Einführung Vielen Dank für den Kauf des intelligenten Radioadapters. Damit Sie das Produkt problemlos bedienen und die damit verbundene Freude in vollen Zügen geniessen können, haben wir in diesem Benutzerhandbuch alle Funktionen des Geräts im Detail beschrieben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. Wenn Sie das Noxon A130 an eine andere Person übergeben, übergeben Sie bitte zusammen mit ihm alle zugehörigen Dokumente. Lieferumfang Im Lieferumfang befinden sich die folgenden Artikel: Smart Audio Adapter Fernbedienung USB‐C‐Ladekabel Chinch Audiokabel UKW/DAB+ Wurfantenne Benutzerhandbuch Entsorgung Wenn Sie das Gerät in Zukunft entsorgen müssen, beachten Sie, dass alle Entsorgung elektrischen und elektronischen Geräte getrennt vom Hausmüll bei offiziellen Entsorgungsstellen abgegeben werden müssen. Vermeiden Sie Umweltschäden und Risiken für Ihre persönliche Gesundheit, indem Sie das Gerät ordnungsgemäss entsorgen. Weitere Informationen zur ordnungsgemässen Entsorgung erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den Entsorgungsstellen oder dem Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben. Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien umweltgerecht. Verpackungen aus Karton können Sie zum Recycling zu Papiercontainern oder öffentlichen Sammelstellen bringen. In der Verpackung enthaltene Folien oder Kunststoffe sollten Sie bei den öffentlichen Sammelstellen ...
Sicherheit Allgemein Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es nicht Flüssigkeiten, Nässe oder Feuchtigkeit aus. Dies führt möglicherweise zu Schäden am Gerät. Wenn das Gerät aus einer kalten Umgebung in eine wärmere gebracht wird, lassen Sie es sich an die neue Temperatur anpassen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Anderenfalls kann es zu Kondensatbildung kommen, was zu Fehlfunktionen führt. Verwenden Sie das Gerät nicht in einer staubigen Umgebung, da Staub die elektronischen Komponenten beschädigen und zu Fehlfunktionen des Geräts führen kann. Schützen Sie das Gerät vor starken Erschütterungen und stellen Sie es auf eine stabile Unterlage. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu demontieren. Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Damit vermeiden Sie Brandgefahr. Behindern Sie die Belüftung nicht, indem Sie die Lüftungsöffnungen mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. abdecken. Offenes Feuer wie beispielsweise angezündete Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. Für die Übereinstimmung mit den Vorschriften zu Funk‐ und WLAN‐Netzwerken ist es erforderlich, das Produkt mindestens 20 cm (8 Zoll) entfernt von Personen aufzustellen, es sei denn, diese Personen bedienen dieses Produkt gerade. Stromversorgung Das Gerät kann über ein USB‐C Ladegerät mit Strom versorgt werden. Wartung / Reinigung Schalten Sie das Gerät stets aus, wenn Sie es reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen oder starken Lösungsmittel, da diese die Oberfläche des Geräts beschädigen können. Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Wenn das Gerät jedoch stark verschmutzt ist, können Sie es auch mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen. Trocknen Sie das ...
Fernbedienung Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. Legen Sie im Batteriefach 2 Batterien der Grösse AAA ein. Achten Sie dabei auf die Polarität (+/‐). Ein falscher Batterietyp kann zur Explosion der Batterie führen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäss der Anweisungen. Gerät ein‐/ausschalten; Alarm aus Moduswahl öffnen, schließen Zum Öffnen drücken, Menü schliessen Titelauswahl, für die Suche einer Stelle im Titel gedrückt halten Wiedergabe starten, Pause Navigation aufwärts; UKW: Frequenzeinstellung Navigation nach links, vorheriger Schritt Eingabe bestätigen; UKW: Sendersuche; Wiedergabe: Album im Vollbildmodus Navigation nach rechts, nächster Schritt Navigation abwärts; UKW: Frequenzeinstellung ...
Erste Schritte 6.1 Verbindung und Vorbereitung Für DAB+‐ und UKW‐Empfang schliessen Sie die DAB+/UKW‐Antenne an. Schliessen Sie das A 130 über den Analogen‐Audioausgang z.B. an den Eingang Aux In der Stereo‐Anlage oder AV‐Verstärker an. Benutzen Sie hierzu das mitgelieferte Chinchkabel. Hat Ihr bestehende Hi‐Fi Anlage einen optischen Digitaleingang, können Sie das A 130 über den optischen Digitalausgang S/PDIF mit dem AV‐Verstärker verbinden. Mit dem Netzwerk verbinden Überprüfen Sie, ob das Drahtlos‐Netzwerk eingerichtet ist und Sie das WEP‐, WPA‐ bzw. WPA2‐ Sicherheitspasswort zur Aktivierung der Verbindung kennen. Sie können ebenfalls die Funktion WPS (WLAN – geschütztes Einrichten) für ein unkompliziertes Verbinden des Netzwerkgeräts mit dem A130 nutzen. Überprüfen Sie, ob die jeweiligen Anzeige‐LEDs am Netzwerkgerät den richtigen Status anzeigen. 6.2 Allgemeine Gerätefunktionen Bei Anzeige des Wiedergabebildschirms drücken Sie auf der Fernbedienung , um die Lautstärke einzustellen. Schalten Sie den Ton mit auf der Fernbedienung stumm. Für die Modusauswahl drücken Sie auf der Fernbedienung MODE. Um ein Menü zu öffnen, drücken Sie auf der Fernbedienung MENU. Drücken Sie die Taste erneut, um das Menü zu verlassen und in das Wiedergabemenü zurückzukehren. Im Menü bewegen Sie sich durch Drücken von auf der Fernbedienung durch die Menüpunkte. Ihre Auswahl bestätigen Sie durch Drücken von . Durch Drücken von auf der Fernbedienung gehen Sie einen Schritt zurück. In den Standby‐Modus wechseln Sie durch Drücken von auf der Fernbedienung. Im Display werden Uhrzeit, Datum und eventuell aktive Weckzeiten angezeigt. Schalten Sie das Gerät mit der gleichen Taste ein. Wenn auf dem Wiedergabebildschirm das Albumcover angezeigt wird, können Sie es sich in Vollbilddarstellung anzeigen lassen, indem Sie auf der Fernbedienung drücken. (Diese Funktion ...
Informationen zur aktuellen Wiedergabe Während der Wiedergabe eines Streams/DAB+/UKW‐Radiosenders können auf dem Display einige Informationen zum Sender angezeigt werden. Drücken Sie auf der Fernbedienung, um sie anzuzeigen. Das Gerät kann nach einer gewissen Betriebszeit grosse Datenmengen verarbeiten, unabhängig davon, in welchem Modus es betrieben wird, was zum Einfrieren des Systems oder zu Fehlfunktionen führt. Starten Sie das Gerät in diesem Fall neu. 6.3 Ersteinrichtung Schalten Sie das Gerät am A130 ein. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, müssen Sie zuerst die Sprache einstellen. Menüsprache auswählen Wählen Sie durch Drehen die gewünschte Menüsprache aus der Liste aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken von auf der Fernbedienung. Nach der Auswahl der Sprache wird die Datenschutzrichtlinie angezeigt. Zum Fortsetzen drücken Sie . Daraufhin wird Sie ein Einrichtungsassistent bei der Einstellung der Hauptverwendung des Geräts unterstützen. Wählen Sie „YES“ aus und bestätigen Sie den Start des Einrichtungsassistenten. Wenn Sie „NO“ auswählen, werden Sie gefragt, ob er beim nächsten Einschalten des Geräts gestartet werden soll. Der Einrichtungsassistent hilft Ihnen bei der Einstellung der Hauptverwendung. Datum und Uhrzeit einstellen Für die Anzeige im 12‐h‐Format wählen Sie „12“ und für die im 24‐h‐Format „24“ aus. Wenn Sie die Anzeige im 12‐h‐Format auswählen, zeigt das Display nach der Uhrzeit „AM“ für die Vormittags‐ und „PM“ für die Nachmittagsstunden an. Anschliessend legen Sie auf der nächsten Seite fest, ob die Uhrzeit über die Radiosendern synchronisiert werden soll: Aktualisieren von DAB+, Aktualisieren von UKW, Aktualisieren von Netzwerk oder Keine Aktualisierung Wenn Sie „Update from Network“ auswählen, geben Sie im nächsten Fenster Ihre Zeitzone an. Für die Sommerzeit wählen Sie „ON“, ansonsten „OFF“ aus. Wenn Sie „No update“ auswählen, müssen Sie das Datum und die Uhrzeit manuell eingeben. „AM“/„PM“ wird nur angezeigt, wenn Sie die Anzeige im 12‐h‐Format ausgewählt haben. Für die Vormittagsstunden wählen Sie „AM“ und die Nachmittagsstunden „PM“ aus. ...
Die einzelnen Stellen des Netzwerkschlüssels geben Sie mithilfe der Tasten auf der Fernbedienung ein. Wenn Sie das richtige Zeichen ausgewählt haben, bestätigen Sie es durch Drücken von OK. Während Sie die einzelnen Zeichen auswählen, wird der Netzwerkschlüssel auf dem Display oben nach und nach zusammengesetzt. Ihnen stehen die drei Optionen „Backspace“, „OK“ und „Abbrechen“ zur Verfügung, wenn Sie sich durch Drehen des Drehreglers vor die ersten Zeichen navigieren. Mit WPS einrichtbares Netzwerk Wenn Ihr A120+ nach verfügbaren APs sucht, werden mithilfe von WPS einrichtbare Netzwerke durch WPS am Anfang des Netzwerknamens markiert. Für die automatisierte Einrichtung Ihres Drahtlos‐Netzwerkes stehen Ihnen die folgenden Methoden zur Verfügung: Drück Knopf Ihr A130 fordert Sie auf, die Connect‐Taste am Router zu drücken. Anschliessend wird nach dem über WPS verbindbaren Netzwerk gesucht und es eingerichtet. Nach der Einrichtung wird eine Verbindung zu diesem Netzwerk hergestellt. Pin Ihr A130 generiert eine 8‐stellige Codenummer, die Sie im WLAN‐Router, dem AP oder einem externen Register eingeben. Überspringe WPS Bei dieser Methode geben Sie den Netzwerkschlüssel manuell ein. Für weitere Informationen zur geschützten WLAN‐Einrichtung über WPS finden Sie im Handbuch Ihres Routers. Fertigstellen Ihr A130 versucht, eine Verbindung mit dem von Ihnen gewählten Netzwerk herzustellen. Wenn die verbindung erfolgreich aufgebaut wurde, wird „Connected“ angezeigt. Wenn die Verbindung fehlschlägt, kehrt A130 zum vorherigen Bildschirm zurück, wo Sie denn Vorgang noch einmal versuchen können. Um den Einrichtungsassistenten zu beenden, drücken Sie OK. Die Menüs ...
Wählen Sie die gewünschte Kategorie aus und suchen Sie den Sender oder Podcast, den Sie hören möchten. Informationen zur aktuellen Wiedergabe Während der Wiedergabe des Streams werden auf dem Bildschirm der Name und die Beschreibung des Streams angezeigt. Um weitere Informationen anzuzeigen, drücken Sie INFO. Jedes Mal, wenn Sie INFO drücken, werden weitere Informationen angezeigt: Name/Beschreibung, Genre/Ort, Zuverlässigkeit, Codec/Abtastrate, Wiedergabepuffer und das heutige Datum. Drücken Sie OK, um das Senderalbum im Vollbildmodus anzuzeigen. Voreinstellungen – 40 Voreinstellungen sind verfügbar, siehe Abschnitt 6 (Voreinstellungen). Sendervorschlag ‐ wenn Sie den Sender nicht in der Senderliste finden, können Sie über den Link https://srsupport.frontier‐nuvola.net/portal/en/newticket ein Ticket für das Hinzufügen eines neuen Senders oder Podcasts einreichen Wenn der eingereichte Link unterstützt wird, fügt der Portaldienstleister den Sender zur Senderliste hinzu. Andernfalls kann er sich per E‐Mail bei Ihnen melden. Senderliste Durchsuchen Sie die Internet‐Sendungen, die in verschiedene Kategorien unterteilt sind: Ort, Genre, Beliebt und Neu. Sie können den Sender auch mit der Stichwortsuche finden. Bluetooth‐Kopfhörer Dieses Menü dient der Bluetooth‐Übertragung und enthält folgende Untermenüs: Bluetooth‐Kopplung: Gekoppelte Geräte: Zeigt alle zuvor gekoppelten Gerätemodelle an. Verfügbare Geräte: Zeigt alle aktuell zur Verbindung verfügbaren Gerätemodelle. Erneut scannen: Führt eine neue Suche nach verfügbaren Geräten durch. Bluetooth‐Trennung: Ermöglicht Ihnen die Trennung der aktuellen Bluetooth‐Verbindung. Befolgen Sie diese Schritte zum effizienten Koppeln oder Trennen von Bluetooth‐Geräten. Im unteren Bereich des Bildschirms befindet sich ein Bluetooth‐Symbol . Wenn die Bluetooth‐ Übertragung getrennt ist, blinkt das Symbol. Sobald die Bluetooth‐Übertragung erfolgreich eine Verbindung zu einem Gerät herstellt, leuchtet das Symbol dauerhaft und blinkt nicht mehr. 7.2 Spotify Connect Mithilfe Ihres Mobile Phone, Tablet oder Computer können Sie Spotify fernbedienen. Weitere Hinweise ...
Komprimierung des Dynamikbereichs (DRC): Wenn Sie Musik mit einem hohen Dynamikbereich in lauter Umgebung hören, können Sie den Audio‐Dynamikbereich komprimieren. Dadurch werden leise Töne lauter und laute Töne leiser. Für DRC können Sie eine der Optionen „Aus“, „Niedrig“ oder „Hoch“ auswählen. Bluetooth‐Kopfhörer Identisch mit dem Inhalt in Abschnitt 7.1. Siehe Abschnitt 7.1. 7.4 UKW‐Radio Der UKW‐Modus empfängt analoges Radio aus dem UKW‐Band und zeigt RDS‐Informationen (Radio Data System) zum Sender an. Um einen Radiosender zu finden, drücken Sie . Die Frequenzanzeige läuft, während das Gerät das UKW‐Band durchsucht. Alternativ können Sie automatisch ab‐ oder aufwärts scannen, indem Sie auf der Fernbedienung die ‐Taste mehrmals. Einstellungen Sucheinstellung: Standardmässig stoppt der UKW‐Sendersuchlauf bei jedem verfügbaren Radiosender. Dies kann zu einem schlechten Rauschabstand bei schwachen Sendern führen. Um den Sendersuchlauf so einzustellen, dass er nur bei Radiosendern mit starkem Signal anhält, wählen Sie „Strong station only?“ und anschliessend „Yes“ aus. Audioeinstellungen: Alle in Stereo sendenden Radiosender werden in Stereo wiedergegeben. Bei Radiosendern mit schwachem Signal kann dies zu einem schlechten Signal‐Rausch‐Verhältnis (Rauschen) führen. In diesem Fall können Sie schwache Radiosender in Mono wiedergeben lassen. Hierfür wählen Sie: Nur in Mono hören und anschließend „YES“ aus. Bluetooth‐Kopfhörer Identisch mit dem Inhalt in Abschnitt 7.1. Siehe Abschnitt 7.1. 7.5 Bluetooth Im Bluetooth‐Modus schalten Sie die Bluetooth‐Funktion Ihres Bluetooth‐Geräts ein. Wechseln Sie in das Menü und starten Sie hier die Suche nach sich in der Umgebung befindlichen Bluetooth‐Geräten. Suchen Sie in der Liste gefundener Bluetooth‐Geräte das Radio „Noxon A 130“ und koppeln Sie es. Im DE‐10 ...
Kopplungsmodus blinkt das Bluetooth‐Symbol auf dem Display unten. Wenn das Koppeln erfolgreich war, wird das Bluetooth‐Symbol dauerhaft angezeigt. Steuern Sie die Musikwiedergabe über Ihr Bluetooth‐Gerät. Steuern Sie die Musikwiedergabe über Ihr Bluetooth‐Gerät. Um einen Titel vor oder zurück zu springen, drücken Sie auf der Fernbedienung . Drücken Sie , um den Titel abzuspielen oder zu unterbrechen. Um die Verbindung zum Radio zu trennen, halten Sie auf der Fernbedienung BT PAIR gedrückt. Bluetooth‐Sender: Der Bluetooth‐Sender ist standardmässig aktiviert und wird in allen Modi außer im Bluetooth‐Modus unterstützt. Um den Bluetooth‐Sender zu deaktivieren, gehen Sie bitte ins Menü und passen Sie die Einstellungen an. Hinweis: Diese Funktion ist in erster Linie für die Verwendung mit Bluetooth‐Kopfhörern gedacht. Bei anderen Bluetooth‐Lautsprechern oder Plattenspielern kann es zu Kompatibilitätsproblemen kommen. Der Bluetooth‐Sender wird in allen Modi ausser im Bluetooth‐Modus unterstützt. 7.6 Schlaf Um die Schlafautomatik einzustellen, wählen Sie im Hauptmenü „Sleep“ aus. Alternativ können Sie auch SLEEP/SNOOZE auf der Fernbedienung drücken,um die Einstellung vorzunehmen. Sie können aus den Optionen „Sleep OFF“, „15“, „30“, „45“ oder „60“ Minuten sowie Bestätigen auswählen. Sobald Sie eine Einstellung für die Einschlafautomatik ausgewählt haben, kehrt das System zum Wiedergabebildschirm zurück. 7.7 Alarm Es gibt zwei vielseitige Weckalarme mit Schlummerfunktion. Jeder Alarm kann so eingestellt werden, dass er in einem bestimmten Modus startet. Wählen Sie im Hauptmenu Alarme, um einen Alarm einzustellen oder zu ändern. Wenn Sie alle Parameter eingestellt haben, aktivieren Sie die Funktion, indem Sie „Save“ auswählen. Auf dem Display werden aktive Weckrufe mit einem Symbol unten links angezeigt. 7.8 OKTIV Das Gerät kann über ein Smartphone oder Tablet mit iOS‐ oder Android‐Betriebssystem ferngesteuert ...
Systemeinstellungen 8.1 Equalizer Es stehen mehrere voreingestellte EQ‐Modi zur Verfügung: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop, Nachrichten und Mein EQ. Zum Auswählen drücken Sie EQ. Eine benutzerdefinierte Einstellung ist ebenfalls verfügbar. Hierüber erstellen Sie Ihren eigenen EQ mit individuellen Bass‐ und Höheneinstellungen. 8.2 Netzwerk Netzwerkassistent: Geben Sie zuerst die Netzwerk‐SSID und anschließend den WEP/WPA‐Schlüssel ein oder wählen Sie „Push Button“, „Pin“ oder „Skip WPS“ aus, um eine Verbindung mit dem Drahtlos‐ Netzwerk herzustellen. Einrichtung von PBC Wlan: Die Einrichtung über das Drücken einer Taste können Sie für APs einsetzen, die WPS (geschützte WLAN‐Einrichtung) unterstützen. Einstellungen anzeigen: Für die Anzeige der folgenden Informationen zum derzeitig verbundenen Netzwerk: Aktive Verbindung, MAC‐Adresse, WLAN‐Region, DHCP, SSID, IP‐Adresse, Teilnetzmaske, Gateway‐Adresse, Primäre DNS‐Adresse und Sekundäre DNS‐Adresse. Manuale Einstellungen: Hierüber aktivieren oder deaktivieren Sie DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Hier geben Sie Netzwerkinformationen wie SSID oder WEP/WPA‐Schlüssel ein. Netzwerkprofil: Das Gerät erinnert sich an die vier zuletzt verbunden gewesenen Drahtlos‐Netzwerke und versucht automatisch, sich mit einem von ihnen wiederzuverbinden, sobald es verfügbar ist. Hier wird die Liste der registrierten Drahtlos‐Netzwerke angezeigt. Nicht mehr benötigte Drahtlos‐ Netzwerke können Sie hier auch löschen. Netzwerkeinstellungen löschen: Um alle Einstellungen des aktuellen Netzwerks zu löschen, wählen Sie „YES“ aus. Durch Auswahl von „NO“ brechen Sie den aktuellen Vorgang ab. Netzwerkverbindung aufrechthalten: Wenn die Netzwerkverbindung aufrechterhalten bleiben soll, wird die WLAN‐Verbindung auch beim Wechsel in den Standby‐Modus nicht getrennt. Mit dieser Option ist das Gerät in allen Modi für UNDOK‐ und Spotify Connect‐Verbindung bereit. 8.3 Zeit/Datum Stellen Sie die Uhrzeit entweder manuell ein oder lassen das Anzeigeformat der Uhrzeit, die Zeitzone und Sommer‐/Winterzeit automatisch aktualisieren. Einzelheiten hierzu finden Sie bei Einstellen des Datums und der Uhrzeit im Abschnitt 6.3 Ersteinrichtung 8.4 Sprache Die standardmäßig eingestellte Sprache ist Deutsch. Wählen Sie hier die gewünschte Sprache aus. ...
HINWEIS: Bevor Sie mit der Softwareaktualisierung beginnen, schliessen Sie bitte das Smartradio an einer stabilen Stromversorgung an. Eine Unterbrechung der Stromversorgung während einer Aktualisierung kann das Gerät dauerhaft beschädigen. 8.7 Einrichtungsassistent Hierüber können Sie jederzeit die Ausführung des Einrichtungsassistenten starten. Bereits eingestellte Parameter oder Radiosender werden nicht gelöscht. Weitere Informationen finden Sie unter Abschnitt 6.3 Erstmalige Einrichtung. 8.8 Info Für die Anzeige der Firmwareversion und der Smartradio‐ID. 8.9 Hintergrundbeleuchtung Für jede Umgebung (eingeschaltet oder Standby) können Sie die Hintergrundbeleuchtung auf „Hoch“, „Mittel“, „Niedrig“ oder „Automatisch“ setzen. Außerdem können Sie die Zeitspanne einstellen, nach der das Radio auf die Standby‐Stufe der Hintergrundbeleuchtung umschaltet, wenn es nicht bedient wird. 8.10 BT‐TX‐Aktualisierungsmodus aufrufen Diese Option gilt nur für Bluetooth‐Übertragungsaktualisierungen des Serviceanbieters. Die Option Ein dient der Aktualisierung der Aktualisierungsfunktion für die Bluetooth‐Übertragung. Während der regulären Nutzung sollte dies auf Aus eingestellt sein. Andernfalls funktioniert die Bluetooth‐ Übertragung nicht richtig. DE‐13 ...
Fehlersuche Fehler Abhilfe Das Gerät schaltet sich Überprüfen Sie, ob das Netzteil ordnungsgemäß angeschlossen ist. nicht ein. Kein Ton während der Das Gerät ist nicht richtig gekoppelt. Stellen sie sicher, dass die Bluetooth‐Übertragung Bluetooth‐Kopplung erfolgreich abgeschlossen wurde. Die Lautstärke am verbundenen Gerät ist stumm geschaltet oder zu niedrig eingestellt. Passen Sie die Lautstärke am verbundenen Gerät an. Das ausgewählte Audioausgangsgerät ist falsch. Stellen Sie sicher, dass das richtige Bluetooth‐Gerät als Audioausgang ausgewählt ist. Die Bluetooth‐Übertragung ist getrennt. Prüfen Sie den Verbindungsstatus und stellen Sie bei Bedarf erneut eine Verbindung her. Das verbundene Gerät befindet sich außerhalb des Bereichs. Stellen Sie sicher, dass sich das Bluetooth‐Gerät in der Übertragungsreichweite befindet. Es kann keine Überprüfen Sie die Netzwerkfunktion. Verbindung zum Versuchen Sie die Einstellung einer festen IP am Gerät. Netzwerk hergestellt Aktivieren Sie die DHCP‐Funktion Ihres Routers und versuchen Sie werden. danach noch einmal den Verbindungsaufbau. Möglicherweise ist im Netzwerk eine Firewall aktiviert – stellen Sie sie so ein, dass ein Zugriff des Programms auf das Internet möglich ist. Starten Sie den Router neu Es kann keine WLAN‐ Überprüfen Sie die WLAN‐Verfügbarkeit am Router. Verbindung aufgebaut Stellen Sie das Gerät näher am Router auf. werden. Überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Netzwerkschlüssel angegeben haben. ...
Sonstige auftretende Das intelligente Radio kann nach einer gewissen Betriebszeit große Probleme. Datenmengen verarbeiten, unabhängig davon, in welchem Modus es betrieben wird, was zum Einfrieren des Systems oder zu Fehlfunktionen führt. Starten Sie das Gerät in diesem Fall neu. Die normale Funktion des Produkts kann durch starke elektromagnetische Interferenzen gestört werden. Wenn dies der Fall ist, setzen Sie das Gerät zurück, um den normalen Betrieb wieder aufzunehmen; folgen Sie dazu den Hinweisen in der Bedienungsanleitung. Sollte die Funktion nicht wiederhergestellt werden können, setzen Sie das Gerät bitte um. Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn es in Gebieten mit starken Funkstörungen verwendet wird. Das Gerät funktioniert wieder ordnungsgemäß, sobald es keine Störungen mehr gibt. Technische Daten Modellnummer A 130 Beschreibung Intelligenter Radioadapter Display 4,3", 480 x 272, TFT‐Farbdisplay Unterstützte Netzwerke WLAN IEEE 802.11 a/b/g/n drahtlos; Bluetooth (V5.2, unterstützt die Profile A2DP und AVRCP) Frequenzband WLAN: 2,400 ‐ 2,4835 GHz; Bluetooth: 2,4GHz ‐ 2,48 GHz Max. HF‐Sendeleistung WLAN: <20 dBm; Bluetooth: Max. 8 dBm Netzwerkverschlüsselung WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS (für die geschützte WLAN‐ Einrichtung) DAB/DAB+ Band III (174,928 ‐ 239,200 MHz) UKW 87,5 ‐ 108,0 MHz, unterstützt RDS ...
Konformitätserklärung Dieses Gerät wurde auf Übereinstimmung mit den grundlegenden und anderen relevanten Anforderungen der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU, der ErP‐Richtlinie 2023/826 und der RoHS‐Richtlinie 2011/65/EU geprüft. Hersteller: Palotec AG Frikartstrasse 3 CH‐4800 Zofingen Switzerland http://www.noxon.ch info@noxon.ch Hergestellt In China Hinweis: NOXON übernimmt keine Haftung für Ausfälle oder Fehlfunktionen von Drittanbietern. Technische Änderungen in Bezug auf die Software vorbehalten. DE‐16 ...
Seite 19
ADAPTATEUR RADIO INTELLIGENT A130 Internet, DAB+/FM, récepteur et transmetteur Bluetooth, Spotify V1.0 ...
Seite 20
Contenu Présentation .......................... 1 Contenu de l’emballage ...................... 1 Élimination .......................... 1 Sécurité ............................ 1 Aperçu ............................ 3 Pour comm encer ........................ 6 Connexion et préparation ...................... 6 Fonctions générales de l’appareil ..................... 6 Première configuration ...................... 7 Commandes du menu ......................... 8 Radio Internet, Podcasts ...................... 8 Connexion à Spotify........................ 9 DAB+ Radio .......................... 10 Radio FM .......................... 10 Bluetooth .......................... 10 Sommeil .......................... 11 Alarme ............................ 11 OKTIV ............................. 11 Réglages du système ........................ 12 Égaliseur .......................... 12 Réseau ............................ 12 Heure/Date .......................... 12 Langue ............................ 12 Réinitialisation d'usine ...................... 12 Mise à jour du logiciel ...................... 12 Assistant de configuration ...
Présentation Nous vous remercions d’avoir acheté cet adaptateur audio. Pour que vous puissiez utiliser librement le produit et profiter pleinement de la balance, nous vous présentons, dans le présent manuel d’utilisation, chaque fonction du produit en détail. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le produit et conservez‐le pour référence ultérieure. Si vous remettez cet adaptateur audio à une autre personne, veillez à inclure tous les documents pertinents liés. Contenu de l’emballage Les éléments inclus dans la boîte d’emballage sont les suivants : Adaptateur radio intelligent Télécommande Câble de chargement USB C Câble audio RCA‐RCA Antenne pigtail FM/DAB+ Manuel d’utilisation Élimination Si vous devez vous débarrasser de l’appareil à l’avenir, veuillez noter que tous les Élimination appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des déchets ménagers et dans des centres de traitement officiels. Éliminez l’appareil de manière appropriée pour éviter de nuire à l’environnement et de mettre votre santé en danger. Contactez les collectivités locales, les organismes de mise au rebut ou le magasin où vous avez acheté l’appareil afin d’obtenir plus d’informations sur l’élimination adéquate. Jetez tous les emballages dans le respect de l’environnement. Les emballages en carton peuvent être jetés dans des bacs de recyclage du papier ou déposés auprès de points de collecte publics pour être recyclés. Tout film ou plastique contenu dans l’emballage doit être remis dans vos points de collecte publics ...
Seite 22
N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement poussiéreux, car la poussière peut endommager les composants électroniques internes et provoquer des dysfonctionnements de l’appareil. Protégez l’appareil contre les vibrations fortes et placez‐le sur des surfaces stables. Ne tentez jamais de démonter l’appareil. Si vous ne vous servez pas de l’appareil pendant une période prolongée, coupez l’alimentation électrique en débranchant la fiche d’alimentation. Ces précautions visent à éviter tout risque d’incendie. La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez jamais l’appareil à proximité de flammes nues, telles que des bougies allumées. Pour assurer la conformité avec l’exigence d’exposition aux radiofréquences Wi‐Fi, placez le produit à 20 cm au moins des personnes présentes à proximité, sauf lors de l’exécution des commandes. Alimentation électrique L’appareil peut être alimenté à l’aide d’un chargeur de téléphone USB‐C. Entretien et nettoyage Éteignez toujours l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez jamais de solvants corrosifs ou puissants pour nettoyer l’appareil, car ils pourraient endommager la surface. Il convient d’utiliser un chiffon sec et doux. Toutefois, si l’appareil est extrêmement sale, il peut être essuyé avec un chiffon légèrement humide. Assurez‐vous que l’appareil est bien sec après le nettoyage. Si vous devez expédier l’appareil, rangez‐le dans son emballage d’origine. Conservez l’emballage à cette fin. FR‐2 ...
Aperçu Unité principale : Avant 1 Écran couleur TFT de 4,3 pouces 2 Récepteur de télécommande FR‐3 ...
Seite 24
Unité principale : Retour 3 VEILLE/MODE 4 Sortie audio G/D 5 Antenne FM/DAB+ 6 Sortie S/PDIF 7 Entrée CC FR‐4 ...
Seite 25
Télécommande Ouvrez le compartiment à piles. Installez 2 piles AAA dans le compartiment à piles. Veillez à respecter la polarité (positif + au bon endroit) quand vous insérez les piles. Un type de pile incorrect peut entraîner un risque d’explosion. Les piles usées doivent être éliminées conformément aux instructions. Mise en marche/arrêt de l’appareil ; arrêt de l’alarme Sélection du mode d’ouverture et de fermeture Une pression pour ouvrir, fermer le menu Sélection de la piste, une longue pression pour rechercher Démarrer la lecture, mettre en pause Déplacement vers le haut ; FM : réglage de la fréquence Déplacement vers la gauche, retour Confirmation de la saisie, FM : recherche ; Lecture : album en plein écran Déplacement vers la droite ; étape suivante Déplacement vers le bas ; FM : réglage de la fréquence ...
Pour comm encer 6.1 Connexion et préparation Pour la réception DAB+ et FM, connectez l'antenne DAB+/ FM. Raccordez l'A 130 via la sortie audio analogique, par exemple à l'entrée Aux In de la chaîne hi‐fi ou de l'amplificateur AV. Utilisez à cet effet le câble RCA fourni. Si votre chaîne hi‐fi existante dispose d'une entrée numérique optique, vous pouvez relier l'A 130 à l'amplificateur AV via la sortie numérique optique S/PDIF. Connexion au réseau Assurez‐vous d’avoir configuré le réseau sans fil et d’avoir le mot de passe de sécurité WEP, WPA ou WPA2 pour activer la connexion. Vous pouvez également utiliser la fonction WPS (WiFi Protected Setup) pour un couplage facile entre le périphérique réseau et l’A130. Vérifiez si les voyants lumineux de l’appareil réseau indiquent l’état approprié. 6.2 Fonctions générales de l’appareil Sur l’écran de lecture, appuyez sur le bouton de la télécommande pour régler le volume. Désactivez le son en appuyant sur le bouton de la télécommande. Appuyez sur le bouton MODE de la télécommande pour sélectionner les modes. Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour ouvrir le menu. Appuyez à nouveau sur le bouton MENU pour fermer le menu et revenir à l’écran de lecture. Dans le menu, appuyez sur le bouton de la télécommande pour naviguer dans les entrées. Appuyez sur le bouton pour confirmer ; appuyez sur le bouton de la télécommande pour revenir en arrière. Appuyez sur le bouton de la télécommande pour passer en mode veille. L’heure, la date et toute heure d’alarme active s’affichent à l’écran. Appuyez sur le même bouton pour désactiver le mode veille. Lorsque la couverture de l’album est affichée à l’écran, appuyez sur le bouton de la télécommande pour voir l’image en plein écran. (Cette fonctionnalité peut nécessiter une mise à jour logicielle, contactez‐ nous si nécessaire). ...
L’appareil peut traiter une grande quantité de données après une période de fonctionnement, quel que soit le mode, ce qui entraînera un blocage du système ou un dysfonctionnement. Redémarrez l’appareil si nécessaire. 6.3 Première configuration Allumez‐le depuis l’A130. Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, vous devez d’abord régler la langue. Sélectionner la langue du menu Faites pivoter et sélectionnez la langue de menu souhaitée dans la liste et appuyez sur le bouton de la télécommande pour confirmer. Une fois la langue choisie, les informations sur la politique de confidentialité sont affichées. Appuyez sur le bouton pour continuer. Un assistant de configuration apparaît ensuite pour vous aider à configurer l’utilisation principale de l’appareil. Sélectionnez « YES » et confirmez votre choix pour lancer l’assistant de configuration. Si vous sélectionnez « NO », la fenêtre suivante vous demandera de choisir si vous voulez relancer l’assistant de configuration la prochaine fois que vous allumerez l’appareil. L’assistant d’installation vous aide à configurer l’utilisation principale de l’appareil. Régler la date et l’heure Sélectionnez « 12 » pour un format d’affichage 12 heures ou « 24 » pour un format d’affichage 24 heures. Si vous optez pour le format 12 heures, l’écran affiche « AM » le matin ou « PM » l’après‐midi après l’heure. Ensuite, l’interface suivante sert à définir si l’heure doit être synchronisée à partir des stations radio : Mise à jour à partir des stations DAB, mise à jour à partir des stations FM, Mise à jour à partir du réseau ou Aucune mise à jour. Si vous choisissez « Update from Network », vous devez indiquer votre fuseau horaire dans la fenêtre suivante. Puis, choisissez « ON » pour l’heure d’été, sinon sélectionnez « OFF ». Si vous choisissez « No update », vous devrez saisir la date et l’heure manuellement. « AM »/« PM » s’affiche uniquement si vous avez choisi le format horaire sur 12 heures. Sélectionnez « AM » pour les heures du matin ou « PM » pour les heures de l’après‐midi. Configuration du réseau – Tout d’abord, l’appareil demande s’il doit rester connecté au réseau. Si vous souhaitez contrôler l’appareil dans tous les modes de fonctionnement via l’application, sélectionnez « YES ». Si vous choisissez « NO », il ...
Réseau WPS chiffré Les réseaux WPS chiffrés sont identifiés par WPS devant le nom du réseau quand le A120+ recherche le point d’accès disponible. Utilisez l’une des méthodes de connexion suivantes : Bouton‐poussoir Le A130 vous invite à appuyer sur le bouton de connexion du routeur. Ensuite, il recherche un réseau auquel se connecter lorsque le bouton‐poussoir est enfoncé et il se connecte. PIN L’A130 génère un numéro de code à 8 chiffres que vous saisissez dans le routeur sans fil, le point d’accès ou un registraire externe. Ignorer WPS Saisissez la clé comme pour un réseau chiffré standard. Pour plus d’informations sur la configuration d’un réseau WPS chiffré, consultez les instructions de votre routeur WPS. Finalisation L’A130 tente de se connecter au réseau sélectionné. Si la configuration est réussie, il affichera le statut connecté. Si la connexion échoue, l’A130 revient à l’écran précédent pour réessayer. Appuyez sur OK pour quitter l’assistant de configuration. Commandes du menu 7.1 Radio Internet, Podcasts L’appareil peut jouer des milliers de stations de radio et de podcasts du monde entier grâce à une connexion Internet à haut débit. Lorsque vous sélectionnez la radio Internet ou le mode podcasts, l’appareil contacte directement le portail Frontier Smart Technologies pour obtenir une liste des stations ou des podcasts. La liste est fournie par le portail, elle n’est donc accessible que lorsque l’appareil est connecté à Internet. Le contenu et les sous‐menus peuvent changer de temps en temps. Choisissez la catégorie désirée et recherchez la station ou le podcast à écouter. ...
Informations sur la lecture en cours Pendant la lecture du flux, l’écran affiche son nom et sa description. Pour afficher d’autres informations, appuyez sur le bouton INFO. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton INFO, un autre ensemble d’informations s’affiche : nom/description, genre/emplacement, fiabilité, codec/taux d’échantillonnage, tampon de lecture et date du jour. Appuyez sur OK pour afficher l’album de la station en plein écran. Préréglages – 40 préréglages disponibles, voir section 6 (Préréglages). Suggestion de station ‐ si vous ne trouvez pas la station dans la liste des stations, vous pouvez soumettre un ticket pour ajouter une nouvelle station ou des podcasts via le lien https://srsupport.frontier‐ nuvola.net/portal/en/newticket Si le lien de la station/du podcast soumis est pris en charge, le fournisseur de services du portail l’ajoutera à la liste des stations. Sinon, il pourra vous répondre par e‐mail. Liste des stations Parcourez les émissions Internet organisées en différentes catégories : Emplacement, Genre, Populaire et Nouveau. Vous pouvez également trouver la station avec la recherche par mot‐clé. Casque Bluetooth Ce menu concerne la fonction de transmission Bluetooth et comprend les sous‐menus suivants : Appairage Bluetooth : Appareils appairés : Affiche tous les modèles d'appareils précédemment appairés. Appareils disponibles : Affiche tous les modèles d'appareils actuellement disponibles pour la connexion. Nouvelle recherche : Effectue une nouvelle recherche des appareils disponibles. Déconnexion Bluetooth : Permet de se déconnecter de la connexion Bluetooth en cours. Suivez les étapes suivantes pour appairer ou déconnecter efficacement les appareils Bluetooth. Il y a une icône Bluetooth en bas de l’écran. Lorsque la transmission Bluetooth est déconnectée, l'icône clignote. Une fois que la transmission Bluetooth s'est connectée avec succès à un appareil, l'icône reste fixe et cesse de clignoter. 7.2 Connexion à Spotify Utilisez votre téléphone, tablette ou ordinateur comme télécommande pour Spotify. Consulter le site spotify.com/connect pour savoir comment Le logiciel Spotify est soumis à des licences de tiers que l’on peut trouver ici : ...
musique avec une gamme dynamique élevée dans un environnement bruyant, vous souhaiterez peut‐ être compresser la gamme dynamique audio. Cela rend les sons faibles plus forts, et les sons forts plus atténués. Vous pouvez paramétrer le DRC sur désactivé, faible ou élevé. Casque Bluetooth Identique au contenu de la section 7.1. Veuillez vous référer à la section 7.1. 7.4 Radio FM Le mode radio FM reçoit la radio analogique de la bande FM et affiche les informations RDS (Radio Data System – Système radio de communication des données) sur la station et le lieu de diffusion. Pour trouver une station, appuyez sur le bouton . L’affichage des fréquences commence à s’allumer lorsque l’appareil recherche la bande FM. Vous pouvez également effectuer une recherche vers le haut ou vers le bas en appuyant sur le bouton manuellement sur la télécommande. Réglages Paramètres de recherche : Par défaut, les recherches FM s’arrêtent à n’importe quelle station disponible. Ceci peut entraîner un mauvais rapport signal/bruit (sifflement) des stations à faible signal. Pour modifier les paramètres de recherche afin de ne s’arrêter qu’aux stations ayant une bonne force de signal, sélectionnez « Yes » après avoir choisi « Strong station only ? » Paramètres audio : Toutes les stations stéréo sont diffusées en stéréo. Pour les stations faibles, cela peut se traduire par un mauvais rapport signal/bruit (sifflement). Pour écouter des stations faibles en mono, sélectionnez Réception FM faible : Écouter en mono seulement et ensuite « YES ». Casque Bluetooth Identique au contenu de la section 7.1. Veuillez vous référer à la section 7.1. 7.5 Bluetooth En mode Bluetooth, vous pouvez activer le Bluetooth de votre appareil Bluetooth. Rendez‐vous dans le menu et activez la détection par Bluetooth. Depuis votre appareil Bluetooth, recherchez la radio Noxon A130 à coupler. Lorsqu’il est en attente de couplage, une icône Bluetooth clignote au bas de l’écran. Si le couplage a réussi, l’icône Bluetooth devient fixe. Contrôlez la lecture de la musique à partir de votre appareil Bluetooth. FR‐10 ...
Contrôlez la lecture de la musique à partir de votre appareil Bluetooth. Appuyez sur le bouton de la télécommande pour revenir à la piste précédente ou passer à la piste suivante. Appuyez sur le bouton pour lire la piste ou la mettre en pause. Pour déconnecter l’appareil de la radio, appuyez sur le bouton BT PAIR de la télécommande et maintenez‐ le enfoncé. Émetteur Bluetooth : L’émetteur Bluetooth est activé par défaut et pris en charge dans tous les modes sauf le mode Bluetooth. Pour désactiver l’émetteur Bluetooth, accédez au Menu et ajustez les paramètres. Remarque : Cette fonctionnalité est principalement destinée à être utilisée avec un casque Bluetooth. D’autres haut‐ parleurs ou platines Bluetooth peuvent rencontrer des problèmes de compatibilité. L’émetteur Bluetooth est pris en charge dans tous les modes, à l’exception du mode Bluetooth. 7.6 Sommeil Pour régler la minuterie de sommeil, sélectionnez « Sleep » dans le menu principal. Vous pouvez aussi appuyez sur le bouton Sleep/Snooze de la télécommande pour le réglage. Sélectionnez « Sleep OFF », « 15 », « 30 », « 45 » ou « 60 minutes » et confirmez. Une fois que vous avez sélectionné un délai de mise en sommeil, le système revient à l’écran de lecture en cours. 7.7 Alarme Il existe deux alarmes de réveil polyvalentes avec fonction de répétition. Chaque alarme peut être configurée pour se déclencher dans un mode particulier. Sélectionnez « Alarms » dans le menu principal pour configurer ou modifier une alarme. Après avoir défini l’ensemble des paramètres, sélectionnez « Save » pour activer le réglage. L’écran affiche les alarmes actives avec une icône en bas à gauche. 7.8 OKTIV L’appareil offre une fonctionnalité de télécommande réseau via smartphone ou tablette iOS ou Android. En téléchargeant l’application attribuée nommée OKTIV, vous pouvez visualiser tous les modes de l’appareil. Recherchez OKTIV sur Google Play ou Apple Store et installez‐le sur votre smartphone ou tablette. ...
Réglages du système 8.1 Égaliseur Plusieurs modes d’égalisation préprogrammés sont disponibles : « Normal », « Plat », « Jazz », « Rock », « Film », « Classique », « Pop », « Actualités », et « Mon égaliseur ». Appuyez sur le bouton « EQ » pour effectuer une sélection. Un réglage défini par l’utilisateur est disponible ; créez votre propre égaliseur avec des réglages personnalisés des basses et des aigus. 8.2 Réseau Assistant réseau : Accédez‐y pour rechercher le SSID AP, puis entrez la clé WEP/WPA ou choisissez le bouton‐« Push »/« PIN »/« Skip WPS » pour vous connecter au réseau sans fil. Configuration du WLAN PBC : La configuration par bouton‐poussoir sert à connecter le point d’accès qui prend en charge le WPS (WiFi Protected Setup – Configuration WiFi Protégé). Afficher les paramètres : Voir les informations du réseau connecté actuel : connexion active, adresse MAC, région WLAN, DHCP, SSID, adresse IP, masque de sous‐réseau, adresse de passerelle, DNS primaire et DNS secondaire. Réglages manuels : Activez ou désactivez le DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol – Protocole de configuration dynamique de l’hôte). Saisissez le SSID, la clé WEP/WPA et/ou une autre configuration. Profil du réseau : L’appareil se souvient des quatre derniers réseaux sans fil auxquels il s’est connecté et tente automatiquement de se connecter à celui qu’il peut trouver. De là, vous pouvez voir la liste des réseaux enregistrés. Il vous est possible de supprimer les réseaux non souhaités. Effacer les paramètres du réseau : Sélectionnez « YES » pour effacer tous les paramètres actuels du réseau. Sélectionnez « NO » pour annuler. Rester connecté au réseau : Si vous choisissez de rester connecté au réseau, la connexion Wi‐Fi ne s’interrompra pas, même si vous êtes en mode veille ou hors réseau. Cette option permet à l’appareil d’être prêt pour la connexion à UNDOK et Spotify Connect dans tous les modes. 8.3 Heure/Date Réglez l'heure manuellement ou la mise à jour automatique, le format de l'heure, le fuseau horaire et de la lumière du jour. Les détails peuvent être consultés dans « Première configuration » à la section 6.3. 8.4 Langue La langue par défaut est l’allemand. Modifiez‐la selon vos préférences. Langues disponibles : anglais, ...
REMARQUE : Avant de lancer une mise à niveau logicielle, assurez‐vous que la radio est branchée sur une alimentation secteur stable. Débrancher l’alimentation pendant une mise à niveau peut endommager l’appareil de façon permanente. 8.7 Assistant de configuration Grâce à cette fonction, vous pouvez lancer l’assistant de configuration à tout moment. Les paramètres ou les stations déjà saisis ne sont pas supprimés. Pour plus d’informations, veuillez lire la section 6.3 Première configuration. 8.8 Info Voir la version du microprogramme et l’identifiant de la radio. 8.9 Rétro‐éclairage Vous pouvez régler le rétroéclairage de chaque environnement (pendant le fonctionnement ou la veille) sur élevé, moyen, faible ou automatique. Vous pouvez aussi paramétrer la durée du délai d’attente après lequel la radio passe en rétroéclairage de veille si elle n’est pas utilisée. 8.10 Saisir le mode de mise à niveau de BT TX Cette option est réservée aux mises à niveau de la transmission Bluetooth du fournisseur de services. L'option MARCHE permet d'activer la fonction de mise à niveau pour la transmission Bluetooth. Lors d'une utilisation régulière, elle doit être réglée sur l'option ARRÊT, sinon la fonction de transmission Bluetooth ne fonctionnera pas. FR‐13 ...
Dépannage Erreur Solution L’appareil ne s’allume pas. Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché. Pas de son pendant la L'appareil n'est pas correctement appairé. Assurez‐vous transmission Bluetooth que le processus d'appairage Bluetooth s'est déroulé correctement. Le volume de l'appareil connecté est mis en sourdine ou réglé à un niveau trop bas. Réglez le volume sur l'appareil connecté. L’appareil de sortie audio sélectionné est incorrect. Vérifiez que le bon appareil Bluetooth est sélectionné comme sortie audio. La transmission Bluetooth est déconnectée. Vérifiez l'état de la connexion et reconnectez‐vous si nécessaire. L'appareil connecté est hors de la plage de transmission. Assurez‐vous que l'appareil Bluetooth se trouve dans la plage de transmission. Aucune connexion réseau ne peut Vérifiez la fonction WLAN. être établie. Essayez de configurer une adresse IP sur l’appareil. Activez la fonction DHCP sur le routeur et rétablissez la connexion sur l’appareil. Un pare‐feu est activé sur le réseau – paramétrez le programme correspondant de manière à ce que l’accès soit possible. Redémarrez le routeur. La connexion Wi‐Fi ne peut pas Vérifiez la disponibilité du réseau WLAN sur le routeur. être établie. Placez l’appareil plus près du routeur. Assurez‐vous que le mot de passe est correct. Aucune station n’est trouvée. Vérifiez le réseau ainsi que le point d’accès et le pare‐feu. La station n’est peut‐être pas disponible actuellement, réessayez plus tard. ...
Tout autre cas indéterminé. La radio intelligente peut traiter une grande quantité de données après une période de fonctionnement, quel que soit le mode, ce qui entraînera un gel du système ou un dysfonctionnement. Redémarrez l’appareil si nécessaire. Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par de fortes interférences électromagnétiques. Dans ce cas, réinitialisez simplement le produit pour retrouver un fonctionnement normal en suivant le manuel d’instructions. S’il est impossible de rétablir le fonctionnement, veuillez utiliser le produit à un autre endroit. Des dysfonctionnements peuvent survenir sur l’appareil lorsqu’il est utilisé dans des zones où les interférences radio sont fortes. L’appareil fonctionnera correctement à nouveau dès qu’il n’y aura plus d’interférences. Spécifications techniques Numéro du modèle A 130 Description Adaptateur radio intelligent Affichage Écran couleur TFT 4,3 pouces, 480 x 272 Réseaux pris en charge Wi‐Fi IEEE 802.11 a/b/g/n sans fil; Bluetooth (BT V5.2, prise en charge des profils A2DP, AVRCP) Bande de fréquence Wi‐Fi : 2,400 – 2,4835 GHz ; Bluetooth : 2,4 GHz – 2,48 GHz Puissance maximale émise en Wi‐Fi : < 20 dBm ; radiofréquence Bluetooth : 8 dBm max. Clé chiffrée WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS DAB/DAB+ Bande III (174,928 – 239,200 MHz) FM 87,5 – 108,0 MHz, RDS pris en charge ...
Conformité Cet appareil a été approuvé comme conforme aux exigences de base et autres exigences pertinentes de la directive 2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques, de la directive 2023/826 relative aux produits liés à l’énergie et de la directive RoHS 2011/65/UE. Fabricant : Palotec AG Frikartstrasse 3 CH‐4800 Zofingen Suisse http://www.noxon.ch info@noxon.ch Fabriqué en chine Remarque : NOXON décline toute responsabilité en cas de défaillance ou de dysfonctionnement des fournisseurs tiers. Sous réserve de modifications techniques du logiciel. FR‐16 ...
Seite 37
ADATTATORE PER RADIO SMART A130 Internet, DAB+/FM, Ricevitore e trasmettitore Bluetooth, Spotify V1.0 ...
Seite 38
Contenuto Introduzione .......................... 1 Contenuto della confezione ...................... 1 Smaltimento .......................... 1 Sicurezza ............................ 1 Panoramica .......................... 3 Messa in funzione ........................ 6 Collegamento e preparazione .................... 6 Funzioni generali del dispositivo .................... 6 Prima configurazione ....................... 7 Funzionalità del menu ........................ 8 Radio Internet, Podcast ...................... 8 Connessione a Spotify ...................... 9 Radio DAB+ .......................... 10 Radio FM .......................... 10 Bluetooth .......................... 10 Modalità notturna ........................ 11 Allarme ........................... 11 OKTIV ............................. 11 Impostazioni di sistema ...................... 12 Equalizzatore .......................... 12 Rete ............................ 12 Ora/Data .......................... 12 Lingua ...
Introduzione Grazie per aver acquistato l’adattatore per radio smart. Per garantire la massima libertà di utilizzo del prodotto e la massima soddisfazione, abbiamo descritto nel dettaglio ogni funzione del lettore nel presente manuale d'uso. Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso e conservarlo per riferimenti futuri. In caso di cessione della radio smart, assicurarsi di consegnare al nuovo proprietario tutti i documenti pertinenti. Contenuto della confezione I componenti forniti in dotazione sono i seguenti: Adattatore per radio smart Telecomando Cavo di ricarica USB C Cavo audio RCA‐RCA Antenna a spirale FM/DAB Manuale d’uso Smaltimento Se in futuro sarà necessario smaltire il dispositivo, tenere presente che tutti i Smaltimento dispositivi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici presso i centri di smaltimento ufficiali. Evitare danni all'ambiente e rischi per la salute provvedendo allo smaltimento corretto del dispositivo. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento corretto, rivolgersi alle autorità locali, agli enti preposti allo smaltimento o presso il negozio in cui è stato acquistato il dispositivo. Smaltire tutto il materiale di imballaggio in modo ecologico. Gli imballaggi di cartone possono essere smaltiti presso i cassonetti per il riciclaggio della carta o negli appositi punti di raccolta pubblici destinati a tale scopo. Eventuali pellicole o plastica contenute nella confezione devono essere smaltite presso i punti di raccolta ...
Seite 40
Non utilizzare il dispositivo in ambienti con presenza di polvere, in quanto quest'ultima può danneggiare i componenti elettronici interni e portare al malfunzionamento del dispositivo. Proteggere il dispositivo da forti vibrazioni e collocarlo su superfici stabili. Non tentare di smontare il dispositivo. In caso di inutilizzo del dispositivo per periodi di tempo prolungati, scollegarlo dall'alimentazione elettrica rimuovendo la spina. Ciò previene il rischio di incendio. La circolazione dell'aria non deve essere ostacolata coprendo le aperture di aerazione con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc. Evitare di collocare sull'apparecchio fonti di calore a fiamma libera, come candele accese. Per garantire la conformità ai requisiti di esposizione alle radiofrequenze WiFi, posizionare il prodotto ad almeno 20 cm (8 pollici) di distanza dalle persone nelle vicinanze, eccetto quando si utilizzano i comandi. Alimentazione Il dispositivo può essere alimentato utilizzando un caricabatterie USB‐C per telefoni. Manutenzione/Pulizia Spegnere sempre l’unità al momento della pulizia. Evitare in qualsiasi caso di utilizzare solventi aggressivi o forti per pulire il dispositivo, in quanto potrebbero danneggiarne la superficie. È opportuno utilizzare un panno asciutto e morbido, in ogni caso, se il dispositivo è molto sporco, può essere pulito con un panno leggermente umido. Assicurarsi di asciugare completamente il dispositivo dopo la pulizia. Qualora fosse necessario spedire il dispositivo, riporlo nella confezione originale. Conservare la confezione per tale scopo. IT‐2 ...
Seite 43
Telecomando Aprire il vano batterie. Inserire 2 batterie AAA all’interno del vano. Assicurarsi di inserirle con il terminale positivo (+) nella direzione corretta. L'inserimento di un tipo di batteria errato, potrebbe comportare un rischio di esplosione Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni. Accensione/Spegnimento del dispositivo; disattivazione della sveglia Apertura, chiusura modalità di selezione Premere per aprire, chiudere il menu Selezione del brano, pressione prolungata per avviare la ricerca Avvio riproduzione, pausa Spostamento verso l’alto; FM: Impostazione della frequenza Spostamento a sinistra, salto indietro Conferma immissione; FM: Scansione; Riproduzione: album a schermo intero Spostamento a destra, salto avanti Spostamento verso il basso; FM: Impostazione della frequenza ...
Messa in funzione 6.1 Collegamento e preparazione Per la ricezione DAB+ e FM, collegare l'antenna DAB+/FM. Collegare l'A 130 tramite l'uscita audio analogica, ad esempio all'ingresso Aux In dell'impianto stereo o dell'amplificatore AV. A tal fine, utilizzare il cavo con connettore jack in dotazione. Se il proprio impianto Hi‐Fi esistente dispone di un ingresso digitale ottico, è possibile collegare l'A 130 all'amplificatore AV tramite l'uscita digitale ottica S/PDIF. Connessione alla rete Assicurarsi di aver configurato la rete wireless e di possedere la password di sicurezza WEP, WPA o WPA2 per attivare la connessione. Per facilitare l'associazione tra il dispositivo di rete e l'A130, è anche possibile utilizzare la funzione WPS (WiFi Protected Setup). Controllare se gli indicatori luminosi sul dispositivo di rete si trovano nello stato appropriato. 6.2 Funzioni generali del dispositivo Sulla schermata di riproduzione, premere sul telecomando per regolare il volume. Disattivare l’audio premendo sul telecomando. Premere MODE sul telecomando per selezionare le modalità. Premere MENU sul telecomando per aprire il menu. Premere di nuovo per chiudere il menu e tornare alla schermata di riproduzione. Sul menu, premere sul telecomando per il controllo e lo spostamento tra le voci. Premere per confermare; premere sul telecomando per tornare indietro. Premere sul telecomando per passare alla modalità standby. L'ora, la data e gli eventuali orari delle sveglie attive vengono visualizzati sullo schermo. Accendere il dispositivo con lo stesso pulsante. Quando sulla schermata di riproduzione viene mostrata la copertina dell’album, premere sul telecomando per visualizzare l’immagine a schermo intero. (Questa funzionalità potrebbe richiedere l’aggiornamento del software, contattarci se necessario). Stazioni memorizzate ...
Dopo un certo periodo di funzionamento, il dispositivo potrebbe elaborare una grande quantità di dati, indipendentemente dalla modalità, causando il blocco o il malfunzionamento del sistema. Riavviare il dispositivo se necessario. 6.3 Prima configurazione Accendere l’A130. Quando si accende il dispositivo per la prima volta, è necessario impostare la lingua. Selezione della lingua di menu Ruotare e selezionare la lingua di menu desiderata dall’elenco e premere sul telecomando per confermare. Una volta scelta la lingua, vengono visualizzate le informazioni sull'informativa relativa alla privacy. Premere per continuare. A questo punto viene visualizzata una procedura guidata che facilita la configurazione per l'uso principale del dispositivo. Selezionare “YES” e confermare per avviare la procedura guidata di configurazione. Se si seleziona “NO” nella finestra successiva verrà chiesto se si desidera avviare nuovamente la procedura guidata di configurazione al successivo avvio del dispositivo. La procedura guidata di configurazione aiuta a configurare l'uso principale del dispositivo. Impostazione di data e ora Selezionare “12” per il formato di visualizzazione a 12 ore o “24” per il formato di visualizzazione a 24 ore. In caso di selezione del formato a 12 ore, dopo l'ora viene visualizzato “AM” per la mattina o “PM” per il pomeriggio. Successivamente, l'interfaccia che segue serve a stabilire se l'ora deve essere sincronizzata dalle radio: Aggiornamento da DAB, Aggiornamento da FM, Aggiornamento da rete o Nessun aggiornamento Se si sceglie “Update from Network” nella finestra successiva è necessario indicare il fuso orario. Successivamente, selezionare “ON” per l'ora legale, altrimenti selezionare “OFF”. Se si sceglie “No update”, sarà necessario inserire la data e l'ora manualmente. “AM”/“PM” vengono visualizzati solo se è stato scelto il formato orario a 12 ore. Selezionare “AM” per le ore mattutine o “PM” per le ore pomeridiane. Impostazione di rete – Per prima cosa il dispositivo chiede se mantenere la connessione di rete. Se si desidera controllare il dispositivo in tutte le modalità di funzionamento tramite l'app, selezionare “YES”. Se si sceglie “NO”, non sarà possibile controllare il dispositivo dall'app nelle modalità di funzionamento (Standby, FM, DAB). Tenere presente che il consumo energetico in modalità standby è maggiore quando si mantiene attiva la ...
Le reti WPS criptate sono identificate da WPS all'inizio del nome della rete quando l'A120+ cerca l'AP disponibile. Utilizzare uno dei seguenti metodi per stabilire la connessione: Pulsante L’A130 richiede di premere il pulsante di connessione sul router. Successivamente, esegue la scansione alla ricerca di una rete pronta per la connessione tramite pulsante e si stabilisce la connessione. Pin L'A130 genera un codice numerico a 8 cifre che va inserito nel router wireless, nel punto di accesso o in un registro esterno. Ignora WPS Inserire la chiave come per una rete criptata standard. Per ulteriori informazioni sulla configurazione di una rete WPS criptata, consultare le istruzioni del router WPS. Completamento L’A130 tenta di connettersi alla rete selezionata. Se la configurazione va a buon fine, mostrerà lo stato connesso. Nel caso in cui la connessione non vada a buon fine, l’A130 torna alla schermata precedente per riprovare. Premere OK per uscire dalla procedura guidata di configurazione. Funzionalità del menu 7.1 Radio Internet, Podcast Il dispositivo è in grado di riprodurre migliaia di stazioni radio e podcast da tutto il mondo attraverso una connessione internet a banda larga. Quando si seleziona la modalità radio internet o podcast, il dispositivo contatta direttamente il portale Frontier Smart Technologies per ottenere un elenco delle stazioni o dei podcast. Il menu dell’elenco viene fornito dal portale, quindi è accessibile solo quando il dispositivo è connesso a internet. I contenuti e i sottomenu possono cambiare di volta in volta. Scegli la categoria desiderata ed effettua la ricerca della stazione o del podcast da ascoltare. ...
Informazioni durante la riproduzione Mentre lo streaming è in corso, sullo schermo vengono visualizzati il nome e la descrizione. Per visualizzare ulteriori informazioni, premere INFO. Ad ogni pressione del pulsante INFO viene visualizzata una serie di informazioni, che si susseguono in base a nome/descrizione, genere/luogo, affidabilità, codec/frequenza di campionamento, buffer di riproduzione e data odierna. Premere OK per visualizzare l'album della stazione a schermo intero. Stazioni preimpostate: sono disponibili 40 stazioni preimpostabili, consultare la sezione 6 (stazioni preimpostate). Suggerimento stazioni: se non si riesce a trovare la stazione dall'elenco, è possibile inviare un ticket per aggiungere nuove stazioni o podcast tramite il link https://srsupport.frontier‐ nuvola.net/portal/en/newticket Se il link della stazione/podcast inviato è supportato, il provider del servizio del portale lo aggiungerà all'elenco delle stazioni. In caso contrario, potrebbero risponderti via e‐mail. Elenco delle stazioni Esplorare le trasmissioni disponibili su internet suddivise in diverse categorie: Luogo, Genere, Popolari e Nuove. La stazione può essere trovata anche con la funzione di ricerca per parola chiave. Cuffie Bluetooth Questo menu è dedicato alla funzione di trasmissione Bluetooth e include i seguenti sottomenu: Associazione Bluetooth: Dispositivi associati: consente di visualizzare i modelli di dispositivo associati in precedenza. Dispositivi disponibili: consente di visualizzare tutti i modelli di dispositivo attualmente disponibili per la connessione. Nuova scansione: consente di eseguire una nuova ricerca dei dispositivi disponibili. Disconnessione Bluetooth: consente di eseguire la disconnessione dalla connessione Bluetooth corrente. Attenersi alla seguente procedura per associare o disconnettere i dispositivi Bluetooth in modo ottimale. Nella parte inferiore dello schermo è presente l'icona del Bluetooth . Quando la trasmissione Bluetooth viene interrotta, l'icona lampeggia. Quando il sistema di trasmissione Bluetooth si connette correttamente a un dispositivo, l'icona rimane fissa e smette di lampeggiare. 7.2 Connessione a Spotify Usare il proprio telefono, tablet o computer come telecomando per Spotify. Visitare il sito ...
Compressione dell’intervallo dinamico (DRC): Se si ascolta musica con un intervallo dinamico elevato in un ambiente rumoroso, si ha la possibilità di comprimere l'intervallo dinamico audio. Ciò rende i suoni bassi più forti e quelli alti più deboli. La DRC può essere impostata su disattivata, bassa o alta. Cuffie Bluetooth Contenuto identico a quello della Sezione 7.1. Consultare la Sezione 7.1. 7.4 Radio FM La modalità radio FM riceve il segnale delle stazioni radio analogiche nella banda FM e visualizza le informazioni RDS (Radio Data System) sulla stazione e sulla zona di trasmissione. Per trovare una stazione, premere . Durante la scansione della banda FM, la visualizzazione della frequenza inizia a scorrere. In alternativa, è possibile scorrere manualmente verso l'alto o verso il basso premendo sul telecomando. Impostazioni Impostazioni di scansione: Per impostazione predefinita, la scansione FM si ferma ad ogni stazione disponibile. Ciò può comportare un rapporto segnale/rumore (sibilo) scarso da stazioni deboli. Per modificare le impostazioni di scansione in modo che si interrompa solo alle stazioni con un buon segnale, selezionare “Yes” dopo aver scelto “Strong station only”? Impostazioni audio: tutte le stazioni stereo vengono riprodotte in stereo. Per le stazioni deboli, ciò può comportare un rapporto segnale/rumore scarso (sibilo). Per riprodurre le stazioni con segnale debole in mono, selezionare FM ricezione debole: Ascolto solo in mono e in seguito Yes. Cuffie Bluetooth Contenuto identico a quello della Sezione 7.1. Consultare la Sezione 7.1. 7.5 Bluetooth In questa modalità, è possibile attivare il Bluetooth del proprio dispositivo Bluetooth. Andare al menu e rendere il Bluetooth visibile. Dal dispositivo Bluetooth, cercare la radio Noxon A 130 per l'associazione. Durante l'attesa dell'associazione, l'icona Bluetooth lampeggia in basso. Se l'associazione va a buon fine, l'icona Bluetooth rimane fissa. Controllare la riproduzione della musica dal dispositivo Bluetooth. IT‐10 ...
Controllare la riproduzione della musica dal dispositivo Bluetooth. Premere / sul telecomando per tornare al brano precedente o passare al brano successivo. Premere per riprodurre o mettere in pausa il brano. Per disconnettersi dalla radio, tenere premuto BT PAIR sul telecomando. Trasmettitore Bluetooth: Il trasmettitore Bluetooth è abilitato per impostazione predefinita ed è supportato in tutte le modalità tranne quella Bluetooth. Per disattivare il trasmettitore Bluetooth, andare al menu e regolare le impostazioni. Nota: Questa funzionalità è destinata principalmente all'uso con le cuffie Bluetooth. Altri altoparlanti Bluetooth o giradischi potrebbero presentare problemi di compatibilità. Il trasmettitore Bluetooth è supportato in tutte le modalità tranne quella Bluetooth. 7.6 Modalità notturna Per impostare un timer di sospensione, selezionare “Sleep” nel menu principale. Oppure premere Sleep/Snooze sul telecomando. Scegliere tra Sleep OFF, 15, 30, 45 o 60 minuti e confermare. Una volta selezionato un periodo di sospensione, il sistema torna alla schermata di riproduzione in corso. 7.7 Allarme Il dispositivo è dotato di due sveglie versatili con funzione di ripetizione. Ciascuna sveglia può essere impostata in modo tale che si attivi in una modalità specifica. Selezionare “Alarms” nel menu principale per impostare o modificare una sveglia. Dopo aver configurato tutti i parametri, selezionare “Save” per l’attivazione. Sullo schermo vengono visualizzate le sveglie attive con un'icona in basso a sinistra. 7.8 OKTIV Il dispositivo offre la possibilità di connettersi in remoto alla rete tramite smartphone o tablet con sistema iOS o Android. Scaricando l'app dedicata OKTIV, è possibile visualizzare tutte le modalità del dispositivo. Cercare OKTIV su Google Play o Apple Store e installarlo sul proprio smartphone o tablet. ...
Impostazioni di sistema 8.1 Equalizzatore Sono disponibili diverse modalità EQ preimpostate: Normale, Basso, Jazz, Rock, Film, Classica, Pop, Notizie ed EQ personalizzato. Premere EQ per selezionare. È disponibile un'impostazione definita dall'utente; creare il proprio equalizzatore con impostazioni personalizzate per bassi e alti. 8.2 Rete Procedura guidata di rete: accedere per cercare l'AP SSID, quindi inserire la chiave WEP/WPA o scegliere “Push/Pin/Skip WPS” per connettersi alla rete wireless. Configurazione Wlan PBC: configurazione pulsante, serve per connettere l'AP che supporta il WPS (configurazione protetta da Wi‐Fi). Visualizzazione impostazioni: permette di visualizzare le informazioni sulla rete attualmente connessa: connessione attiva, indirizzo MAC, regione WLAN, DHCP, SSID, indirizzo IP, maschera di sottorete, indirizzo gateway, DNS primario e DNS secondario. Impostazioni manuali: permette di attivare o disattivare il DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Immettere l'SSID, la chiave WEP/WPA e/o effettuare altre configurazioni. Profilo di rete: il dispositivo ricorda le ultime quattro reti wireless a cui si è connesso e cerca automaticamente di connettersi a una di esse. Da qui è possibile visualizzare l’elenco delle reti registrate. Inoltre sarà possibile eliminare quelle indesiderate. Cancellazione delle impostazioni di rete: Selezionare “YES” per cancellare tutte le impostazioni di rete correnti. Selezionare “NO” per annullare. Mantenimento della connessione di rete: Se si sceglie di mantenere la connessione di rete, il WiFi non si disconnette neanche in modalità standby o non di rete. Questa opzione consente al dispositivo di essere pronto per la connessione UNDOK e Connetti Spotify in qualsiasi modalità. 8.3 Ora/Data Qui è impostare manualmente l'ora o l'aggiornamento automatico, il formato dell'ora, il fuso orario e l'ora legale. Per i dettagli, consultare Impostazione di data e ora nella sezione 6.3 Prima configurazione 8.4 Lingua La lingua predefinita è il tedesco. Modificarla in base alle proprie preferenze. Lingue disponibili: inglese, danese, olandese, finlandese, francese, tedesco, italiano, norvegese, polacco, portoghese, spagnolo, ...
NOTA: prima di avviare un aggiornamento del software, assicurarsi che la radio sia collegata a una presa di corrente stabile. Lo scollegamento dell'alimentazione durante un aggiornamento può danneggiare in modo permanente l'unità. 8.7 Procedura guidata di configurazione Questa funzione consente di avviare la procedura guidata di configurazione in qualsiasi momento. I parametri o le stazioni già inseriti non vengono cancellati. Per maggiori informazioni, consultare la sezione 6.3 Configurazione iniziale. 8.8 Informazioni Qui è possibile visualizzare la versione del firmware e l’ID della radio. 8.9 Retroilluminazione È possibile modificare la retroilluminazione di ogni ambiente (livello di accensione o standby) su Alta, Media, Bassa o Automatica. Inoltre, regolare la durata del timeout, ovvero il tempo che la radio impiega per tornare al livello di retroilluminazione di standby quando non viene utilizzata. 8.10 Entrare in modalità di aggiornamento BT TX Questa opzione è riservata esclusivamente agli aggiornamenti della trasmissione Bluetooth del fornitore di servizi. L'opzione ON è utilizzata per abilitare la funzione di aggiornamento per la trasmissione Bluetooth. Durante il normale uso, dovrebbe essere impostata su OFF, altrimenti, la funzione di trasmissione Bluetooth non funzionerà. IT‐13 ...
Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Il dispositivo non si Verificare che l’adattatore di alimentazione sia collegato accende. correttamente. Nessun suono audio Il dispositivo non è associato correttamente. Assicurarsi che la durante la trasmissione procedura di associazione Bluetooth sia stata completata Bluetooth correttamente. Il volume del dispositivo collegato è disattivato o è impostato su un livello troppo basso. Regolare il volume sul dispositivo collegato. Il dispositivo di uscita audio selezionato non è corretto. Verificare che sia stato selezionato il dispositivo Bluetooth corretto come uscita audio. La trasmissione Bluetooth è interrotta. Controllare lo stato della connessione e ricollegarsi se necessario. Il dispositivo connesso è fuori portata. Assicurarsi che il dispositivo Bluetooth si trovi entro la portata di trasmissione. Impossibile stabilire una Controllare la funzione WLAN. connessione di rete. Provare a impostare un indirizzo IP sul dispositivo. Attivare la funzione DHCP sul router e effettuare nuovamente la connessione al dispositivo. Nella rete è attivato un firewall: impostare il programma in modo tale che l'accesso sia possibile. Riavviare il router La connessione WiFi non Verificare la disponibilità di reti WLAN sul router. può essere stabilita. Posizionare il dispositivo più vicino al router. Assicurarsi che la password sia corretta. Nessuna stazione trovata. Controlla la rete, l'access point e il firewall. La stazione al momento potrebbe non essere disponibile, ...
Tutti gli altri casi che non Dopo un certo periodo di funzionamento, la radio smart potrebbe rientrano in questo elenco. elaborare una grande quantità di dati, indipendentemente dalla modalità, causando il blocco o il malfunzionamento del sistema. Riavviare il dispositivo se necessario. Il normale funzionamento del prodotto può essere disturbato da forti interferenze elettromagnetiche. In tal caso, è sufficiente resettare il prodotto per ripristinare il normale funzionamento seguendo il manuale di istruzioni. Nel caso in cui il funzionamento non possa essere ripristinato, utilizzare il prodotto in un'altra posizione. Il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se utilizzato in aree con forti interferenze radio. Il dispositivo funzionerà di nuovo correttamente quando non ci saranno più interferenze. Specifiche tecniche Numero di modello A 130 Descrizione Adattatore per radio smart Display Display a colori TFT da 4,3", 480 x 272 Rete supportata WiFi IEEE 802.11 a/b/g/n wireless; Bluetooth (BT V5.2, Supporta i profili A2DP, AVRCP) Banda di frequenza WiFi: 2,400 ‐ 2,4835 GHz; Bluetooth: 2,4 ‐ 2,48 GHz Potenza massima di trasmissione in WiFi: <20 dBm; radiofrequenza Bluetooth: Max. 8 dBm Chiave criptata WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS DAB / DAB+ Banda III (174,928 – 239,200 MHz) FM 87,5 – 108,0 MHz, supporta RDS Alimentazione ...
Conformità Questo dispositivo è stato approvato per la conformità ai requisiti di base e ad altri requisiti pertinenti della Direttiva RE 2014/53/UE, della Direttiva ErP (UE) 2023/826 e della Direttiva RoHS 2011/65/UE. Produttore: Palotec AG Frikartstrasse 3 CH‐4800 Zofingen Svizzera http://www.noxon.ch info@noxon.ch Prodotto in Cina Nota: NOXON non non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali guasti o malfunzionamenti di fornitori terzi. Soggetto a modifiche tecniche del software. IT‐16 ...
Seite 55
SMART RADIO ADAPTOR A130 Internet, DAB+/FM, Bluetooth Receiver & transmitter, Spotify V1.0 ...
Seite 56
Contents Introduction .......................... 1 Package contents ........................ 1 Disposal............................ 1 Safety ............................ 1 Overview ............................ 3 Getting Started ........................... 6 Connection and Setup ...................... 6 General Device Functions ...................... 6 First‐time Setup ........................ 7 Menu Operation ......................... 8 Internet Radio, Podcasts ...................... 8 Spotify Connect ........................ 9 DAB+ Radio .......................... 9 FM Radio .......................... 10 Bluetooth .......................... 10 Sleep ............................ 10 Alarm ............................ 10 OKTIV ............................. 10 System settings ........................ 11 Equaliser ...
Introduction Thank you very much for buying the smart radio adaptor. In order to let you freely operate the product and fully enjoy the overbalancing happiness it brings you, we have introduced each function of the player in detail in this user manual. Please carefully read this user manual before use and keep for future reference. If you pass the smart radio on to someone else, make sure to give them all the relevant documents with it. Package contents The items enclosed in the packaging box are as follows: Smart Radio Adaptor Remote Control USB C Charging cable RCA‐RCA Audio Cable FM/DAB Pigtail antenna User manual Disposal If have to dispose the device in the future, note that all electrical and electronic Disposal device must be disposed of separately from household waste at official disposal centers. Avoid damage to the environment and risks to your personal health by disposing of device properly. For further information about proper disposal, contact your local government, disposal bodies or the shop where you bought the device. Dispose of all packaging in an environmentally ‐friendly manner. Cardboard packaging can be taken to paper recycling containers or public collection points for recycling. Any film or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points for disposal. Respect the environment. Old batteries must not be disposed of with domestic waste. They must be ...
Seite 58
If the device is not using for a long period of time, disconnect it from the power supply by unplugging the power plug. This is to avoid the risk of fire. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table‐cloths, curtains, etc. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. To maintain the compliance with the WiFi RF exposure requirement, place the product at least 20 cm (8 inches) from nearby persons except when operating the controls. Power supply The device can be powered using a USB‐C phone charger. Maintenance / Cleaning Always power off the unit when cleaning it. Never use any harsh or strong solvents to clean the device since these may damage the surface of the device. Dry, soft cloth is appropriate, however, if the device is extremely dirty, it may be wiped off with a slightly moist cloth. Make sure the device is dried off after cleaning. When you are necessary to ship the device, store it in its original package. Save the package for this purpose. EN‐2 ...
Remote Control Open the battery compartment. Install 2 AAA batteries into the battery compartment. Take care to insert it with the positive (+) on the right place. An incorrect type of battery might lead to a risk of explosion. Dispose of used batteries according to the instructions. Device power on/off; alarm off Open, close mode selection Press to open, close menu Select track, hold down to seek Start playback, pause Move up; FM: Set frequency Move left, step back Confirm entry; FM: Scan; Playing: album in full screen Move right, step next Move down; FM: Set frequency ...
Getting Started 6.1 Connection and Setup To receive DAB+ and FM signals, connect the DAB+/FM antenna to the device. Connect the A 130 via the analogue audio output, for example, to the Aux In input of a stereo system or AV amplifier. Use the supplied RCA cable for this purpose. If your existing Hi‐Fi system includes an optical digital input, you can connect the A 130 to the AV amplifier using the S/PDIF optical digital output. Connecting to the network Make sure you have setup the wireless network and you have the WEP, WPA or WPA2 security password to activate the connection. You may also use the WPS (WiFi Protected Setup) function for easy pairing between the network device and A130. Check if the light indicators on the network device are in appropriate status. 6.2 General Device Functions On the playing screen, press on the remote control to adjust the volume. Switch off the sound by pressing on the remote control. Press MODE on the remote control to select modes. Press MENU on the remote control to open the menu. Press again to close the menu and return to playing screen. On the menu, press on the remote control to move along the entries. Press to confirm; press on the remote control to step back. Press on the remote control to switch to standby mode. The time, date and any active alarm times display on the screen. Switch on with the same button. When album cover is displayed on the playing screen, press on the remote to view the full screen size of the picture. (This feature may need software update, contact us if required.) Station Presets Station presets are saved directly on the A 130 and are not accessible from other radios. The number of ...
6.3 First‐time Setup Switch it on from A130. When powering the device on for the first time, first you need to set language. Selecting the menu language Rotate and select the menu language you want from the list and press on the remote to confirm. After language be chosen, it displays information of privacy policy. Press to continue. Then a setup wizard appears for helping you setup the main use of the device. Select “YES” and confirm your will launch the setup wizard. If you select “NO”, the next window will ask you choose if you want to start the setup wizard again next time you power the device on. Setup wizard helps you setup the main use of the device. Setting date and time Select “12” for 12‐hour display format or “24” for 24‐hour display format. If you select the 12‐hour format, the display shows “AM” in the morning or “PM” in the afternoon after the time. After this, the following interface is to define if the time to be synchronized from radios: Update from DAB, Update from FM, Update from Network or No update If you choose “Update from Network” you must indicate your time zone in the next window. Next choose “ON” for summer time, otherwise select “OFF”. If you choose “No update”, you will have to enter the date and time manually. “AM”/ “PM” displays only if you have chosen the 12‐hour time format. Select “AM” for the morning hours or “PM” for the afternoon hours. Network setting – First the device asks if keep network connected. If you want to control the device in all operating modes via the app, select “YES”. If choosing “NO”, it is not possible to control the device from the app in the (Standby, FM, DAB) operating modes. Note that the power consumption in standby mode will be higher when the network connection is kept up. Any WLAN networks found are listed on the display, along with their names. After selecting the network, you will be asked for input encryption in the next step. To enter the network’s key, use the keys on the remote control to move the cursor through the characters and press OK to confirm. As each character is selected, the key is built up near the top of the display. There are three options accessible by tuning the navigate reel back before the first characters – Backspace, OK and Cancel. ...
Skip WPS Enter key as for a standard encrypted network. For more information on setting up a WPS encrypted network, see your WPS router’s instructions. Completion A130 attempts to connect to the selected network. It will show connected if the setup is successful. If connecting fails, A130 returns to a previous screen to try again. Press OK to quit the setup wizard. Menu Operation 7.1 Internet Radio, Podcasts Device can play thousands of radio stations and podcasts from around the world though a broadband Internet connection. When you select Internet radio or Podcasts mode, the device directly contacts the Frontier Smart Technologies portal to get a list of stations or podcasts. The list menu is provided from the portal, so it is only accessible when the device is connected to the Internet. The contents and submenus may change from time to time. Choose required category and search the station or podcast to listen. Now Playing Information While the stream is playing, the screen shows its name and description. To view further information, press INFO. Each time you press INFO, another set of information is displayed, cycle through name/description, genre/location, reliability, codec/sampling rate, playback buffer and today’s date. Press OK to view the station album in full screen. Presets – 40 presets available, see section 6 (Presets). Station suggestion ‐ if you cannot find the station from the station list, you may submit a ticket for adding new station or podcasts via the link https://srsupport.frontier‐nuvola.net/portal/en/newticket EN‐8 ...
If the submitted link of station/podcasts is supported, the portal service provider will add it to the station list. Otherwise, they may get back to you by email. Station list Browse Internet broadcasts that organized into different categories, Location, Genre, Popular and New. You can also find the station with Search by keyword. Bluetooth Headphone This menu is for Bluetooth Transmission Function which includes the following submenus: Bluetooth Pairing: Paired Devices: Displays all previously paired device models. Available Devices: Shows all device models currently available for connection. Rescan: Performs a fresh search for available devices. Bluetooth Disconnect: Allows you to disconnect from the current Bluetooth connection. Follow these steps to pair or disconnect Bluetooth devices efficiently. There is a Bluetooth icon located at the bottom of the screen. When the Bluetooth transmission is disconnected, the icon flashes. Once the Bluetooth transmission successfully connects to a device, the icon remains steady and stops flashing. 7.2 Spotify Connect Use your phone, tablet or computer as a remote control for Spotify. Go to spotify.com/connect to learn how The Spotify Software is subject to third party licenses found here: http://www.spotify.com/connect/third‐ party‐licenses Note: Spotify support Spotify Hi‐Fi. Bluetooth Headphone Identical to the content in Section 7.1. Please refer to Section 7.1. 7.3 DAB+ Radio DAB mode receives DAB/DAB+ digital radio and displays information about the station, stream and track playing. Scanning for stations The first time you select DAB radio mode, or if the station list is empty, the radio automatically performs a full scan to see what stations are available. You may also need to start a scan manually to update the list of ...
. The frequency display starts to run up as the device scans the FM band. Alternatively, you can scan up or down by pressing on remote control manually. Settings Scan settings: By default, FM scans stop at any available station. This may result in a poor signal‐to‐ noise ratio (hiss) from weak stations. To change the scan settings to stop only at stations with good signal strength, select Yes after choosing Strong station only? Audio settings: All stereo stations are reproduced in stereo. For weak stations, this may result in a poor signal‐to‐noise ratio (hiss). To play weak stations in mono, select FM weak reception: Listen in mono only and then YES. Bluetooth Headphone Identical to the content in Section 7.1. Please refer to Section 7.1. 7.5 Bluetooth In Bluetooth mode, you can turn on the Bluetooth of your Bluetooth device. Go to the menu and turn Bluetooth discoverable. From your Bluetooth device, search the radio Noxon A 130 to pairing. When it is waiting for pairing, there is a blinking Bluetooth icon at the bottom. If the pairing is successful, the Bluetooth icon becomes steady. Control the music playback from your Bluetooth device. Control the music playback from your Bluetooth device. Press / on the remote control to go back to forward track or go to next track. Press to play or pause the track. To disconnect from the radio, press and hold BT PAIR on remote control. Bluetooth transmitter: The Bluetooth transmitter is enabled by default and supported in all modes except Bluetooth mode. To turn off the Bluetooth transmitter, please go to the Menu and adjust the settings. Note: This feature is primarily intended for use with Bluetooth headphones. Other Bluetooth speakers or turntable devices may experience compatibility issues. The Bluetooth transmitter is supported in all modes except the Bluetooth mode. ...
Search OKTIV from Google Play or Apple Store, and install it to your smartphone or tablet. For Android system (Google Play) For iOS system (Apple Store) Before using the OKTIV app, make sure the device and the smartphone/tablet are in the same WiFi network. Launch the app. The app initialises and scans for Internet Radio in the network. Tap the device to make the connection. NOTE: Be aware that if another smartphone/tablet with the app in the same network have access with the device, the original connection will be cut off. System settings 8.1 Equaliser Several preset EQ modes are available: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop, News and My EQ. Press EQ to select. A user‐defined setting is available; create your own EQ with custom bass, treble settings. 8.2 Network Network wizard: Enter to search AP SSID, then input the WEP / WPA key or choose Push Button/Pin/Skip WPS to connect to the wireless network. PBC Wlan setup: Push Button Configuration, it is to connect the AP that supports WPS (Wi‐Fi Protected Setup). View settings: View the information of current connected network: Active connection, MAC address, Wlan region, DHCP, SSID, IP address, Subnet mask, Gateway address, Primary DNS and Secondary DNS. Manual settings: Enable or disable DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Input the SSID, WEP / WPA key and/or other configuration. Network profile: The device remembers the last four wireless networks it has connected to, and automatically tries to connect to whichever one of them it can find. From here you can see the list of registered networks. You can delete unwanted networks. Clear network settings: Select “YES” to clear all the current network settings. Select “NO” to cancel. Keep network connected: If you choose to keep network connected, the WiFi will not disconnect even you are in standby mode or non‐network mode. This option allows the device to be ready for UNDOK and Spotify Connect connection in any modes. 8.3 Time/Date Set the time manually or auto update, time format, time zone and daylight savings. ...
8.6 Software Update Auto‐check setting: This option automatically checks for new updates from time to time. Automatic updating is enabled by default. Check now: Search for available updates immediately. You will be asked if you want to go ahead with download and installation of an update. After a software upgrade, all user settings are maintained. NOTE: Before starting a software upgrade, ensure that the radio is plugged into a stable main power connection. Disconnecting power during an upgrade may permanently damage the unit. 8.7 Setup Wizard With this function, you can start the setup wizard at any time. Any parameters or stations entered already are not deleted. For more information, please read the Section 6.3 First‐time setup. 8.8 Info View the firmware version and the radio ID. 8.9 Backlight You may change the backlight of each environment (power on level or standby) to High, Medium, Low or Auto. And adjust the timeout duration which the radio turns to standby backlight level when it has not been controlled. 8.10 Enter BT TX upgrade mode This option is for service provider Bluetooth transmission upgrades only. The ON option is used to enable the upgrade function for the Bluetooth transmission. During regular use, it should be set to the OFF option; otherwise, the Bluetooth transmission function will not work. EN‐12 ...
Troubleshooting Error Remedy The device does not Check it the power adaptor is connected properly. switch on. No Sound During The device is not properly paired. Ensure the Bluetooth pairing process Bluetooth was completed successfully. Transmission The connected device volume is muted or set too low. Adjust the volume on the connected device. The selected audio output device is incorrect. Verify that the correct Bluetooth device is selected as the audio output. The Bluetooth transmission is disconnected. Check the connection status and reconnect if necessary. The connected device is out of range. Ensure the Bluetooth device is within the transmission range. No network Check the WLAN function. connection can be Try to set an IP address at the device. established. Activate the DHCP function on the router and make the connection again at the device. A firewall is activated on the network – set the respective program in such a way that access is possible. Reboot the router WiFi connection Check the availability of WLAN network on the router. cannot be Place the device closer to the router. established. Make sure the password is correct. No station is found. Check the network as well as the access point and firewall. The station may not be available currently, try again later. The link of the station is changed or the station no longer transmits – ask the provider for information. ...
All other The smart radio may process large amount of data after a period of operation, undetermined no matter in which mode, it will cause the system freeze or malfunction. cases. Reboot the device if necessary. The normal function of the product may be disturbed by strong Electro‐ Magnetic Interference. If so, simply reset the product to resume normal operation by following the instruction manual. In case the function could not resume, please use the product in other location. The device may malfunction when used in areas with strong radio interference. The device will work properly again once there is no more interference. Technical Specification Model number A 130 Description Smart Radio Adaptor Display 4.3", 480 x 272, TFT colour display Network supported WiFi IEEE 802.11 a/b/g/n wireless; Bluetooth (BT V5.2, Supports A2DP, AVRCP profiles) Frequency band WiFi: 2.400 ‐ 2.4835 GHz; Bluetooth: 2.4GHz ‐ 2.48 GHz Max. radio frequency power WiFi: <20dBm; transmitted Bluetooth: Max. 8dBm Encrypted key WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS DAB / DAB+ Band III (174.928 – 239.200 MHz) FM 87.5 – 108.0 MHz, support RDS Power Supply USB C Port, 5V 1.5A Remote Control Power Supply ...
Conformity This device has been approved for compliance with the basic and other relevant requirements of the RE Directive 2014/53/EU, the ErP Directive (EU) 2023/826 and the RoHS Directive 2011/65/EU. Manufacturer: Palotec AG Frikartstrasse 3 CH‐4800 Zofingen Switzerland http://www.noxon.ch info@noxon.ch Made in China Note: NOXON accepts no liability for failures or malfunctions of third party providers. Subject to technical changes with regard to the software. EN‐15 ...