientes infecciosos, pacientes con hemofilia, pacientes con tumores malignos, pacientes con alergias, dermatitis, etc.
  • Seite 28: Estructura Del Producto

     Estructura del Producto LED Lights Luces LED Beauty Modes Modos de Belleza Importing Importador Lifting Lifting Anti aging Antienvejecimiento Eye care Cuidado de ojos Electrode head Cabeza de Electrodo Energy Level/battery light Indicador de Nivel de Energía/Batería Energy Level button (short press) Botón de Nivel de Energía (pulsa brevemente) Battery confirm button (long press) Botón de Confirmación de batería (pulsa...
  • Seite 29: Instrucciones De Uso

    Base Fundamento Front Frontal Type-C Charge Port Puerto de Carga Tipo C Back Traversa  Instrucciones de Uso  Encender y Apagar En el estado Apagado, pulsa prolongadamente el Botón de Encendido durante 2 segundos para encender, en el estado de inicio, pulsa prolongadamente el Botón de Encendido durante 2 segundos para apagar.
  • Seite 30: Instrucciones De Tratamiento

    Después de 5 minutos para los modos Importador, Lifting y Antienvejecimiento, el dispositivo entra automáticamente en un tiempo de espera de 30 segundos para el siguiente modo. Pulsa brevemente el botón de modo si necesita ir al siguiente modo; Escuchará el sonido “bi bi”, luego la unidad detendrá todas las funciones y se apagará...
  • Seite 31 Tiempos de Tratamiento 2 o 3 veces por semana Lifting Al estimular el movimiento muscular a través de microcorrientes, puede eliminar la grasa y tensar la Característica piel. La piel quedará delicada y tersa, con líneas firmes y elásticas con el uso prolongado. Tecnología EMS, luz verde LED Necesario...
  • Seite 32: Especificaciones

    Calienta la piel profundamente para crear una condición de cuidado de la piel más adecuada, mejora la absorción de los ingredientes nutricionales Característica de la crema para los ojos y los productos para el cuidado de la piel, protege la piel frágil alrededor de los ojos, reduce las ojeras y las líneas de los ojos y mejora la elasticidad de la piel.
  • Seite 33: Métodos De Almacenamiento

    Nota: Límpielo cada vez que lo use para prolongar la vida útil del dispositivo.  Métodos de Limpieza y Almacenamiento El dispositivo no es resistente al agua. No lo enjuague directamente. Limpie el cabezal del electrodo con un paño húmedo o una toalla seca. ...
  • Seite 34 b. Compruebe si la energía de almacenamiento del dispositivo es suficiente y cárguelo a tiempo cuando la luz de carga parpadee o suene “bi-bi”. c. Use el cable de carga original para cargarlo durante aproximadamente 3 horas y luego intente encender el dispositivo. Pregunta 2: ¿Solo se usa durante unos minutos después de la carga? Respuesta: a.
  • Seite 35: Garantía

    Garantía 1.El tiempo de garantía de este dispositivo es de 12 meses. 2.Repararemos el dispositivo sin cargo bajo garantía por problemas de uso y fabricación, defectos de material si lo usas correctamente y sigues el manual. 3.Los siguientes casos no cubiertos por la garantía: Errores del producto debido a un almacenamiento inadecuado, fallas, desmontaje no autorizado, pérdida normal de la batería, etc.
  • Seite 36 CONTENUTI ……………………………… Introduzione Precauzioni di Sicurezza ……………………………… Lista di Imballaggio ……………………………… Struttura del Prodotto ……………………………… Istruzioni di Uso ……………………………… Istruzioni sul Trattamento ……………………………… ……………………………… Specifiche Metodi di conservazione ……………………………… Domanda & Risposta ……………………………… ……………………………… Garanzia...
  • Seite 37: Introduzione

     Introduzione ® MISMON Dispositivo Multifunzionale di Bellezza a Impulsi crea uno stato di cura della pelle più adatto basato sulla funzione di riscaldamento profondo RF, ottiene buoni effetti di sollevamento e rassodamento della pelle, sbiancamento ed elasticità utilizzando la tecnologia micro-corrente EMS con vibrazione, tecnologia della terapia della luce, per stimolare la rigenerazione del collagene e rassodare la pelle .
  • Seite 38: Precauzioni Di Sicurezza

    pigmentazione,le macchie di pigmento della pelle e ripristina l'elasticità e la lucentezza della pelle. Precauzioni di Sicurezza 1. Si prega di mettere lontano dai bambini. 2. Non utilizzare durante la gravidanza, le mestruazioni e il periodo di allattamento. 3. Non utilizzare in caso di febbre o altre anomalie fisiche. 4.
  • Seite 39: Struttura Del Prodotto

     Struttura del Prodotto LED Lights LED luci Beauty Modes Modalità di bellezza Importing Importazione Lifting Sollevamento Anti aging Anti invecchiamento Eye care Cura di occhi Electrode head Testa dell'elettrodo Energy Level/battery light Livello di energia/luce della batteria Energy Level button (short press) Pulsante del livello di energia (pressione breve) Battery confirm button (long press)
  • Seite 40: Istruzioni Di Uso

     Istruzioni di Uso Accensione & spegnimento  In condizione di spegnimento, premere a lungo il pulsante di accensione per 2 secondi per accendere, alla condizione iniziale, premere a lungo il pulsante di accensione per 2 secondi per spegnere.  Cambio di Modalità Dopo l'accensione, premere brevemente il pulsante di modalità...
  • Seite 41: Istruzioni Sul Trattamento

    nel tempo di attesa di 30 secondi per la modalità successiva. Premere brevemente il pulsante della modalità se è necessario accedere alla modalità successiva; Sentirai il suono "bi bi", quindi il dispositivo interromperà tutte le funzioni e si spegnerà automaticamente dopo 30 secondi di inattività. Dopo 5 minuti per la modalità...
  • Seite 42 Tempo Circa 5 minuti Livello 3 Livelli Tempi di trattamento 2 o 3 volte a settimana Sollevamento Stimolare movimento muscolare attraverso le micro correnti, può eliminare il Caratteristica grasso e rendere la pelle tesa. La pelle risulterà delicata e levigata, con linee sode ed elastiche all'uso a lungo termine.
  • Seite 43 Riscaldare in profondità la pelle per creare lo stato cura della pelle più adatto, migliorare l'assorbimento degli ingredienti nutritivi della crema per gli occhi e dei Caratteristica prodotti per la cura della pelle, proteggere la pelle fragile intorno agli occhi, ridurre le occhiaie e le linee degli occhi e migliorare l'elasticità...
  • Seite 44: Specifiche

    Notare: Si prega di pulirlo ogni volta dopo l'uso per prolungare la longevità del dispositivo.  Metodi di pulizia & conservazione dispositivo è impermeabile. risciacquare direttamente. Si prega di pulire la testina dell'elettrodo con un panno umido o un asciugamano asciutto. ...
  • Seite 45 a lungo il pulsante di accensione per più di 2 secondi per accenderlo. b. Si prega di confermare che la potenza del dispositivo è sufficiente e ricaricalo in tempo se la spia di ricarica lampeggia o "bi-bi" suona. c. Si prega di utilizzare il cavo di ricarica originale per caricarlo per circa 3 ore, quindi provare ad accendere il dispositivo.
  • Seite 46: Garanzia

    a. Si prega di usarlo dopo aver idratato la pelle con tonico, essenza o gel se la pelle è troppo secca; b. Il dispositivo si muove troppo velocemente. In questo caso, spostare il dispositivo lentamente e mettere la testina dell'elettrodo a contatto con la pelle. Garanzia 5.
  • Seite 47: Warranty Card

    Warranty Card User Name :________________________________( sir/madam) Phone Number: _______________________________________ User Address: _________________________________________ Purchase Date: ________________________________________ Model Number: ________________________________________...

Inhaltsverzeichnis