Herunterladen Diese Seite drucken
DS3000-088
SPEAKER POE 30W /15W
30W / 15W POE SPEAKER
HAUT-PARLEUR POE 30W /15W
POE-LAUTSPRECHER 30W /15W
Sch./Ref. 3000/508 - /509
SPEAKER POE 15W
15W POE SPEAKER
HAUT-PARLEUR POE 15W
POE-LAUTSPRECHER 15W
Sch./Ref. 3000/510
Il pacchetto completo e aggiornato all'ultima versione della documentazione
relativa al dispositivo, insieme al software di gestione della telecamera e agli
aggiornamenti Firmware, sono disponibili scansionando il seguente QR Code.
The complete and up-to-date package of documentation for the device,
together with the camera management software and the firmware updates,
are available by scanning the following QR Code.
INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION
Sch./Ref. 3000/508 - /509
Fissaggio a parete
1. Fissare il dispositivo utilizzando vit Ø 5mm a testa svasata o cilindrica
con rondella in acciaio e tasselli con espansore Ø 8mm (non forniti a
corredo) .
2. Collegare il cavo di alimentazione/rete al connettore dedicato presente
sullo speaker.
Lo speaker può essere alimentato in due modalità:
- PoE (Power over Ethernet): collegare il connettore RJ45 a uno
switch PoE compatibile o ad una porta Poe di un NVR;
- Alimentazione locale: utilizzare un alimentatore esterno collegato
all'apposito connettore. In questo caso, il cavo di rete (RJ45) può
essere collegato a una porta LAN standard, ad esempio di uno
switch non PoE.
3. Collegare il cavo "Alarm-In" a una telecamera o a un NVR. Il dispositivo
Speaker 3000/508 è inoltre predisposto per il collegamento di un
microfono esterno tramite l'apposito cavo.
4. Regolare a mano la posizione dello speaker sulla sua staffa agendo sulle
2 viti laterali.
Fixation murale
1. Fixez le dispositif à l'aide de vis Ø 5mm à tête fraisée ou cylindrique avec
rondelle en acier et chevilles avec expanseur Ø 8mm (non fournis).
2. Branchez le câble d'alimentation/réseau au connecteur.
Le haut-parleur peut être alimenté de deux façons :
- PoE (Power over Ethernet) : branchez le connecteur RJ45 à un
contacteur PoE compatible ou au port Poe d'un NVR ;
- Alimentation locale : utilisez un alimentateur externe branché au
connecteur prévu. Dans ce cas, le câble de réseau (RJ45) peut être
branché à un port LAN standard, par exemple d'un contacteur non
PoE.
3. Branchez le câble « Alarme-In » à une caméra ou à un NVR. Le dispositif
Haut-parleur 3000/508 est par ailleurs prévu pour le branchement d'un
micro externe avec le câble prévu.
4. Réglez à la main la position du haut-parleur sur son étrier en agissant sur
les 2 vis latérales.
1
Parete
Wall
Mur
Wand
2
ITALIANO
3000/508
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
3000/508
La documentation complète et actualisée de l'appareil, ainsi que le logiciel
de gestion de la caméra et les mises à jour du micrologiciel, sont disponibles
en scannant le code QR suivant.
Die
komplette,
aktuelle
Kameraverwaltungssoftware und Firmware-Updates sind durch Scannen des
folgenden QR-Codes erhältlich.
Wall fitting
1. Fit the device using the Ø 5mm countersunk or cylindrical head screws
with washer in steel and expansion plugs Ø 8mm (not supplied) .
2. Connect the power supply cord/network cable to the dedicated
connector of the speaker.
The speaker can be powered in two ways:
- PoE (Power over Ethernet): connect the connector RJ45 to a
compatible PoE switch or to a Poe port of a NVR;
- Local power supply unit: use a power supply unit connected to the
specific connector. In this case, the network cable (RJ45) can be
connected to a standard LAN, for example a non-PoE switch.
3. Connect the "Alarm-In" cable to a camera or NVR. The Speaker 3000/508
device is also prepared for connection of an external microphone using
a specific cable.
4. Manually adjust the position of the speaker on its bracket using the 2
side screws.
Wandbefestigung
1. Befestigen Sie das Gerät mit Ø 5 mm Senkkopfschrauben oder
Zylinderkopfschrauben mit Stahlscheiben und Ø 8 mm Spreizdübeln
(nicht im Lieferumfang enthalten).
2. Schließen Sie das Strom-/Netzkabel an den dafür vorgesehenen
Anschluss am Lautsprecher an.
Der Lautsprecher kann auf zwei Arten mit Strom versorgt werden:
- PoE (Power over Ethernet): Schließen Sie den RJ45-Stecker an
einen kompatiblen PoE-Switch oder an einen PoE-Port eines NVR an;
- Lokale Stromversorgung: Verwenden Sie ein externes Netzteil, das
an den dafür vorgesehenen Stecker angeschlossen wird. In diesem
Fall kann das Netzwerkkabel (RJ45) an einen Standard-LAN-
Anschluss angeschlossen werden, z. B. an einen Nicht-PoE-Switch.
3. Schließen Sie das Kabel „Alarm-In" an eine Kamera oder einen NVR
an. Das Gerät Speaker 3000/508 ist außerdem für den Anschluss eines
externen Mikrofons über das entsprechende Kabel ausgelegt.
4. Mit den 2 seitlichen Schrauben die Position des Lautsprechers auf
seiner Halterung manuell einstellen.
3
Mod.
3000
LBT21646
3000/509
3000/510
3000/509
3000/510
Gerätedokumentation
sowie
4
die
loading

Inhaltszusammenfassung für urmet 3000

  • Seite 1 In questo caso, il cavo di rete (RJ45) può essere collegato a una porta LAN standard, ad esempio di uno 3. Connect the “Alarm-In” cable to a camera or NVR. The Speaker 3000/508 switch non PoE. device is also prepared for connection of an external microphone using 3.
  • Seite 2 Sch./Ref. 3000/510 Fissaggio a soffitto Fixation au plafond 1. Effettuare un foro circolare nel pannello del controsoffitto di diametro Ø 1. Effectuez un trou circulaire du faux plafond de diamètre Ø 190 mm. 190 mm. 2. Branchez le câble d’alimentation/réseau au connecteur dédié présent 2. Collegare il cavo di alimentazione/rete al connettore dedicato presente sur le haut-parleur. sullo speaker. Le haut-parleur peut être alimenté de deux façons : Lo speaker può...
  • Seite 3 Tenez compte du fait que même si les dispositifs Réf. 3000/508 - /509 sont protégés avec degré IP67, les milieux marins (plages, ports, quais, etc.) peut accélérer le processus de corrosion des parties externes ; tout comme le positionnement dans des lieux particulièrement poussiéreux (grottes, mines, dépôts de matériau poussiéreux, etc.) peut compromettre le fonctionnement optimal.
  • Seite 4: Netzwerkkonfiguration

    Stunden ein. Diese Zeitspanne ist erforderlich, damit sich das Gerät an die neue Umgebung (Temperatur, Luftfeuchtigkeit u. ä.) anpassen kann. Beachten Sie, dass die Geräte BN. 3000/508 - /509 zwar mit Schutzart IP67 geschützt sind, aber Meeresumgebungen (Strände, Häfen, Molen usw.) den Korrosionsprozess der äußeren Teile beschleunigen können.
  • Seite 5 — Effettuare il Login (User: admin – Password: tm1234) / Log in (User: admin – Password: tm1234) / Effectuez la Connexion (Utilisateur : admin – Mot de passe : tm1234) / Melden Sie sich an (Benutzer: admin – Passwort: tm1234) CONFIGURAZIONE INIZIALE SPEAKER / INITIAL SPEAKER CONFIGURATION / CONFIGURATION INITIALE DU HAUT-PARLEUR / ANFÄNGLICHE KONFIGURATION DES LAUTSPRECHERS Dopo aver effettuato il Login, si accede alla pagina Status / Having logged in, access the Status page / Après avoir effectué la Connexion, vous accédez à la page État / Nach der Anmeldung wird die Seite „Status“...
  • Seite 6 Tensione di alimentazione / Power voltage / Tension d’alimentation / Versorgungsspannung ................... 12-24 V Tensione di alimentazione POE / Power voltage POE / Tension d’alimentation POE / Versorgungsspannung PoE ..........42,5-57 V Sch./ Ref. 3000/508 Potenza massima / Maximum power / Puissance maximale / Maximale Leistung ......................14,52 W SPL Max / SPL Max / SPL Max / SPL Max ..................................120 Db...
  • Seite 7 DS3000-088...
  • Seite 8 Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Urmet S.p.A si impegna a ridurre l’impatto ambientale utilizzando esclusivamente carta riciclata per stampare la documentazione relativa al prodotto. Urmet S.p.A is committed to reducing environmental impact by using exclusively recycled paper for printing product documentation.

Diese Anleitung auch für:

3000/5083000/5093000/510