Herunterladen Diese Seite drucken
312
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
D
Sollte es einmal vorkommen, daß ein Teil im Bausatz fehlt. kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz Sind einige Kunststoffteile übrig.
Before commencing with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the
instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
Some Of the parts in this box are not needed to construct
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une piéce manquait dans une boite, cochez la piéce correspondante sur la notice et renvoyez
la nous Gebr. FALLERGmbH, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la piéce par retour.
Dans cette boite se trouvent quelques pieces qui ne seront pas utilisée pour le montage.
VÖÖrhet bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien Onverhoopteen onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende
deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Kreuz-
straße 9, D-78148 Gutenbach. IJ Ontvangt dan Omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit
Spezialkanüle für feinste Klebstoff.
dosierung.
FALLER-EXPERT
Liquid cement in plastic bottle with
canule for very fine dosage
FALLER-EXPERT
ÉxpEßT
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage
précis.
FALLER-EXPERT
Vloebare [ijm in plastic-flacon met
doseerbuisje
om nauwkeurig
te
lijmen.
FALLER
the model.
170688
Spezial•seitenschneider
zum
gratfreien
Abtrennen
von
'einsten
Spritzteilen.
Spitze 4B'
abgewinkelt.
Nur fur
Polystyrol
geeignet.
Special side cutter
for cutting off ultra-fine moulded
parts
without
burrs Tip
angel
48' Only suitable for polystyrene
Pince coupante spéciale
pour couper sans bavuro les pit-
ces
miniatures
moulées
par
injection. Pointe coudée å 48'
Uniquement
appropriée
pour le
polystyrene
Speciale zijkniptang
voor
het braamloos
afknippen
van
de
fijnste
gietstukdelen.
Hoek snijvlakken 480 .
Alleen geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
Contents
Sprues
Moulages
Contenu
Gietstukken D
1 x
Inhoud
Sa. Nr. 142 611
loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 312

  • Seite 1 Indien Onverhoopteen onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Kreuz- straße 9, D-78148 Gutenbach. IJ Ontvangt dan Omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
  • Seite 2 Die Abbildungender Anleitung zeigen den Zusammenbau des Riesenrades mit Antrieb und Beleuchtung. A. Für die gleichzeitige Bestückung Oder auch Nachrüstung des Riesenrades mit Antrieb und kompletter Beleuchtung Sind folgende FALLER-Artikel erforderlich: I x Nr. 635 Lichtset mit 10 farbigen Birnen und Anschlußkabel 2 x Nr.
  • Seite 3 AIsU het reuzeradvanaandrijvingen verlichting wilt voorzien,zou U de hiernabeschreven aanwijzingen moetenkennen,voordat U metde montagebegint. Deafbeeldingen van de handleiding tonende bouwvanhet reuzeradmet aandrijving en verlichting. A. Voor het direct of later aanbrengen van aandrijving en verlichting Zijn de volgende FALLER-artikelen nodig: 1 x Nr. 635 lichtset met 10 gekleurde lampjes en aansluitdraden 2 x Nr.
  • Seite 4 Spritzlinge Sprues Art.-Nr.635 liegt nicht bei Moulages 9/14 not included Gietstukken non jointe niet bijgevoegd Draht zuerst strecken At first stretch wire D' abord tendre Ie cåble Draad eerst strekken 20 cm 40 x Draht nicht zu stark spannen Do not tighten wire too much Ne pas tendre trop fort le cäble Draad niet te strak spannen...
  • Seite 6 Spritzlinge [D nicht kleben Sprues do not glue Moulages ne pas coller Gietstukken niet lijmen Art.-Nr.635 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd Kabel trennen Separate wires Séparer le cåble Draad uiteendelen 2/3 B 2/1 B...
  • Seite 7 Art.-Nr.629 liegt nicht bei 9/13 7/10...
  • Seite 8 Spritzlinge Sprues Moulages 13/4 Gietstukken 13/1 13/2 10/4 Contenu Inhalt Tüte sachet Contents Inhoud zakje 20 x 20 x 20 x Art.-Nr.635 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd 40 x 20 x...
  • Seite 9 Inhalt Tüte Contenu sachet Contents Inhoud zakje 0 20 x 20 x 10/5 20 x Motorantrieb! Motor in Pfeilrichtung leicht an das Rad andrücken, Mutter X 6 anziehen und Laufprobe vornehmen. Rad darf nicht schräg stehen. Press motor slightly in direction of the arrow on to the wheel, tighten nut X 6 and check movement, The ferries wheel must be placed upright and not be tilted even slightly.
  • Seite 10 9/12 Spritziinge [2 Sprues Moulages Gietstukken 9/12 BIESENRAD 10/2 eco 4 Deco 10/1 11 1...
  • Seite 11 Deco Deco Deco Deco Deco Deco Deco Deco Deco...
  • Seite 12 Verzeichnis der technischen List of the technical parts for Sommaire des techniques Overzicht van de technische FALLER Teile für 312. 312. pour 312. delen voor Bei technischen Teilen steht All technical part nos. are Les piéces techniques sont Bij de technische delen...

Diese Anleitung auch für:

142 611