Herunterladen Diese Seite drucken
BEDIENU
GSANLEITUNG
MINI
COMPUTER
PC-120
612321
loading

Inhaltszusammenfassung für Privileg PC-120

  • Seite 1 BEDIENU GSANLEITUNG MINI COMPUTER PC-120 612321...
  • Seite 2 CONTENTS RECHENBEISPIELE NAMES VARIOUS PARTS ...10 CAUTIONS HANDLING Addition Subtraktion •2 Multiplikation und Division BEFORE CALCULATION COUNT FUNCTION EINSETZEN TROCKEN. OVERFLOW ERROR BATTERIEN CALCULATION EXAMPLE TECHNISCHE OATEN ..10 Addition subtraction ..TABLE MATIERES Multiplication and division DIFFERENTES PARTIES...
  • Seite 3 NAMES VARIOUS PARTS BEZEICHNUNGEN VERSCHIEDENEN TEILE DIFFERENTES PARTIES Display Part Clear Key Anzeigefeld Löschtaste Tube d 'affichage Touche d•effacement ueaaa• •ooaa Function/Numerical Keys Funktions- Zahlentasten Power Switch Touches numériques et de Ein-Augchalter fonctions Commutateur d'alirnentation Count Switch Fortzähl.Schalter Display Mode switch Commutateur Anzeige•V0rwahl Sélecteur de mode d'affichage...
  • Seite 4 CAUTIONS HANDLING 1. Comoosed Of highly sensitive LSIs do not use for a long time in hot, dusty or humid locations. 2. When cleaning the cabinet do not use a wet cloth or any organic solutions such as kerosene or benzene. 3.
  • Seite 5 Oder feuchten Plätzen verwendet verdenl 2. Wird der PRIVILEG PC 120 lingere Zeit nicht benutzt. bewahren Sie ihn bitte an einem trockenen Platz ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. Die Temperaturen souten dabei innerhalb 100 — 350 Celsiusbleibenl Größere Temperaturschwankungen können nämlich...
  • Seite 6 PRECAUTIONS A PRENDRE La calculatrice étant composée de LSI å haute sensibilité, éviter de l'utiliser pendant long. temps en des lieux trés chauds. poussiéreux ou humides. Pour nettoyer le boitier. ne pas utiliser un linge mouillé. ni aucune solution organique: pétrole Ou benzine.
  • Seite 7 BEFORE CALCULATION Maximum calculation Of this machine is 12 digits (9 digits for integral portion, 3 digits for decimal portion). These 12 digits is divided into four groups and 3 digits only is displayed on the display pannel. Calculation example: 123,456.12 x 456.3 Operation...
  • Seite 8 ALLGEMEINE HINWEISE Der PRIVILEG PC 120 hat die enorme Rechenkapazität von 12 Stellenl Diese 12 Stellen Sind in vier Gruppen zu je 3 Stellen aufgeteilt: 3 Gruppen (9 Stellen) vor dem Komma, 1 Gruppe (3 Stellen) hinter dem Komma. 1m Anzeigefeld erscheinen jevveils nacheinander die Ziffern jeder Gruppe. angefangen mit dem höchsten...
  • Seite 9 AVANT CALCULS La capacité maximale de calculs de cette machine est de 12 chiffres (9 chiffres pour la partie entiére. 3 chiffres pour la partie décimale). Ces 12 chiffres Sont divisés en quatre groupes si bien que le panneau d'affichage n'affiche que 3 chiffres.
  • Seite 10 COUNTER FUNCTION FORTZÄHLFUNKTION FONCTION DE COMPTAGE One is added to the displayed figure by every operation Of count switch. Diese Funktion ist besonders nützlich bei statistischen Zählaufgaben. Durch Niederdrücken Fortzählschalters Wird zu der jeweils angezeigten Ziffer •'1 " dazugezählt. Chaque fois que l'on presse le commutateur de comptage, une unité...
  • Seite 11: Überlauf-Fehleranzeige

    OVERFLOW ERROR Overflow error is detected in the following casesand all keys except c key are electronically locked. In this case 1.0.0.0." is displayed. Operate c! key to reset the error. 1. When integral number Of the listing exceeds 9 digits. 2.
  • Seite 12 CALCULATION EXAMPLE In the following example the display mode switch is designated at "M" (manual) position. RECHENBEISPIELE Bei den folgenden Beispielen ist der Schalter fur Anzeige-Vorwahl auf "M" (manuelt) eingestellt. EXEMPLES CALCULS Dans les exemples suivants, le sélecteur de mode d'affichage a été réglé la position "M"...
  • Seite 13 Ex: 2 Bei»iel 2 Ex.2 1234.56 7890 + 3456.78 = -3,198.66 Note Key operation Display Bemerkung Tastenoperation Anzeige Touches utilisées Affichage Remarques 1234.56 7890 3456.78 Ans. Ergebnis (Wird negativ angezeigt) Résultat 198. Ans. Shift Ergebnis Umschalttaste Résultat Touche de changement d'affichage Ans.
  • Seite 14 Multiplication and division Multiplikation und Division Multiplication et division Beispiell Ex. I x 34 = 408 Key operation Display Note Taste noperation Anzeige Bemerkung Touches utilisées Affichage Remarques + 408. Ans. Ergebnis Résultat...
  • Seite 15 Beispiel 2 12 x 237 + 5 = 568.8 Key operation Display Note Tastenoperation Bemerkung Anzeige Touches utilisées Affichage Remarques Shift Intermediate result Umschalttaste Zwischenergebnis 844. Touche de changement Résultat partiel d'affichage Shift key + 568. Ans. Urnschalttaste Ergebnis Touche de changernent Résultat d 'affichage...
  • Seite 16 Note: In the above calculation example, Display rnode Switch is set at "M" position. In case designated at "A" position, you don't have to operate key. Anmerkung: Steht die Anzeige-Vorwahl bei den obigen Redienbeispielen braucht die Taste nicht zu bedienen. Dans les exemples de calcul ci-dessus, le sélecteur de mode d'affichage est Note: position "A"...
  • Seite 17 INSTALL BATTERIES 1. Take out a battery cover in the direction Of an arrow mark. 2. Set three UM•3 type dry batteries in place. Take care not to mistake a polarity of dry batteries. 3. Put on the battery cover into the position. EINSETZEN BATTERIEN Fig.
  • Seite 18 SPECIFICATIONS DC. Dry batteries. UM•3 type battery x 3 PO%er source: Capacity : Max. 12 digits in 4 block display system 9 digits part) 3 digits (decirnal part) Inte*r portion Of the divisor should be up to 8 Decimal point: Completely fixed decimal point positioning system.
  • Seite 19 TECHNISCHE DATEN Stromquelle: Gleichstrom. Trocken batterien, Mignonzelle x 3 Kapazität: Maximum 12 Stellen in 4.B10ck Anzeige-System. 9 Stellen (Integral-Teil), 3 Stellen (Dezimal-Teil). Ganzzahliger Teil des Divisors sollte bis zur 8 Ziffem sein. Dezimalstelle: Vollständig fixierte Dezimalsetzung. Zeichenanzeigen: Plus-Anzeige für positiv, Minus-Anzeige für negativ. • Zeichen für Tausendereinheit.
  • Seite 20 SPECIFICATIONS Alimentation: Courant continu: 3 piles tJM.3 Capacité : Maximum: 12 chiffres en 4 blocs d'affichage 9 chiffres (partie entiére) 3 chiffres (partie décimale) L'entier du diviserur doit étre jusqu'å 8 chiffres. Décimalisation: Décimalisation entiérement fixe Signes indicatifs: Témoin de Signepositif, Témoin de Signenégatif, Signe pour les milliers, Signe pour les millions, Témoin de décimalisation, Témoin d'erreur de dépassement de capacité...
  • Seite 21 IMPORTANT IN CASE YOU DO NOT USE THIS CALCULATOR FOR A LONG TIME, PLEASE TAKE OUT THE BATTERY AND PRESERVE IT IN A DRY, COOL,AND SHADY PLACE. (-100C 450C) WICHTIG WENN DIESER RECHNER LANGE NICHT VERWENDET WI RD, SOLLTE DIE BATTERIE HERAUSGENOMMEN UND IN EINE-M TROCKENEN, KUHLEN...
  • Seite 22 Quelle INTERNATIONAL Printed in Japan EG.F...

Diese Anleitung auch für:

01232