Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Reise-Haartrockner
Travel Hair dryer
Sèche-cheveux de voyage
Travel haardroger
DE (2) | EN (8) | FR (14) | NL (20)
EAN 4026924204306
loading

Inhaltszusammenfassung für Seecode 20430

  • Seite 1 Reise-Haartrockner Travel Hair dryer Sèche-cheveux de voyage Travel haardroger DE (2) | EN (8) | FR (14) | NL (20) EAN 4026924204306...
  • Seite 2 DE I SEECODE Reise-Haartrockner Vielen Dank für den Kauf unseres SEECODE Reise-Haartrockners, der sich durch sein klappbares Griffstück platzsparend auf Reisen und für den Sport verstauen und mitführen lässt. Der Seecode Reise-Haartrockner besitzt eine überzeugende Leistung, die jede Frisur schnell trocknet und sich damit sogar auch für den täg- lichen Gebrauch eignet.
  • Seite 3 Dieses Gerät darf nur für menschliches Haar verwendet werden. Ver- wenden Sie das Gerät nicht bei Tieren oder bei Perücken und Haarteilen aus synthetischem Material. Spülen Sie den Haartrockner nicht unter fließendem Wasser ab und legen Sie ihn nicht in Wasser. Er darf auch nicht mit anderen Flüssigkei- ten, Spritzwasser oder Dampf in Berührung kommen.
  • Seite 4 Beschreibung des Reise-Haartrockners A -Styling-Düse B -Luftansaugfilter C -Kaltluft-Zufuhrtaste D -Taste zur Auswahl der Lufttemperatur E -Auswahltaste für den Luftstrom F -Kabelschutz G – Diffusor-Düse Nutzung der Düsen Verwenden Sie die Stylingdüse, um den Luftstrom nach Belieben gezielt zu lenken. Verwenden Sie den Diffusor für eine schonende und gleichmäßige Trocknung.
  • Seite 5 C. Kaltluftzufuhr-Taste Diese Taste kann zur Verbesserung und Fixierung des Stylings ver- wendet werden. Wenn diese Taste bei eingeschaltetem Gerät gedrückt wird, kühlt die heiße Luft ab und das eingestellte Styling hält länger an. Sobald die Taste wieder losgelassen wird, kehrt das Gerät zu einem Heißluftstrom mit der gewählten Stufe zurück.
  • Seite 6 Garantie findet in folgenden Fällen statt: • bei Veränderungen des Produkts • bei andersartiger als der oben genannten Verwendung • bei Fallschäden Bei Inanspruchnahme der Garantie/Gewährleistung senden Sie bitte das vollständige Produkt in einer transportsicheren Verpackung an die Verkaufsstelle zurück, von der das Produkt bezogen wurde. Beschreiben Sie den erkannten Mangel am Produkt und legen Sie der Sendung den Original-Kaufbeleg bei.
  • Seite 8 Important safety instructions, please observe! Keep the SEECODE travel hair dryer out of the reach of children. Do not allow children to play with this product as a toy. This appliance may only be used by children aged from 10 years and...
  • Seite 9 Do not use this appliance near bathtubs, showers, sinks or other contai- ners that hold water. If the hairdryer is used in a bathroom, unplug it after use, as proximity to water is a hazard, even when the appliance is switched off. Do not use the hairdryer if it is defective or malfunctioning in any way.
  • Seite 10 Description of the travel hair dryer A -styling nozzle B -air intake filter C -cold air supply button D -air temperature selection button E -air flow selection button F -cable protection G - diffuser nozzle Using the nozzles Use the styling nozzle to direct the air flow as desired. Use the diffuser for gentle and even drying.
  • Seite 11 If this button is pressed when the appliance is switched on, the hot air cools down and the set styling lasts longer. As soon as the button is released, the appliance returns to a stream of hot air at the selected level. Note: The hairdryer can be stopped at any time during one of the above processes by setting the speed button to the ‘0’...
  • Seite 12 customer if a justified claim under the statutory guarantee/warranty is established. The utilization of statutory warranty rights is free of charge. CE Declaration of Conformity Mobiset GmbH hereby declares that this product is in conformity with the essential requirements of the applicable European directives. General information Copyright This document is protected by copyright.
  • Seite 14 FR I SEECODE Sèche-cheveux de voyage Nous vous remercions d‘avoir acheté notre sèche-cheveux de voyage SEECODE. Grâce à sa poignée pliable, il se range ou s‘emporte facile- ment en voyage ou pour le sport. Le sèche-cheveux de voyage Seecode est très performant et sèche rapi- dement toutes les coiffures, ce qui le rend idéal pour un usage quotidien.
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    pas l‘appareil sur des animaux ou sur des perruques ou des postiches en matière synthétique. Ne rincez pas le sèche-cheveux sous l‘eau courante et ne le mettez pas dans l‘eau. Il ne doit pas non plus entrer en contact avec d‘autres liquides, des éclaboussures ou de la vapeur.
  • Seite 16 Description du sèche-cheveux de voyage A -Buse de styling B -Filtre d‘aspiration d‘air C -Bouton d‘alimentation en air froid D -Bouton de sélection de la température de l‘air E -Bouton de sélection du flux d‘air F -Protection du câble G -Buse de diffusion Utilisation des buses Utilisez la buse de coiffage pour cibler le flux d‘air à...
  • Seite 17 C. Bouton d‘alimentation en air froid Ce bouton peut être utilisé pour améliorer et fixer le styling. Si l‘on appuie sur cette touche lorsque l‘appareil est allumé, l‘air chaud se refroidit et le styling réglé dure plus longtemps. Dès que la touche est relâchée, l‘appareil revient à un flux d‘air chaud au niveau sélectionné.
  • Seite 18 En cas de recours à la garantie, veuillez renvoyer le produit complet au point de vente où vous l‘avez acheté, dans un emballage garantissant son transport. Décrivez le défaut constaté sur le produit et joignez à l‘en- voi la preuve d‘achat originale. Le vendeur se réserve le droit de réparer le produit avant de rembourser le prix d‘achat.
  • Seite 20 Om ervoor te zorgen dat u lang plezier hebt van uw SEECODE reis- haardroger en deze optimaal kunt gebruiken, moet u deze gebruiksaan-...
  • Seite 21 in water. Het mag ook niet in contact komen met andere vloeistoffen, sproeiwater of stoom. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, gootste- nen of andere waterreservoirs. Als de haardroger in een badkamer wordt gebruikt, haal dan na gebruik de stekker uit het stopcontact, want de nabijheid van water vormt een gevaar, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld.
  • Seite 22 Beschrijving van de reishaardroger A - stylingmondstuk B -luchtaanzuigfilter C -luchttoevoerknop voor koude lucht D -luchttemperatuurkeuzeknop E -luchtstroomkeuzeknop F -kabelbescherming G -verspreidingsmondstuk De mondstukken gebruiken Gebruik het stylingmondstuk om de luchtstroom naar wens te richten. Gebruik de diffuser voor zacht en gelijkmatig drogen. Dit verbetert de definitie van krullen en geeft meer volume.
  • Seite 23 C. Knop voor toevoer van koude lucht Deze knop kan worden gebruikt om de styling te verbeteren en te fixeren. Als deze knop wordt ingedrukt wanneer het apparaat is ingeschakeld, koelt de warme lucht af en duurt de ingestelde styling langer. Zodra de knop wordt losgelaten, keert het apparaat terug naar een stroom hete lucht op het geselecteerde niveau.
  • Seite 24 Indien u een beroep doet op de garantie, gelieve het volledige product in een transportveilige verpakking terug te sturen naar het verkooppunt waar het product werd aangekocht. Beschrijf het erkende defect aan het product en voeg het originele aankoopbewijs bij de zending. De verkoper behoudt zich het recht voor om het product achteraf te laten nakomen voordat het aankoopbedrag wordt terugbetaald.
  • Seite 26: Eu-Konformitätserklärung

    SEECODE Reise-Haartrockner Product: SEECODE Travel hairdryer Typ/Type 20430 / 238-101 Folgende Normen wurden angewendet: following standards were used: EN 50525-2-11, EN 50525-2-21, EN 60127, EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2+A15+A16, EN 60335-2-65, EN 60384-14, EN 60691, EN 60730-1, EN 60730-2-9, EN 61000-3-3:2013+A1+A2, EN 61000-4-11, EN 61000-4-5, EN 61051-1, EN 61058-1, EN 62233:2008, EN IEC 55014-1:2021,...

Diese Anleitung auch für:

238-101