Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Défonceuse électrique
FR
Router
(Original manual translation)
EN
Oberfräse
(Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Anuradora
ES
(Traduccion del manual de instrucciones originale)
Fresatrice
IT
(Traduzione dell'avvertenza originale)
Tupia
PT
(Tradução do livro de instruções original)
Bovenfrees
NL
(Vertaling van de originele instructies)
Ηλεκτρικός δρομολογητής (Αρχικές οδηγίες)
EL
Elektryczna frezarko-kopiarko (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Yläjyrsin (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Handöverfräs (Översättning från originalinstruktioner)
SV
Електрическа фрезмашина (Превод на оригиналната инструкция)
BU
Elektrisk overfræser
DA
(Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
Router electric (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
Электрический копировально токарный станок
RU
(Перевод с оригинальной инструкции)
TU
Elektrikli krizma pulluğu (Orijinal talimatlar çeviri)
Elektrická horní frézka (Překlad z originálního návodu)
CZ
Elektrická horná frézovačka na drevo (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( .ילמשח לעתמ‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( ةيئابرهكةقرخم‬
AR
Elektromos talajforgató gép (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Elektrini nadrezkar (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Elektritreipink (Tõlge originaal juhiseid)
EE
Elektrinis purentuvas (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Elektriskā frēzmašīna (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Električni ruter (Originalne upute)
HR
115482-4-Manual-E.indd 1
115482-4-Manual-E.indd 1
(Notice originale)
fartools.com
ER 1200C
Simple Machine
29/07/2024 10:06
29/07/2024 10:06
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FAR TOOLS One ER 1200C

  • Seite 1 Défonceuse électrique (Notice originale) Router (Original manual translation) Oberfräse (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) Anuradora (Traduccion del manual de instrucciones originale) ER 1200C Fresatrice (Traduzione dell’avvertenza originale) Simple Machine Tupia (Tradução do livro de instruções original) Bovenfrees (Vertaling van de originele instructies) Ηλεκτρικός...
  • Seite 2 Description et repérage des organes de la machine / Description and location of machine parts / Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile / Descripción y localización de los ele- mentos de la máquina / Descrizione e localizzazione degli organi della macchina / Descrição e identificação dos órgãos da máquina / Beschrijving en plaatsbepalin / Laitteen osien kuvaus ja sijainti gen van de onderdelen van de machine / Opis i oznaczenie ele- mentów urzadzenia / Beskrivning och märkning av maskinens delar / описание...
  • Seite 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115482-4-Manual-E.indd 3 115482-4-Manual-E.indd 3 29/07/2024 10:06 29/07/2024 10:06...
  • Seite 4 Assemblage de la machine Assembly of the machine 115482-4-Manual-E.indd 4 115482-4-Manual-E.indd 4 29/07/2024 10:06 29/07/2024 10:06...
  • Seite 5 Assemblage de la machine Assembly of the machine Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 11000.min 30000.min Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115482-4-Manual-E.indd 5 115482-4-Manual-E.indd 5 29/07/2024 10:06 29/07/2024 10:06...
  • Seite 6 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine CLIC ! 115482-4-Manual-E.indd 6 115482-4-Manual-E.indd 6 29/07/2024 10:06 29/07/2024 10:06...
  • Seite 7 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115482-4-Manual-E.indd 7 115482-4-Manual-E.indd 7 29/07/2024 10:06 29/07/2024 10:06...
  • Seite 8 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine FR-Blocage d’arbre EN-Arbor lock DE-Schaftverriegelung ES-Bloqueo del eje IT-Blocco dell’albero PT-Bloqueio do eixo NL-As slot EL-Κλείδωμα άξονα PL-Blokada wału FI-Akselin lukko SV-Skaftlås BU-Заключване на вала DA-Aksellås RO-Blocarea arborelui RU-Замок вала TU-Mil kilidi CZ-Zámek hřídele SK-Zámok hriadeľa HE-‫ריפ...
  • Seite 9 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Option - Option - Option - Opcional -Opzione - Opção - Optie - Επιλογή - Opcja - Valinnainen - Tillval - Допълнително - Ekstra udstyr - Opţiune - Оптация - seçenek / seçim - Volba - Voľba - ‫- رايتخإ - היצפוא‬ Opció...
  • Seite 10 Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B Variateur de vitesse Réglage de la profondeur Interrupteur Réglage précis de la profondeur Collecteur de poussières Jauge de profondeur Verrouillage de la profondeur Poignée Ecrou de serrage Verrouillage de la descente Blocage d’arbre Guide parallèle Pointe compas...
  • Seite 11: Réglages De La Machine

    Exemple de réalisations Réglages de la machine FIG. F Attention la profondeur de coupe de la défonceuse depend du type de fraises utilisées. Pour les fraises à queue courte, la profondeur se verra diminuer. Nettoyage et entretien Nettoyer les fraises à l’alcool à brûler après avoir fraiser des bois résineux. -11- Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Seite 12 Description and location of machine parts FIG. A & B Variable speed drive Depth setting Switch Precise depth setting Dust collector Depth gauge Depth lock Handle Adjusting nut Lowering lock Shaft lock Parallel guide Circle center Clip Contents of box FIG.
  • Seite 13 Example of embodiments Settings of the machine FIG. F Caution, the routing machine cutting depth depends on the type of mills used. For short-end mills, the depth will decrease. Cleaning and maintenance Clean the mills with methylated spirits after milling resinous wood. -13- Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Seite 14 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile FIG. A & B Drehzahlregler Tiefeneinstellung Ausschalter Genaue Tiefeneinstellung Staubsammler Tiefenlehre Tiefenverriegelung Griff Spannmutter Abfahrtverriegelung Wellenblockierung Parallelführung Zirkelspitze-Führung Zange Inhalt der Verpackung FIG. C Zusammenbau der Maschine FIG. D Montage Führung Funktionen der Maschine FIG. E Einschalten, Drehzahlregelung Einstellung der Werkzeug-Abfahrt Montage eines Werkzeugs...
  • Seite 15 Realisierungsbeispiele Einstellungen der Maschine FIG. F Achtung, die Schnitttiefe der Oberfräse hängt von der verwendeten Fräsertype ab. Bei Kurzschaftfräsern verringert sich die Tiefe. Reinigung und Wartung Die Fräser nach dem Einsatz auf harzigen Hölzern mit Spiritus reinigen. -15- Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Seite 16 Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B Variador de velocidad Ajuste de la profundidad Interruptor Ajuste preciso de la profundidad Colector de polvo Indicador de profundidad Bloqueo de la profundidad Empuñadura Tuerca de apriete Bloqueo de la bajada Bloqueo de árbol Guía paralela...
  • Seite 17: Limpieza Y Mantenimiento

    Ejemplo de realizaciones ajustes de la máquina FIG. F ¡Cuidado! la profundidad de corte de la tupí depende del tipo de fresas utilizadas. Para las fresas de mango corto, la profundidad se verá disminuida. Limpieza y mantenimiento Limpiar las fresas con alcohol de quemar después de fresar maderas resinosas. -17- Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Seite 18 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina FIG. A & B Variatore di velocità Regolazione della profondità Interruttore Regolazione precisa della profondità Collettore di polvere Calibro di profondità Chiusura della profondità Maniglia Dado di serraggio Chiusura della discesa Bloccaggio dell’albero Guida parallela Guida punta di compasso Pinza...
  • Seite 19 Esempio di realizzazioni regolazioni della macchina FIG. F Attenzione, la profondità del taglio della fresatrice verticale dipende dal tipo di frese utilizzate. La profondità diminuirà per le frese a codolo corto. Pulizia e manutenzione Dopo aver fresato legni resinosi pulire le frese con l’etanolo. -19- Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Seite 20 Descrição e identificação dos órgãos FIG. A & B Variador de velocidade Ajuste da profundidade Interruptor Ajuste preciso da profundidade Colector de poeira Calibre de profundidade Bloqueio da profundidade Pega Porca de aperto Bloqueio da descida Bloqueio da árvore Guia paralela Guia de ponta de compasso Pinça Conteúdo da caixa...
  • Seite 21 Exemplo de realizações ajustes da máquina FIG. F Atenção: a profundidade de corte da fresadora depende do tipo de fresa utilizado. Para as fresas de encabadouro curto, a profundidade será menor. Limpeza e manutenção preventiva Limpar as fresas com álcool a 90° após a maquinagem de madeiras resinosas. -21- Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Seite 22 Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine FIG. A & B Snelheidsregelaar Diepteregeling Schakelaar Nauwkeurige diepteregeling Stofcollector Dieptevoeler Dieptevergrendeling Handgreep Spanmoer Vergrendeling van de daling Spindelblokkering Parallelgeleider Passerpuntgeleider Tang Inhoud van het karton FIG. C Assemblage van de machine FIG.
  • Seite 23 Voorbeelden van werkstukken afstellingen van de machine FIG. F Let op: de diepte hangt af van het gebruikte type van frees. Bij frezen met een korte schacht zal de diepte kleiner zijn. Reiniging en onderhoud Maak de frezen schoon met spiritus nadat u met harshoudend hout hebt gewerkt. -23- Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Seite 24 Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της μηχανής FIG. A & B Ρυθμιστής ταχύτητας Ρύθμιση βάθους Διακόπτης Ακριβής ρύθμιση βάθους Κονιοσυλλέκτης Μετρητής βάθους Ασφάλιση βάθους Λαβή Κοχλίας σύσφιξης Ασφάλιση καθόδου Παύση λειτουργίας του άξονα μετάδοσης κίνησης Παράλληλος οδηγός Καθοδηγητική αιχμή χαράκτη Τανάλια...
  • Seite 25: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Παράδειγμα χρήσης Ρυθμίσεις της μηχανής FIG. F Προσοχή! Το βάθος κοπής του αρότρου εκσκαφής εξαρτάται από τη χρήση των χρησιμοποιούμενων φρεζών. Για τις κονδυλοειδείς κοντές φρέζες το βάθος θα πρέπει να μειωθεί. Καθαρισμός και συντήρηση Καθαρίστε τις φρέζες με φωτιστικό οινόπνευμα μετά την τόρνευση ρητινωδών ξύλων...
  • Seite 26 Opis i oznaczenie elementów FIG. A & B Regulator prędkości Regulacja głębokości Przełącznik Precyzyjna regulacja głębokości Odpylacz Głębokościomierz Blokada głębokości Uchwyt Nakrętka dokręcająca Blokada wysuwu Blokada wrzeciona Prowadnica równoległa Prowadnica końcówki cyrkla Kleszcze Zawartość opakowania FIG. C Montaż maszyny FIG. D Montaż...
  • Seite 27 Przykładowe realizacje regulacja maszyny FIG. F Uwaga: głębokość cięcia frezarko-kopiarki zależy od typu stosowanych frezów. W przypadku frezów krótkich, głębokość jest mniejsza. 31/ Czyścić frezy denaturatem po frezowaniu drewna żywicznego Konserwacja i czyszczenie Po frezowaniu drewna iglastego wyczyść frezy spirytusem metylowym. -27- Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Seite 28 Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B Nopeusvalitsin Syvyyden säätö Katkaisija Syvyyden tarkkuussäätö Pölynkerääjä Syvyysmitta Syvyyden lukitus Kädensija Sahausmutteri Laskun lukitus Akselin lukitus Rinnakkaisohjain Suuntauspisteohjain Pihdit Laatikon sisältö. FIG. C Laitteen kokoaminen FIG. D Asennusohjain Pumpun toiminta FIG. E Käynnistys, nopeudensäätö...
  • Seite 29 Esimerkkejä käytöstä laitteen säädöt FIG. F Huomio, jyrsimen jyrsintäsyvyys riippuu käytettävästä terätyypistä. Lyhytperäiset terät tekevät matalamman jäljen. Puhdistus ja kunnossapito Puhdista terät alkoholilla, kun olet jyrsinyt pihkaista havupuuta. -29- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115482-4-Manual-E.indd 29 115482-4-Manual-E.indd 29 29/07/2024 10:07...
  • Seite 30 Beskrivning och märkning av maskinens delar FIG. A & B Hastighetsvariator Djupinställning Strömbrytare Noggrann djupinställning Dammsamlare Djupmätare Djupspärr Handtag Spännmmutter Låsning av nedsänkningen Axelspärr Parallellstyrning Passarspetsstyrning Klämma Innehåll i kartongen FIG. C Montering av maskinen FIG. D Styrningsinstallation Maskinens funktion FIG.
  • Seite 31 Exempel på arbeten maskinens inställningar FIG. F Observera: överfräsmaskinens skärdjup beror på fräsen som används. För fräsar med kort skaft, blir djupet mindre. Rengöring och underhåll Efter att ha fräst barrved, rengör fräsarna med sprit. -31- Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Seite 32 Описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B Регулатор на скоростта Регулиране на дълбочината Прекъсвач /Фино регулиране на дълбочината Прахоуловител Дълбокомер Фиксиране на дълбочината Ръкохватка Затягаща гайка Блокиране на хода надолу Блокиране на вала Паралелен водач Водач игла на компас Щипка...
  • Seite 33: Réglages De La Machine

    /Примери за изработка Réglages de la machine FIG. F Внимание: Дълбочината на рязане на ръчната фреза зависи от вида на използваната фреза. Колкото по-къса е опашката, толкова по-малка е дълбочината. Nettoyage et entretien /Почистете фрезата със спирт за горене след фрезоване на смолист материал. -33- Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Seite 34 Beskrivelse og nummerering af maskinens organer FIG. A & B Hastighedsvælger Indstilling af dybde Kontakt Finindstilling af dybde Støvsamle Dybdemåler Spærring af dybden Håndtag Fastspændingsmøtrik Spærring af nedsænkning Blokering af aksel Parallel guide Guide med kompasspids Tang Papkassens indhold FIG. C Samling af maskinen FIG.
  • Seite 35 Eksempler på opgaver Maskinens indstillinger FIG. F Vigtigt: overfræserens skæredybde afhænger af den anvendte type jern. Til jern med kort ende er dybden reduceret. Rengøring og vedligeholdelse Rengør jernene med alkohol efter at have fræset træ med harpiks. -35- Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Seite 36 Descrierea şi identificarea organelor maşinii FIG. A & B Variator de viteză Reglare a profunzimii Întrerupător Reglare precisă a profunzimii Colector de praf Indicator de profunzime Blocare a profunzimii Mâner Piuliţă de strângere Blocare a coborârii Blocare a arborelui Ghidaj paralel Ghidaj vârf de compas Piesă...
  • Seite 37 Exemple de realizare Reglajele maşinii FIG. F Atenţie, profunzimea tăierii maşinii de frezat de sus depinde de tipul de freze utili- zate. Pentru frezele cu coadă scurtă, profunzimea se va reduce. Curăţare şi întreţinere Curăţaţi frezele cu alcool metilic după frezarea de lemne răşinoase. -37- Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Seite 38 Описание и перечисление элементов машины FIG. A & B Регулятор скорости Регулировка глубины врезания Выключатель Точная регулировка глубины врезания Пылесборник Измеритель глубины врезания Блокировка глубины резки Рукоятка Контргайка Блокировка опускания Блокировка вала Параллельная направляющая Направляющая шпинделя Зажим Содержимое коробки FIG. C Сборка...
  • Seite 39 Пример работы регулировка машины FIG. F Внимание: глубина резки копировально-токарного станка зависит от типа используемых фрез. Для фрез с коротким хвостовиком глубина соответственно будет меньше. Чистка и техническое обслуживание Очистите фрезы спиртом после работы с хвойными породами дерева. -39- Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Seite 40 Makinenin organlarının tasviri ve bulunması FIG. A & B Hız ayarı Derinlik ayarı Buton Hassas derinlik ayarı Toz haznesi Derinlikölçer Derinlik kilitleme Tutamak Sıkma somunu İniş kilitleme Mil kilitleme Paralel kılavuz Kumpas ucu kılavuzu Pens Kartonun içeriği FIG. C Makinenin montajı FIG.
  • Seite 41 Üretim örnekleri Makinenin ayarları FIG. F Dikkat, freze kesim derinliği kullanılan kafaların tipine göre değişir. Kısa saplı kafalar için, derinlik azalacaktır. Temizlik ve bakım Reçineli ahşaplarda kullandıktan sonra freze kafalarını metil alkolle temizleyiniz. -41- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115482-4-Manual-E.indd 41 115482-4-Manual-E.indd 41 29/07/2024 10:07...
  • Seite 42: Montáž Stroje

    Popis a onačení součástí stroje FIG. A & B Rychlostní převod Nastavení hloubky Přerušovač Přesné nastavení hloubky Jímač prachu Hloubková odměrka Zajištění hloubky Držadlo Upínací matice Zajištění klesání Zablokování hřídele Paralelní vodítko Vodítko hrotu kružítka Kleště Obsah krabice FIG. C Montáž...
  • Seite 43 Ukázka provedení Seřízení stroje FIG. F Pozor, hloubka řezu rozrývače je závislá na typu použitých fréz. U fréz s krátkou stopkou bude hloubka menší. Čištění a údržba Po frézování jehličnatého dřeva frézy očistěte lihem na pálení. -43- Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Seite 44 Popis a označenie súčastí stroja FIG. A & B Menič rýchlosti otáčok Nastavenie hĺbky Spínač Presné nastavenie hĺbky Prachový zberač Hĺbková mierka Zaistenie hĺbky Rukoväť Upínacia matica Zaistenie proti dolnému posunu Aretácia vretena Paralelný doraz Kružidlo Upínacia klieština Obsah krabice FIG.
  • Seite 45 Príklady realizácie Nastavenie stroja FIG. F Pozor, hĺbka rezu hornej frézovačky závisí od typu použitých fréz. Pri frézach s krát- kou stopkou hĺbka klesá. Čistenie a údržba Po frézovaní živicového dreva očistite frézy alkoholom. -45- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115482-4-Manual-E.indd 45 115482-4-Manual-E.indd 45 29/07/2024 10:07...
  • Seite 46 ‫תיאור ואיתור מכללי המכונה‬ FIG. A & B ‫ווסת מהירות‬ ‫כיוונון עומק‬ ‫מפסק‬ ‫כיוונון עומק מדויק‬ ‫יחידת איסוף אבק‬ ‫מד עומק‬ ‫נעילת עומק‬ ‫ידית‬ ‫אום נעילה‬ ‫נעילת ירידה‬ ‫חסימת הציר‬ ‫מנחה מקביל‬ ‫מנחה חוד מחוגה‬ ‫צבת‬ ‫תכולת תיבת הקרטון‬ FIG. C ‫הרכבת...
  • Seite 47 ‫דוגמת ביצועים‬ ‫כיווני המכונה‬ FIG. F ‫זהירות – עומק החיתוך של המחרצה תלוי בסוג סכיני החתוך שבשימוש. עבור סכיני‬ ;‫החתוך עם זנב קצר, העומק עשוי לקטון‬ ‫ניקוי ואחזקה‬ ‫יש לנקות את סכיני החתוך באמצעות כוהל לאחר חיתוך עץ עם שרף‬ -47- Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Seite 48 ‫توصيف و تحديد أجزاء الآلة‬ FIG. A & B ‫م ُن ظ ّم السرعة‬ ‫ضبط العمق‬ ‫مفتاح التيار‬ ‫ضبط دقيق للعمق‬ ‫مج م ّع الغبار‬ ‫مسبار‬ ‫إقفال العمق‬ ‫مقبض‬ ّ ‫صمولة الش د‬ ‫إقفال التخريم‬ ‫حصر ريشة التخديد‬ ‫دليل متوازي‬ ‫دليل...
  • Seite 49 ‫أمثلة عن بعض الانجازات‬ .‫استبدال المستهلكات‬ FIG. F ‫عمق القطع الذي يمكن تحقيقه بواسطة ماكينة التخديد يعتمد على نوع سكاكين التفريز‬ ‫تحذير‬ .‫المستعملة. يتقلص العمق فيحال استعمال سكاكين تفريز ذات ذنب قصير‬ .‫تنظيف و صيانة‬ .‫ن ظ ّف سكاكين التفريز بكحول إيثيل مع ط ّل بعد الانتهاء من تفريز الخشب الطري‬ -49- Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Seite 50 A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása FIG. A & B Sebességszabályozó Mélységállítás Kapcsoló Pontos mélységállítás Porgyűjtő Mélységmutató Mélység rögzítés Fogantyú Szorítócsavar Ereszkedés zárása Tengelyrögzítés Párhuzamvezető Körzőhegy-vezető Rögzítőelem A doboz tartalma FIG. C A gép összeszerelése FIG. D Vezető felszerelés A gép működése FIG.
  • Seite 51 Munkavégzési példák A gép beállítása FIG. F Figyelem, a felsőmarógép vágási mélysége függ a használt marófejek típusától. Rövid szárú marófejek esetében a mélység csökkenni fog. Tisztítás és karbantartás Gyantás faanyagok marása után a marófejeket tisztítsa meg denaturált szesszel. -51- Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Seite 52 Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B Stikalo za izbiro hitrosti Nastavitev globine Stikalo Natančna nastavitev globine Zbiralnik prahu Merilo globine Blokiranje globine Ročaj Pritrdilna matica Zaklepanje spuščanja Blokiranje gredi Vzporedno vodilo Vodilo kompas igle Klešče vsebina kartona FIG.
  • Seite 53 Primer izvedb nastavitve stroja FIG. F Pazite: globina rezanja rezkalnika je odvisna od vrste uporabljenih rezkal. Pri rezka- lih s kratkim repom je globina manjša. čiščenje in vzdrževanje /Po rezkanju smolnatega lesa očistite rezkala z gorilnim alkoholom. -53- Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Seite 54 Masina osade kirjeldus ja eristamine FIG. A & B Kiirusemuutja Sügavuse reguleerimine Lüliti Sügavuse täppisreguleerimine Tolmukoguja Sügavuse mõõtmine Sügavuse lukustamine Käepide Lukustusmutter Langetamise lukustamine Võlli blokeerimine Paralleelne juhtseade Sirkliotsa juhtseade Näpits Karbi sisu FIG. C Masina kokkupanek FIG. D Juhtseadme paigaldamine Masina funktsionaalsus FIG.
  • Seite 55: Puhastamine Ja Hooldus

    Kasutamisviiside näited Masina seadistused FIG. F Ettevaatust: seadme lõikesügavus sõltub kasutatud freesi tüübist. Lühikese sabaga freeside puhul sügavus väheneb Puhastamine ja hooldus Pärast vaiguse puu freesimist puhastage freesid metüülpiirituse abil. -55- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. 115482-4-Manual-E.indd 55 115482-4-Manual-E.indd 55 29/07/2024 10:07...
  • Seite 56 Mašīnas daļu apraksts un uzstādīšana FIG. A & B Ātruma pārslēdzējs Dziļuma regulēšana Slēdzis Specifiska dziļuma regulēšana Putekļu kolektors Dziļuma mērītājs Dziļuma nofiksēšana Rokturis Savilkšanas uzgrieznis Pretslīdēšanas slēdzis Ripas bloķēšanas sistēma Paralēlā virzvadotne Virzvadotne ar mērbalstu Spailes Kastes saturs FIG. C Mašīnas montāža FIG.
  • Seite 57 Izmantošanas piemērs Mašīnas kontroles slēdži FIG. F Uzmanību – griezēja griezuma dziļums ir atkarīgs no izmantotās frēzes veida. Frēzēm ar īsu kātu dziļums attiecīgi būs mazāks tīrīšana un apkope Pēc sveķainu koku frēzēšanas frēze jātīra ar metilspirtu -57- Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Seite 58 Mašinos detalių aprašymas ir krypties nustatymas FIG. A & B Greičio reguliatorius Gilumo reguliavimas Jungiklis Tikslus gilumo reguliavimas Dulkių rinkiklis Gilumo matuoklis Gilumo fiksavimas Rankena Veržlė Apatinės dalies blokavimas Veleno blokavimas Lygiagretus kreiptuvas Smailas skriestuvo kreiptuvas Žnyplės Kartono sudėtis FIG. C Mašinos surinkimas FIG.
  • Seite 59 Darbų pavyzdžiai Mašinų suderinimas FIG. F Dėmesio: fasoninio frezavimo staklių pjūvio gilumas priklauso nuo naudojamų frezų tipo. Naudojant frezas su trumpu galu gilumas bus mažesnis. Valymas ir priežiūra aigus frezuoti sakingą medieną, frezas nuvalyti denatūruotu spiritu. -59- Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Seite 60 Opis i identifikacija komponenti stroja FIG. A & B Varijator brzine Podešavanje dubine Sklopka Precizno podešavanje dubine Sakupljač prašine Mjerač dubine Dubinska brava Ručka Stezna matica Brava za silazak Blokada vratila Paralelni vodič Vrh kompasa Kliješta Sadržaj kutije FIG. C Sastavljanje stroja FIG.
  • Seite 61 Primjer postignuća Réglages de la machine FIG. F Imajte na umu da dubina rezanja glodalice ovisi o vrsti rezača koji se koriste. Za rezače s kratkim drškom, dubina će se smanjiti. Nettoyage et entretien Očistite noževe metilnim alkoholom nakon mljevenja četinara. -61- Plus d’info sur fartools.com Copyright ©...
  • Seite 62 Tension et fréquence assignée : Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Spannung und Frequenz: Stanovené napětí a frekvence: Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napätie a frekvencia: Tensione e frequenza assegnata: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Seite 63 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Porter un masque anti-poussière: Наденьте респиратор : Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : Wear a dust mask : Toza karşı maske takın : Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın: Schutzbrille tragen :...
  • Seite 64 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny : Léase las instrucciones antes de usar : Leggere le istruzioni prima dell’uso : ‫זרם...
  • Seite 65 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : Livello di pressione acustica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Seite 66 Soumis à recyclage Подлежит переработке Atmayiniz Subjected to recycling Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu Neodhadzovat Sottoposti a riciclaggio Gjenvinningspliktig Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo Niet wegwerpen ne mečite1 Ne odvržite ga/jih vstran Υπόκειται...
  • Seite 67 ER 1200C -67- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2024 - Fargroup. All rights reserved. © FAR GROUP EUROPE 115482-4-Manual-E.indd 67 115482-4-Manual-E.indd 67 29/07/2024 10:07 29/07/2024 10:07...
  • Seite 68 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARAŢIE DE CONFORMITATE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VYHLÁSENIE ZHODY Декларация соответствия DECLARACION DE CONFORMIDAD SAMSVARSERKLÆRING DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMITÄSERKLÄRUNG Uygunluk beyanı ‫التصريح بالمطابق ة‬ DECLARATION CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PROHLÁŠENÍ SHODY DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI EGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT Декларация за съответствие с нормите OM ÖVERENSSTÄMMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS IZJAVA O SKLADNOSTI...
  • Seite 69 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación placas de identificação - targhette - machine labels ER 1200C 115482 230 V~50 Hz 48 mm 1200 W Ø 6 / 8 9000 - 30000 Made for FAR GROUP EUROPE Saint Pierre (37700) - FRANCE 2309 Serial number / numéro série : 115482-3-Sticker-D-02.indd 1...
  • Seite 70 GARANTIE - WARRANTY obejmuje wymian´ cz´Âci wybra- ES. GARANTIA kowanych. Gwarancjà nie zna- Esta herramienta se garantiza con- jduje zastosowania w przypadku tractualmente contra todo defecto u˝ytkowania niezgodnego z normami de construcción y materia, a partir urzàdzenia, ani w przypadku szkód de la fecha de venta a l’...
  • Seite 71 GARANTIE - WARRANTY Pre tento nástroj platí zmlu- seisneb defektsete osade välja- vná záruka na všetky výrobné a vahetamises. See garantii ei kehti materiálové chyby od dátumu aparaadi normide ebatavalise eira- predaja užívateľovi a na základe mise puhul ega ostja poolt keelatud predloženia pokladničného bloku.
  • Seite 72 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE www.fartools.com 115482-4-Manual-E.indd 72 115482-4-Manual-E.indd 72 29/07/2024 10:07 29/07/2024 10:07...

Inhaltsverzeichnis