Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
OEG Moolyn Gebrauchsanweisung
OEG Moolyn Gebrauchsanweisung

OEG Moolyn Gebrauchsanweisung

Gebläsekonvektor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Moolyn:
Inhaltsverzeichnis
Gebläsekonvektor Moolyn
®
D
Gebrauchsanweisung
Fan coil unit Moolyn
®
GB
Manual
Ventilo-convecteur Moolyn
®
FR
Mode d'emploi
Ventilatorconvector Moolyn
®
NL
Gebruiksaanwijzing
www.oeg.net
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OEG Moolyn

  • Seite 1 Gebläsekonvektor Moolyn ® Gebrauchsanweisung Fan coil unit Moolyn ® Manual Ventilo-convecteur Moolyn ® Mode d’emploi Ventilatorconvector Moolyn ® Gebruiksaanwijzing www.oeg.net...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1.16 Tastenfunktionen Störungsmeldungen Netzschalter Wartung Aktivierung Außenreinigung Betriebsarten Heizen / Kühlen Luftansaugfilter reinigen Standby-Betrieb Filterreinigung Temperaturauswahl Energiespartipps Störungsbehebung Automatikbetrieb Flüsterbetrieb Störungsbehebung 1.10 Nachtbetrieb Tabelle zur Störungsbehebung 1.11 Betrieb bei max. Lüfterdrehzahl Garantiebedingungen 1.12 Tastensperre 1.13 Display-Helligkeit reduzieren Gebläsekonvektor Moolyn ®...
  • Seite 3: Gerätekonformität

    Macht auf die mit dem Betrieb verbundene Stromschlaggefahr aufmerksam, wenn die Sicherheitsvorschriften nicht befolgt werden. Verbrennungsgefahr Macht auf die mit dem Betrieb verbundene Verbrennungsgefahr aufmerksam, wenn die Sicherheitsvorschriften nicht befolgt werden. Verbot Bezieht sich auf verbotene Handlungen. Gebläsekonvektor Moolyn ®...
  • Seite 4: Allgemeine Angaben

    (continu Nachtbetrieb Betriebsanzeige Nachtelijke werking Nachtelijke werking licht) Paneel uit-indicator Paneel uit-indicator Nachtelijke werking Nachtelijke werking Paneel uit-indicator Paneel uit-indicator Nachtelijke werking Paneel uit-indicator Nachtelijke werking Nachtelijke werking Paneel uit-indicator Paneel uit-indicator Nachtelijke werking Paneel uit-indicator Gebläsekonvektor Moolyn ®...
  • Seite 5: Tastenfunktionen

    Anschluss über einen Hauptschalter, dann muss auch dieser eingeschaltet werden. • Gerät über den Hauptschalter einschalten • Gerätebetrieb aktivieren TOETSFUNCTIE / ALGEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVERING TOETSFUNCTIE / ALGEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVERING TOETSFUNCTIE / ALGEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVERING TOETSFUNCTIE / ALGEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVERING Gebläsekonvektor Moolyn ®...
  • Seite 6: Aktivierung

    Maximale Alarmindicato automatische modus ventilatiesnelheid r (continu ventilatiesnelheid r (continu Nachtelijke werking Paneel uit-indica licht) licht) 02 ELEKTRONISCH PANEE Nachtelijke werking Paneel uit-ind Nachtelijke werking Paneel uit-ind TOETSFUNCTIE / ALGEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVE GEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVERING Gebläsekonvektor Moolyn ®...
  • Seite 7: Standby-Betrieb

    Werte außerhalb des erlaubten Bereiches (ab 5 °C bis 40°C) zulässig sind (außer im Automatikbe- trieb). Diese Ausnahmewerte jedoch nur kurzfristig einstellen und dann durch einen Zwischenwert ersetzen. Der Regler besitzt ein sehr präzises Regelverhalten: Sollwert einstellen und abwarten, bis sich der Regler anhand der erfassten Ist-Temperatur des Raums eingeregelt hat. Gebläsekonvektor Moolyn ®...
  • Seite 8: Automatikbetrieb

    • Rückgang der Temperatur um 1 °C nach 1 Std. und um 1 weiteres Grad nach 2 Stunden im Heizbetrieb. • Im Kühlbetrieb: Anstieg der Temperatur um 1 °C nach 1 Std. und um 1 weiteres Grad nach 2 Stunden. 02 ELEKTRONISCH PANEEL / DISPLAY 02 ELEKTRONISCH Gebläsekonvektor Moolyn ®...
  • Seite 9: Betrieb Bei Max. Lüfterdrehzahl

    Display komplett ausgeschaltet werden. Taste Vorgang Display Bei ausgeschaltetem Display 5 s lang die Taste „+“ drücken, bis „01“ erscheint. Mit Taste „–“ den Wert 00 einstellen und 20 s warten, um zu überprüfen, ob die Einstellung übernommen wurde. Gebläsekonvektor Moolyn ®...
  • Seite 10: Temperaturoffset

    Einstellwert wird gespeichert. 1.15 Gerät längerfristig abschalten Zum Abschalten des Geräts für einen längeren Zeitraum (z. B. im Urlaub) wie folgt verfahren: • Gerät über die Einschalttaste ausschalten • Netzschalter ausschalten. Die Frostschutzfunktion ist nicht mehr aktiv. Gebläsekonvektor Moolyn ®...
  • Seite 11: Störungsmeldungen

    20 Sekunden zum Speichern und der Fehlercode E5 verschwindet. Dies setzt voraus, dass die DIP-Schalter auf der Platine ab Werk unangetastet gelassen wurden: „DIP-Schalter D = OFF“. Mikroschalter S1 (Filterrost) hat infolge eines Filterreinigungsalarms ausgelöst. 02 ELEKTRONISCH PANEEL / DISPLAY Gebläsekonvektor Moolyn ®...
  • Seite 12: 2 Wartung

    Gerät vor sämtlichen Reinigungs- und Wartungsarbeiten über den Hauptschalter vom Netz trennen. Gerät abkühlen lassen. Keine scheuernden Schwämme oder abschleifende bzw. scheuernde Reinigungsprodukte verwenden. Bei Bedarf die Außenflächen des Gebläsekonvektors mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. filter extraction Gebläsekonvektor Moolyn EXTERNE REINIGING / REINIGING VAN HET LUCHTAANZUIGINGSFILTER ®...
  • Seite 13: Luftansaugfilter Reinigen

    Gerät nach längerer Außerbetriebnahme wieder eingesetzt werden soll. Filterzellen entfernen • Zum Entfernen den Filter horizontal nach außen ziehen. Filter entnehmen filter extraction EXTERNE REINIGING / REINIGING VAN HET LUCHTAANZUIGINGSFILTER UITSCHAKELEN GEDURENDE LANGE PERIODES / FOUTSIGNALEN Gebläsekonvektor Moolyn ®...
  • Seite 14: Filterreinigung

    Niemals das Gerät ohne Siebfilter benutzen. Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet, der einen Gerätebetrieb ohne das Lüfterrost ausschließt. Nach der Filterreinigung überprüfen, ob das Lüfterrost wieder ordnungsgemäß eingebaut ist. Unterkante Filter Unterkante filter Filtergehäuse onderste rand filterbehuizing Gebläsekonvektor Moolyn ®...
  • Seite 15: Energiespartipps

    • Lüfter startet nicht, selbst wenn sich heißes oder kaltes Wasser im hydraulischen Kreis befindet. • Im Heizbetrieb tritt Wasser aus dem Gerät aus. • Nur im Kühlbetrieb tritt Wasser aus dem Gerät aus. • Gerät verursacht ungewöhnliche Geräusche. • Rostbildung an der Frontplatte. Gebläsekonvektor Moolyn ®...
  • Seite 16: Tabelle Zur Störungsbehebung

    Bei hoher Luftfeuchtigkeit Phänomen verschwindet, sobald die (> 60 %) kann sich Kondensation Luftfeuchtigkeit wieder zu sinken bilden, insbesondere bei niedrigen beginnt. Bei nur wenigen Wasser- Lüfterdrehzahlen. tropfen am Gerät handelt es sich nicht um Anzeichen einer Störung. Gebläsekonvektor Moolyn ®...
  • Seite 17: 4 Garantiebedingungen

    4 Garantiebedingungen Herstellererklärung OEG erklärt hiermit, dass der Gebläsekonvektor über die CE-Kennzeichnung verfügt und in Überein- stimmung mit folgenden EU-Richtlinien entworfen, gefertigt und kommerzialisiert wurde: Richtlinie 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie), einschließlich folgender technischer Normen: EN 60335-2-40:2003 + A11:2004 + A12:2005 + A1:2006 + EC:2006...
  • Seite 18 Air intake filter cleaning Standby Filter cleaning Temperature selection Energy-saving tips Automatic operation Troubleshooting Silent operation Troubleshooting 1.10 Night-time operation Troubleshooting table 1.11 Operation at max. fan speed Warranty conditions 1.12 Key lock Fan coil unit Moolyn ®...
  • Seite 19 Signals that the operation described could cause electrocution if not performed according to the safety rules. Danger from burns Signals that the operation described could cause burns if not performed according to the safety rules. Prohibition Refers to prohibited actions. Fan coil unit Moolyn ®...
  • Seite 20: General Information

    Power indicator Nachtelijke werking Nachtelijke werking licht) Paneel uit-indicator Paneel uit-indicator Nachtelijke werking Nachtelijke werking Paneel uit-indicator Paneel uit-indicator Nachtelijke werking Paneel uit-indicator Nachtelijke werking Nachtelijke werking Paneel uit-indicator Paneel uit-indicator Nachtelijke werking Paneel uit-indicator Fan coil unit Moolyn ®...
  • Seite 21: Keys Functions

    • Start the system by toggling the main switch • Activate the device TOETSFUNCTIE / ALGEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVERING TOETSFUNCTIE / ALGEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVERING TOETSFUNCTIE / ALGEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVERING TOETSFUNCTIE / ALGEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVERING Fan coil unit Moolyn ®...
  • Seite 22: Activation

    (continu ventilatiesnelheid r (continu Nachtelijke werking Paneel uit-indica licht) licht) 02 ELEKTRONISCH PANEE Nachtelijke werking Paneel uit-ind Nachtelijke werking Paneel uit-ind TOETSFUNCTIE / ALGEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVE GEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVERING Fan coil unit Moolyn ®...
  • Seite 23: Temperature Selection

    The controller is very precise: set it to the desired value and wait for the controller to regulate itself based on the actual room temperature detected. Fan coil unit Moolyn ®...
  • Seite 24: Automatic Operation

    • Temperature decreases by 1 °C after one hour and by another degree after 2 hours in heating mode • Temperature increases by 1 °C after one hour and by another degree after 2 hours in cooling mode 02 ELEKTRONISCH PANEEL / DISPLAY 02 ELEKTRONISCH Fan coil unit Moolyn ®...
  • Seite 25: Operation At Max. Fan Speed

    With the display off, press the “+” key for 5 seconds until “01” appears. Use the “-“ key to change the value to 00 and wait for 20 seconds to check if the setting has been accepted. Fan coil unit Moolyn ®...
  • Seite 26: Temperature Offset

    1.15 Long-term shutdown For longer shutdowns for a season or for holidays, proceed as follows: • Deactivate the device • Turn the mains switch to Off The antifreeze function is not active any longer. Fan coil unit Moolyn ®...
  • Seite 27: Error Signals

    E5 will disappear. This is assuming that the DIP switches on the PCB have been left untouched ex works: “DIP switch D = OFF”. Microswitch S1 (filter grille) has been triggered due to filter cleaning operation. 02 ELEKTRONISCH PANEEL / DISPLAY Fan coil unit Moolyn ®...
  • Seite 28: Maintenance

    Do not use any abrasive sponges or abrasive or corrosive detergents as you might damage the painted surfaces. If required, clean the external surfaces of the fan coil unit with a soft, damp cloth. filter extraction Fan coil unit Moolyn EXTERNE REINIGING / REINIGING VAN HET LUCHTAANZUIGINGSFILTER ®...
  • Seite 29 Proceed as follows: Extraction of filter cells • Remove the filter by pulling it outwards horizontally. Remove filter filter extraction EXTERNE REINIGING / REINIGING VAN HET LUCHTAANZUIGINGSFILTER UITSCHAKELEN GEDURENDE LANGE PERIODES / FOUTSIGNALEN Fan coil unit Moolyn ®...
  • Seite 30: Filter Cleaning

    The device is fitted with a safety switch which prevents fan operation without the filter grille in place. After filter cleaning, check if the filter grille is reinserted properly. Lower edge Filter Lower edge filter Filter housing onderste rand filterbehuizing Fan coil unit Moolyn ®...
  • Seite 31: Energy-Saving Tips

    • Fan will not start even if the hydraulic circuit is filled with hot or cold water. • The device leaks water in heating mode. • The device leaks water in cooling mode only. • The device makes excessive noise. • Corrosion formation on the front panel. Fan coil unit Moolyn ®...
  • Seite 32: Troubleshooting Table

    As soon as the level of relative might generate condensation, humidity starts dropping, the especially at low fan speeds. phenomenon will disappear. In any case, a few water drops at the device do not indicate malfunction. Fan coil unit Moolyn ®...
  • Seite 33: Warranty Conditions

    4 Warranty conditions Manufacturer’s declaration OEG hereby declares that the fan coil unit is provided with the CE label and has been designed, manufactured and commercialised in compliance with the following EU directives: Directive 2014/35/EU (Low-voltage Directive), including the following technical standards:...
  • Seite 34 Choix de température Nettoyage du filtre Conseils pour économie Mode automatique d’énergie Mode silencieux Dépannage 1.10 Mode nuit Dépannage 1.11 Fonctionnement à la vitesse Tableau de dépannage max. du ventilateur 1.12 Conditions de garantie Verrouillage du clavier Ventilo-convecteur Moolyn ®...
  • Seite 35 Attire l’attention sur les risques d’électrocution liés à l’opération si les règles de sécurité ne sont pas respectées. Risque de brûlure Attire l’attention sur les risques de brûlure liés à l’opération si les règles de sécurité ne sont pas respectées. Interdiction Se réfère à des actes interdits. Ventilo-convecteur Moolyn ®...
  • Seite 36: Informations Générales

    Mode nuit Indicateur de fonctionnement Nachtelijke werking Nachtelijke werking licht) Paneel uit-indicator Paneel uit-indicator Nachtelijke werking Nachtelijke werking Paneel uit-indicator Paneel uit-indicator Nachtelijke werking Paneel uit-indicator Nachtelijke werking Nachtelijke werking Paneel uit-indicator Paneel uit-indicator Nachtelijke werking Paneel uit-indicator Ventilo-convecteur Moolyn ®...
  • Seite 37: Fonctions Des Touches

    électrique est effectué via un interrupteur principal, celui-ci doit aussi être allumé. • Allumez l’appareil avec l’interrupteur principal • Activez le fonctionnement de l’appareil TOETSFUNCTIE / ALGEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVERING TOETSFUNCTIE / ALGEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVERING TOETSFUNCTIE / ALGEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVERING TOETSFUNCTIE / ALGEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVERING Ventilo-convecteur Moolyn ®...
  • Seite 38: Activation

    Maximale Alarmindicato Maximale Alarmindicato Nachtelijke werking Paneel uit-indica ventilatiesnelheid r (continu ventilatiesnelheid r (continu licht) licht) 02 ELEKTRONISCH PANEE Nachtelijke werking Paneel uit-ind TOETSFUNCTIE / ALGEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVE Nachtelijke werking Paneel uit-ind GEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVERING Ventilo-convecteur Moolyn ®...
  • Seite 39: Mode Veille

    La régulation est très précise : réglez la valeur de consigne et attendez que le régulateur se règle sur la base de la température réelle détectée dans la pièce. Ventilo-convecteur Moolyn ®...
  • Seite 40: Mode Automatique

    • Diminution de la température de 1°C après 1 heure et de 1 degré supplémentaire après 2 heures en mode chauffage • En mode refroidissement : augmentation de la température de 1°C après 1 heure et de 1 degré supplémentaire après 2 heures 02 ELEKTRONISCH PANEEL / DISPLAY 02 ELEKTRONISCH Ventilo-convecteur Moolyn ®...
  • Seite 41: Fonctionnement À La Vitesse Max. Du Ventilateur

    Ecran L’écran éteint, appuyez pendant 5 sec. sur la touche ‘’+’’ jusqu’à ce que 01 s’affiche. Réglez la valeur 0 avec la touche ‘‘-‘‘ et attendez 20 sec .pour voir si le réglage a été pris en compte. Ventilo-convecteur Moolyn ®...
  • Seite 42: Offset Température

    1.15 Eteindre l’appareil pour une longue durée Pour éteindre l’appareil pour une période prolongée (par ex. vacances), procédez comme suit : • Eteignez l’appareil avec la touche de mise en marche. • Coupez l’interrupteur d’alimentation. La protection contre le gel n’est plus active. Ventilo-convecteur Moolyn ®...
  • Seite 43: Dysfonctionnements

    DIP sur la carte électronique n’ont pas été modifiés selon les réglages usine : „ commutateur DIP- D = OFF“. Le micro-interrupteur S1 (grille du filtre) s’est déclenché suite à une alarme de nettoyage du filtre 02 ELEKTRONISCH PANEEL / DISPLAY Ventilo-convecteur Moolyn ®...
  • Seite 44: Entretien

    Laissez l’appareil refroidir. N’utilisez pas d’éponge abrasive ni de produit de nettoyage abrasif ou récurrent. Si nécessaire, nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux et humide filter extraction Ventilo-convecteur Moolyn EXTERNE REINIGING / REINIGING VAN HET LUCHTAANZUIGINGSFILTER ®...
  • Seite 45: Nettoyage Du Filtre Air

    être réutilisé après une longue période d’arrêt. Retirez les cellules filtrantes • Tirez le filtre horizontalement vers l’extérieur. Retirez le filtre filter extraction EXTERNE REINIGING / REINIGING VAN HET LUCHTAANZUIGINGSFILTER UITSCHAKELEN GEDURENDE LANGE PERIODES / FOUTSIGNALEN Ventilo-convecteur Moolyn ®...
  • Seite 46: Nettoyage Du Filtre

    L’appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité qui empêche son fonctionnement sans la grille de ventilation. Après le nettoyage du filtre, vérifiez que la grille du ventilateur est correctement remise en place. Bord inférieur Filtre Bord inférieur filter Boîtier onderste rand filterbehuizing Ventilo-convecteur Moolyn ®...
  • Seite 47: Conseils Pour Économie D'énergie

    • Le ventilateur ne démarre pas, même s’il y a de l’eau chaude ou froide dans le circuit. • De l’eau s’échappe de l’appareil en mode chauffage. • De l’eau s’échappe de l’appareil uniquement en mode refroidissement. • L’appareil émet des bruits inhabituels. • Formation de rouille sur le panneau frontal. Ventilo-convecteur Moolyn ®...
  • Seite 48: Tableau De Dépannage

    (> 60 %), de la condensation peut se l’humidité de l’air commence çà former en particulier lorsque la redescendre. Si quelques gouttent vitesse du ventilateur est faible. d’eau apparaissent sur l’appareil, il ne s’agit pas d’un signe de dysfonctionnement. Ventilo-convecteur Moolyn ®...
  • Seite 49: 41 4 Conditions De Garantie

    4 onditions de garantie Déclaration du fabricant OEG déclare par la présente que le ventilo-convecteur porte le marquage CE et qu’il a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux directives européennes suivantes : Directive 2014/35/EU (directive basse tension), y compris les normes techniques suivantes :...
  • Seite 50 Bedrijfsstanden Buitenkant reinigen verwarmen/koelen Stand-by modus Luchtaanzuigfilter reinigen Temperatuurselectie Filter reinigen Automatische modus Tips voor energiebesparing Problemen oplossen Nachtmodus 1.10 Nachtmodus Problemen oplossen 1.11 Tabel voor het oplossen van Werking bij max. luchtsnelheid problemen 1.12 Toetsblokkering Garantievoorwaarden Ventilatorconvector Moolyn ®...
  • Seite 51 Wijst op het risico van elektrische schokken bij het gebruik, als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd. Gevaar voor brandwonden Wijst op het risico van brandwonden in verband met het gebruik, als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd. Verbod Verwijst naar verboden handelingen. Ventilatorconvector Moolyn ®...
  • Seite 52: Algemene Informatie

    (continu Nachtmodus Bedrijfsweergave Nachtelijke werking Nachtelijke werking licht) Paneel uit-indicator Paneel uit-indicator Nachtelijke werking Nachtelijke werking Paneel uit-indicator Paneel uit-indicator Nachtelijke werking Paneel uit-indicator Nachtelijke werking Nachtelijke werking Paneel uit-indicator Paneel uit-indicator Nachtelijke werking Paneel uit-indicator Ventilatorconvector Moolyn ®...
  • Seite 53: Knopfuncties

    • Schakel het apparaat in met de hoofdschakelaar • Apparaatbediening activeren TOETSFUNCTIE / ALGEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVERING TOETSFUNCTIE / ALGEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVERING TOETSFUNCTIE / ALGEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVERING TOETSFUNCTIE / ALGEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVERING Ventilatorconvector Moolyn ®...
  • Seite 54: Activering

    Maximale Alarmindicato ventilatiesnelheid r (continu Nachtelijke werking Paneel uit-indica ventilatiesnelheid r (continu licht) licht) 02 ELEKTRONISCH PANEE Nachtelijke werking Paneel uit-ind TOETSFUNCTIE / ALGEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVE Nachtelijke werking Paneel uit-ind GEMENE OPSTARTPROCEDURE / ACTIVERING Ventilatorconvector Moolyn ®...
  • Seite 55 Stel deze uitzonderingswaarden echter slechts voor een korte tijd in en vervang ze vervolgens door een tussenwaarde. De controller heeft een zeer nauwkeurig regelgedrag: stel het setpoint in en wacht tot de control- ler zich heeft aangepast op basis van de geregistreerde werkelijke temperatuur van de kamer. Ventilatorconvector Moolyn ®...
  • Seite 56: Automatische Bediening

    • Temperatuurdaling met 1 °C na 1 uur en met nog een graad na 2 uur in de verwarmingsmodus. • In koelmodus: temperatuurstijging met 1 °C na 1 uur en met 1 graad extra na 2 uur. 02 ELEKTRONISCH PANEEL / DISPLAY 02 ELEKTRONISCH Ventilatorconvector Moolyn ®...
  • Seite 57: Toetsenvergrendeling

    Terwijl het display uitgeschakeld is, drukt u gedurende 5 seconden op de knop “+” totdat “01” verschijnt. Gebruik de knop “–” om de waarde 00 in te stellen en wacht 20 seconden om te controleren of de instelling is geaccepteerd. Ventilatorconvector Moolyn ®...
  • Seite 58: Temperatuurcompensatie

    Om het apparaat voor langere tijd uit te schakelen (bijv. op vakantie), gaat u als volgt te werk: • Schakel het apparaat uit met de aan/uit-toets • Schakel de hoofdschakelaar uit. De vorstbeveiligingsfunctie is niet meer actief. Ventilatorconvector Moolyn ®...
  • Seite 59 E5 zal verdwijnen. Dit veronderstelt dat de DIP-schakelaars op de printplaat ongemoeid zijn gelaten af fabriek: „DIP-schakelaar D = OFF“. Microschakelaar S1 (filterrooster) is geactiveerd als gevolg van een filterreinigingsalarm. 02 ELEKTRONISCH PANEEL / DISPLAY Ventilatorconvector Moolyn ®...
  • Seite 60: Onderhoud

    Laat het apparaat afkoelen. Gebruik geen schurende sponzen of schurende schoonmaakmiddelen om beschadiging van geverfde oppervlakken te voorkomen. Reinig indien nodig de buitenoppervlakken van de ventilatorconvector met een zachte, vochtige doek. filter extraction Ventilatorconvector Moolyn EXTERNE REINIGING / REINIGING VAN HET LUCHTAANZUIGINGSFILTER ®...
  • Seite 61 Filterelementen verwijderen • Trek het filter horizontaal naar buiten om het te verwijderen. Filter verwijderen filter extraction EXTERNE REINIGING / REINIGING VAN HET LUCHTAANZUIGINGSFILTER UITSCHAKELEN GEDURENDE LANGE PERIODES / FOUTSIGNALEN Ventilatorconvector Moolyn ®...
  • Seite 62: Filter Reinigen

    Het apparaat is voorzien van een veiligheidsschakelaar die de werking van het apparaat zonder ventilatorrooster verhindert. Controleer na het reinigen van het filter of het ventilatorrooster weer goed is geïnstalleerd. Onderrand Filter Onderrand filter Filterbehuizing onderste rand filterbehuizing Ventilatorconvector Moolyn ®...
  • Seite 63: Energiebesparingstips

    • De ventilator start niet, ook al zit er warm of koud water in het hydraulische circuit. • Tijdens de verwarmingsmodus komt er water uit het apparaat. • Alleen in de koelmodus komt er water uit het apparaat. • Apparaat maakt ongebruikelijke geluiden. • Roestvorming op het voorpaneel. Ventilatorconvector Moolyn ®...
  • Seite 64: Tabel Voor Probleemoplossing

    Bij een hoge luchtvochtigheid (>60%) Het fenomeen verdwijnt zodra de rooster. kan condens ontstaan, vooral bij lage luchtvochtigheid weer begint te ventilatorsnelheden. dalen. Slechts een paar druppels water op het apparaat zijn geen teken van een probleem. Ventilatorconvector Moolyn ®...
  • Seite 65: Garantievoorwaarden

    4 Garantievoorwaarden Verklaring van de fabrikant OEG verklaart hierbij dat de ventilatorconvector de CE-markering heeft en is ontworpen, vervaardigd en op de markt gebracht in overeenstemming met de volgende EU-richtlijnen: Richtlijn 2014/35/EU (Laagspanningsrichtlijn), inclusief de volgende technische normen:...
  • Seite 66 OEG GmbH Industriestraße 1 • D-31840 Hess. Oldendorf info@oeg.net • www.oeg.net Kostenfreie Bestell- und Service-Hotline: Fon 0800 6 343662 Kostenfreie Bestell- und Service-Hotline: Fon 0800 2 81727 Kostenfreie Bestell- und Service-Hotline: Fon 0800 5 63950 Free service number: Phone 00 800-63 43 66 24 N°...

Inhaltsverzeichnis