Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Please read these instructions before use. Use the product carefully and with the purpose it is intended.
Failure to do so will invalidate the warranty.
Compressed air is a stored energy source and should be treated with respect as misuse could lead to a
major injury.
Read instructions before
use
Wear ear protection
DO NOT operate at
height
1. SAFETY
• WARNING! DO NOT use the tool if damaged, has missing parts or is thought to be faulty.
• WARNING! Disconnect from air supply when changing accessories or servicing.
• WARNING! Always wear approved eye, face and hand protection when operating the saw.
• WARNING We recommend you wear suitable respiratory protection. Always wear an HSE approved
dust mask (FFP1, FFP2, FFP3).
• WARNING! Always wear approved hand & ear protection. Ensure the gloves are not loose fitting or
frayed on the fingers.
• WARNING! Store idle air tools out of reach of children and DO NOT allow persons unfamiliar with the
tool or the instructions to operate the tool.
• WARNING! Blades are sharp, even when changing wear gloves to avoid cutting/scratching yourself.
• Dress appropriately. DO NOT wear loose clothing or jewellery. Keep hair, clothing and gloves away
from moving parts.
• Use the tool in accordance with these instructions considering working conditions and the work to be
performed.
• WARNING! Always keep a tight grip on the tool, using additional hand grips if they are available.
Failure to do so may end up with injuries to hands and wrist.
• DO NOT force the tool.
• DO NOT point the blade towards anyone.
• Ensure the blade is always pointed away from yourself.
• WARNING! Check correct air pressure is maintained and not exceeded.
• WARNING! Keep air hose away from heat, oil and sharp edges. Check air hose for wear before each
use and ensure that all connections are secure.
• DO NOT operate the tool if you are tired or under the influence of alcohol, drugs or intoxicating
medication.
• DO NOT overreach. Always keep proper footing and balance. Ensure the floor is not slippery and wear
non-slip shoes.
• DO NOT use unauthorized parts and accessories, which may do harm to human body and pneumatic
tools.
76594 Issue 1
APP600 - Air Saw Instructions
www.pclairtechnology.com
Wear a mask
Wear Eye protection
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PCL APP600

  • Seite 1 APP600 - Air Saw Instructions Please read these instructions before use. Use the product carefully and with the purpose it is intended. Failure to do so will invalidate the warranty. Compressed air is a stored energy source and should be treated with respect as misuse could lead to a major injury.
  • Seite 2: Environment Protection

    • Only use cutting blades which are specifically designed for use with the saw. • DO NOT use any liquids to clean the tool. Vacuum or dust with a clean rag will be sufficient. • Keep the work area clean and well lit. •...
  • Seite 3 4. OPERATION Description Trigger/Safety lever Work guide Work guide adjustment screw Exhaust Blade Blade retainer Blade retaining screws Compressed air inlet 3mm Allen key Be sure to use the correct air compressor with air-powered tools. The compressor should be able to supply a minimal air delivery of 6.36 SCFM @ 90 psi to ensure the compressor can run continuously with the tool.
  • Seite 4 Lubricate the tool before use. 2 drops of air tool (PCL part no ISO 221L) oil applied directly into the compressed air inlet (8) will increase tool life.
  • Seite 5 WARNING! Disconnect saw from air supply before changing accessories, servicing or performing maintenance. Replace or repair damaged parts. Use genuine parts only. Unauthorised parts may be dangerous and will invalidate the warranty. 5. MAINTENANCE Please lubricate the tool only with specified lubricants. Lubricate the air inlet using only pneumatic tool oil. Please add an appropriate amount of lubricating oil into the air connector before use.
  • Seite 6 This page has been intentionally left blank www.pclairtechnology.com 76594 Issue 1...
  • Seite 7 Manufacturer: EU Authorised Representative: Pneumatic Components Ltd HORNGROUP Holding GmbH & Co. KG Holbrook Rise Munketoft 42 Holbrook Industrial Estate 24937 Flensburg Sheffield Germany S20 3GE T +44 (0)114 248 2712 T +49 461 8696-0 sales@pclairtechnology.com info@the-horngroup.com www.pclairtechnology.com 76594 Issue 1...
  • Seite 8: Sikkerhed

    APP600 - Instruktioner til luftsav Behage læse disse instruktioner før bruge. Bruge de produkt omhyggeligt og med de formål det er beregnet. Undladelse af at gøre dette vil ugyldiggøre garantien. Komprimeret luft er -en gemt energi kilde og skulle være behandlet med respekt som misbruge kan føre til en alvorlig skade.
  • Seite 9: Specifikationer

    • IKKE uautoriserede dele og tilbehør, som kan forårsage skade på menneskekroppen og pneumatiske værktøjer. • Brug kun skær, der er specielt designet til brug med saven. • IKKE væsker til at rengøre værktøjet. Støvsug eller støvsug med en ren klud vil være tilstrækkeligt. •...
  • Seite 10 4. OPERATION Beskrivelse Aftrækker-/sikkerhedshåndtag Arbejdsvejledning Justeringsskrue for arbejdsføring Udstødning Klinge Knivholder Skruer til fastholdelse af klinge Trykluftindløb 3 mm unbrakonøgle Sørg for at bruge den korrekte luftkompressor til luftdrevne værktøjer. Kompressoren skal kunne levere en minimal lufttilførsel på 6,36 SCFM ved 90 psi for at sikre, at kompressoren kan køre kontinuerligt med værktøjet.
  • Seite 11 (8) vil forlænge værktøjets levetid. Fastgør en stødslange til trykluftindtaget (8). Dette vil minimere eventuel "stød" fra slangen, hvis den skulle blive afbrudt. PCL tilbyder et bredt udvalg af stødslanger. Kontakt venligst kundeserviceteamet, hvis du har spørgsmål. Brug 3 mm unbrakonøglen (9) til at løsne begge klingeholderskruer (7).
  • Seite 12: Vedligeholdelse

    ADVARSEL! Afbryd saven fra lufttilførslen, før du skifter tilbehør, udfører service eller vedligeholdelse. Udskift eller reparer beskadigede dele. Brug kun originale dele. Uautoriserede dele kan være farlige og vil ugyldiggøre garantien. 5. VEDLIGEHOLDELSE Smør kun værktøjet med de specificerede smøremidler. Smør luftindtaget kun med pneumatisk værktøjsolie.
  • Seite 13 This page has been intentionally left blank www.pclairtechnology.com 76594 Issue 1...
  • Seite 14: App600 - Anleitung Für Die Luftsäge

    APP600 - Anleitung für die Luftsäge Bitte lesen diese Anweisungen vor verwenden. Verwenden Die Produkt sorgfältig Und mit Die Zweck Es ist vorgesehen. Andernfalls erlischt die Garantie. Komprimiert Luft Ist A gelagert Energie Quelle Und sollen Sei behandelt mit respektieren als Missbrauch könnte zu einer schweren Verletzung führen.
  • Seite 15: Umweltschutz

    • Sie das Werkzeug NICHT , wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder berauschenden Medikamenten stehen. • NICHT überstrecken. Achten Sie stets auf sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht. Stellen Sie sicher, dass der Boden nicht rutschig ist, und tragen Sie rutschfeste Schuhe. •...
  • Seite 16: Betrieb

    4. BETRIEB Beschreibung Abzugs-/Sicherungshebel Arbeitsanleitung Einstellschraube Werkstückführung Auspuff Klinge Klingenhalter Klingenhalteschrauben Drucklufteingang 3-mm-Inbusschlüssel Achten Sie bei Druckluftwerkzeugen auf den richtigen Kompressor. Der Kompressor sollte eine Mindestluftleistung von 6,36 SCFM bei 90 psi liefern, um einen Dauerbetrieb mit dem Werkzeug zu gewährleisten.
  • Seite 17 221L), die direkt in den Drucklufteinlass (8) gegeben werden, verlängern die Lebensdauer des Werkzeugs. Befestigen Sie einen Peitschenschlauch am Drucklufteinlass (8). Dadurch wird das Ausschlagen des Schlauchs minimiert, falls dieser sich löst. PCL bietet eine große Auswahl an Peitschenschläuchen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
  • Seite 18: Wartung

    Machen Sie beim Sägen regelmäßig Pausen. So vermeiden Sie Vibrationen an Händen und Handgelenken. WARNUNG! Trennen Sie die Säge von der Druckluftzufuhr, bevor Sie Zubehör wechseln, Wartungsarbeiten durchführen oder die Säge instand setzen. Ersetzen oder reparieren Sie beschädigte Teile. Verwenden Sie nur Originalteile.
  • Seite 19: Seguridad

    APP600 - Instrucciones de la sierra neumática Por favor leer estos instrucciones antes usar. Usar el producto con cuidado y con el objetivo él está previsto. De no hacerlo, se invalidará la garantía. Comprimido aire es a almacenado energía fuente y debería ser tratado con respeto como mal uso Podría provocar una lesión grave.
  • Seite 20 • NO se estire demasiado. Mantenga siempre una postura firme y equilibrada. Asegúrese de que el suelo no esté resbaladizo y use calzado antideslizante. • NO utilice piezas y accesorios no autorizados, que pueden dañar el cuerpo humano y las herramientas neumáticas.
  • Seite 21 4. OPERACIÓN Descripción Palanca de gatillo/seguridad Guía de trabajo Tornillo de ajuste de la guía de trabajo Escape Cuchilla Retenedor de cuchilla Tornillos de sujeción de la cuchilla Entrada de aire comprimido llave Allen de 3 mm Asegúrese de utilizar el compresor de aire correcto con las herramientas neumáticas. El compresor debe suministrar un caudal mínimo de 6,36 SCFM a 90 psi para garantizar su funcionamiento continuo con la herramienta.
  • Seite 22 Conecte una manguera flexible a la entrada de aire comprimido (8). Esto minimizará cualquier movimiento de la manguera en caso de que se desconecte. PCL ofrece una amplia gama de mangueras flexibles. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el equipo de atención al cliente.
  • Seite 23: Solución De Problemas

    Tome descansos regulares al usar la sierra. Esto limitará la vibración en sus manos y muñecas. ¡ADVERTENCIA! Desconecte la sierra del suministro de aire antes de cambiar accesorios, realizar tareas de mantenimiento o servicio técnico. Reemplace o repare las piezas dañadas. Utilice únicamente piezas originales.
  • Seite 24 APP600 - Instructions pour la scie à air comprimé S'il te plaît lire ces instructions avant utiliser. Utiliser le produit soigneusement et avec le but il est prévu. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie. Comprimé air est un stocké énergie source et devrait être traité avec respect comme abuser pourrait entraîner une blessure grave.
  • Seite 25 • N’utilisez PAS l’outil si vous êtes fatigué ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments intoxicants. • NE PAS trop tendre les bras. Toujours garder une bonne posture et un bon équilibre. S'assurer que le sol n'est pas glissant et porter des chaussures antidérapantes. •...
  • Seite 26 4. OPÉRATION Description Gâchette/Levier de sécurité Guide de travail Vis de réglage du guide de travail Échappement Lame Support de lame Vis de retenue de la lame Entrée d'air comprimé clé Allen de 3 mm Assurez-vous d'utiliser le compresseur d'air adapté à vos outils pneumatiques. Le compresseur doit pouvoir fournir un débit d'air minimal de 6,36 pi³/min à...
  • Seite 27 être scrupuleusement respectées afin d'éviter tout dommage à l'équipement, toute blessure corporelle pour l'utilisateur ou les personnes travaillant à proximité. Lubrifiez l'outil avant utilisation. 2 gouttes d'huile pour outil pneumatique (référence PCL ISO 221L) appliquées directement dans l'entrée d'air comprimé (8) augmenteront la durée de vie de l'outil.
  • Seite 28 AVERTISSEMENT ! Débranchez la scie de l'alimentation en air comprimé avant de changer d'accessoire, d'effectuer un entretien ou une maintenance. Remplacez ou réparez les pièces endommagées. Utilisez uniquement des pièces d'origine. L'utilisation de pièces non autorisées peut être dangereuse et annulera la garantie.
  • Seite 29 APP600 - Istruzioni per la sega ad aria compressa Per favore Leggere questi istruzioni Prima utilizzo. Utilizzo IL prodotto accuratamente E con IL scopo Esso è previsto. La mancata osservanza di questa precauzione invaliderà la garanzia. Compresso aria È UN immagazzinato energia fonte E Dovrebbe Essere trattato con rispetto COME abuso potrebbe causare gravi lesioni.
  • Seite 30 • NON utilizzare parti e accessori non autorizzati, che potrebbero danneggiare il corpo umano e gli utensili pneumatici. • Utilizzare solo lame da taglio specificamente progettate per l'uso con la sega. • NON utilizzare liquidi per pulire l'utensile. Sarà sufficiente aspirare o spolverare con un panno pulito. •...
  • Seite 31 4. OPERAZIONE Descrizione Leva di sicurezza/grilletto Guida al lavoro Vite di regolazione della guida di lavoro Scarico Lama Fermo lama Viti di fissaggio della lama Ingresso aria compressa Chiave a brugola da 3 mm Assicuratevi di utilizzare il compressore d'aria corretto per gli utensili pneumatici. Il compressore deve essere in grado di fornire una portata d'aria minima di 6,36 SCFM a 90 psi per garantire il funzionamento continuo dell'utensile.
  • Seite 32 Collegare un tubo flessibile a frusta all'ingresso dell'aria compressa (8). Questo ridurrà al minimo il rumore generato dal tubo flessibile in caso di scollegamento. PCL offre un'ampia gamma di tubi flessibili a frusta; per qualsiasi domanda, si prega di contattare il servizio clienti.
  • Seite 33: Risoluzione Dei Problemi

    ATTENZIONE! Scollegare la sega dall'alimentazione dell'aria prima di sostituire gli accessori, effettuare interventi di manutenzione o di manutenzione. Sostituire o riparare le parti danneggiate. Utilizzare solo ricambi originali. I ricambi non autorizzati possono essere pericolosi e invalideranno la garanzia. 5. MANUTENZIONE Lubrificare l'utensile solo con i lubrificanti specificati.
  • Seite 34 APP600 - Luchtzaag Instructies Alsjeblieft lezen deze instructies voor gebruik. Gebruik de product voorzichtig En met de doel Het is bedoeld. Indien u dit niet doet, vervalt de garantie. Gecomprimeerd lucht is A opgeslagen energie bron En zou moeten zijn behandeld met respect als misbruik kan leiden tot ernstig letsel.
  • Seite 35: Milieubescherming

    • Reik NIET te ver. Zorg altijd voor een goede houding en evenwicht. Zorg ervoor dat de vloer niet glad is en draag antislipschoenen. • GEEN niet-geautoriseerde onderdelen en accessoires, deze kunnen schadelijk zijn voor het menselijk lichaam en voor pneumatisch gereedschap. •...
  • Seite 36 4. WERKING Beschrijving Trekker/Veiligheidshendel Werkgids Werkgeleider-afstelschroef Uitlaat Blad Meshouder Bevestigingsschroeven voor het mes Inlaat voor perslucht 3 mm inbussleutel Zorg ervoor dat u de juiste luchtcompressor gebruikt voor persluchtgereedschap. De compressor moet een minimale luchtopbrengst van 6,36 SCFM bij 90 psi kunnen leveren om ervoor te zorgen dat de compressor continu kan werken met het gereedschap.
  • Seite 37 221L) direct in de persluchtinlaat (8) aanbrengen verlengt de levensduur van het gereedschap. Bevestig een flexibele slang aan de persluchtinlaat (8). Dit minimaliseert de 'zweepslag' van de slang, mocht deze losraken. PCL biedt een breed scala aan flexibele slangen. Neem contact op met de klantenservice als u vragen heeft.
  • Seite 38: Problemen Oplossen

    WAARSCHUWING! Koppel de zaag los van de luchttoevoer voordat u accessoires verwisselt of onderhoud uitvoert. Vervang of repareer beschadigde onderdelen. Gebruik alleen originele onderdelen. Niet- geautoriseerde onderdelen kunnen gevaarlijk zijn en maken de garantie ongeldig. 5. ONDERHOUD Smeer het gereedschap alleen met de voorgeschreven smeermiddelen. Smeer de luchtinlaat alleen met pneumatische gereedschapsolie.
  • Seite 39: Bezpieczeństwo

    APP600 - Instrukcja obsługi piły pneumatycznej Proszę Czytać te instrukcje zanim używać. Używać ten produkt ostrożnie I z ten zamiar To jest zamierzone. Niedopełnienie tego obowiązku spowoduje unieważnienie gwarancji. Sprężony powietrze Jest A przechowywane energia źródło I powinien Być leczony z szacunek Jak nadużywanie może spowodować...
  • Seite 40 • NIE używaj nieautoryzowanych części i akcesoriów, które mogą spowodować uszkodzenie ciała ludzkiego i narzędzi pneumatycznych. • Należy używać wyłącznie ostrzy tnących specjalnie zaprojektowanych do stosowania z piłą. • NIE używaj żadnych płynów do czyszczenia narzędzia. Wystarczy odkurzyć lub przetrzeć czystą szmatką.
  • Seite 41 4. DZIAŁANIE Opis Dźwignia spustowa/zabezpieczająca Przewodnik po pracy Śruba regulacyjna prowadnicy roboczej Wydechowy Ostrze Uchwyt ostrza Śruby mocujące ostrze Wlot sprężonego powietrza Klucz imbusowy 3 mm Upewnij się, że używasz odpowiedniego kompresora powietrza do narzędzi pneumatycznych. Kompresor powinien być w stanie dostarczyć minimalną ilość powietrza 6,36 SCFM przy ciśnieniu 90 psi, aby zapewnić ciągłą...
  • Seite 42 ISO 221L) wstrzyknięte bezpośrednio do wlotu sprężonego powietrza (8) wydłużą żywotność narzędzia. Zamontuj wąż z końcówką biczową do wlotu sprężonego powietrza (8). Zminimalizuje to efekt „biczowania” węża w przypadku jego odłączenia. PCL oferuje szeroką gamę węży z końcówką biczową. W razie pytań prosimy o kontakt z działem obsługi klienta.
  • Seite 43: Konserwacja

    Rób regularne przerwy podczas pracy piłą. Ograniczy to drgania dłoni i nadgarstków. OSTRZEŻENIE! Odłącz pilarkę od zasilania pneumatycznego przed wymianą akcesoriów, serwisowaniem lub konserwacją. Wymień lub napraw uszkodzone części. Używaj wyłącznie oryginalnych części. Nieautoryzowane części mogą być niebezpieczne i unieważnią gwarancję. 5.
  • Seite 44: Segurança

    APP600 - Instruções da serra pneumática Por favor ler esses instruções antes usar. Usar o produto com cuidado e com o propósito isto conforme pretendido. O não cumprimento desta regra invalidará a garantia. Comprimido ar é um armazenado energia fonte e deve ser tratado com respeito como uso indevido pode causar ferimentos graves.
  • Seite 45: Especificações

    • NÃO utilize peças e acessórios não autorizados, que podem causar danos ao corpo humano e às ferramentas pneumáticas. • Utilize somente lâminas de corte projetadas especificamente para uso com a serra. • NÃO use líquidos para limpar a ferramenta. Aspirar ou tirar o pó com um pano limpo será suficiente. •...
  • Seite 46 4. OPERAÇÃO Descrição Gatilho/alavanca de segurança Guia de trabalho Parafuso ajuste guia trabalho Escape Lâmina Retentor de lâmina Parafusos de retenção da lâmina Entrada de ar comprimido Chave Allen de 3 mm Certifique-se de usar o compressor de ar correto com ferramentas pneumáticas. O compressor deve ser capaz de fornecer uma vazão mínima de ar de 6,36 SCFM a 90 psi para garantir que o compressor possa funcionar continuamente com a ferramenta.
  • Seite 47 às pessoas que trabalham na área. Lubrifique a ferramenta antes de usar. 2 gotas de óleo para ferramentas pneumáticas (PCL peça n.º ISO 221L) aplicadas diretamente na entrada de ar comprimido (8) aumentarão a vida útil da ferramenta.
  • Seite 48: Manutenção

    Faça pausas regulares ao usar a serra. Isso limitará qualquer vibração nas suas mãos e pulsos. AVISO! Desconecte a serra do suprimento de ar antes de trocar acessórios, fazer manutenção ou reparos. Substitua ou repare peças danificadas. Utilize somente peças originais. Peças não autorizadas podem ser perigosas e invalidar a garantia.

Inhaltsverzeichnis