Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Betriebsanleitung
Kombi-Mikrowellengerät Modell WD 900 U
Art-Nr.: 288-1005
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Saro WD 900 U

  • Seite 1 Betriebsanleitung Kombi-Mikrowellengerät Modell WD 900 U Art-Nr.: 288-1005...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite 2 von 17 INHALT LIEFERUMFANG ..........................3 NORMEN UND RICHTLINIEN ......................3 TECHNISCHE ÜBERSICHT ....................... 4 SYMBOLERKLÄRUNGEN ........................5 ALLGEMEINE HINWEISE ........................6 SICHERHEITSHINWEISE ........................7 GERÄTEAUFSTELLUNG ........................8 GERÄTEANSCHLUSS ........................8 STRUKTUR UND TEILE ........................9 ERSTE INBETRIEBNAHME ....................... 9 BEDIENUNG - EINSTELLUNGEN ....................
  • Seite 3: Lieferumfang

    Cafés, Kantinen und Supermärkten entwickelt. Besonders eignet sich die Mikrowelle für die Erwärmung von Speisen. Bitte lesen Sie sich die Betriebsanleitung, vor der Inbetriebnahme, aufmerksam durch. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen SARO-Produkt. LIEFERUMFANG • 1 Kombi-Mikrowellengerät mit Drehteller •...
  • Seite 4: Technische Übersicht

    Seite 4 von 17 TECHNISCHE ÜBERSICHT Kombi-Mikrowellengerät Modell WD 900 U Bestell-Nr. 288-1005 Material (Innen): Edelstahl ; (Außen): silber verzinkter Stahl Abmessungen (außen) B 483 x T 434 x H 281 mm Abmessungen (innen) B 340 x T 363 x H 197 mm...
  • Seite 5: Symbolerklärungen

    Seite 5 von 17 SYMBOLERKLÄRUNGEN WARNUNG! WARNING!! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die zu This symbol indicates hazards that may cause Verletzungen führen können. Halten Sie die injuries. Always follow the specified safety angegebenen Hinweise zur Arbeitssicherheit instructions precisely and exercise extra caution in unbedingt genau ein und verhalten Sie sich in diesen these situations.
  • Seite 6: Allgemeine Hinweise

    Seite 6 von 17 ALLGEMEINE HINWEISE • Bewahren Sie diese Betriebsanleitung griffbereit in der Nähe des Gerätes auf. • Der Hersteller/Händler kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen. • Bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ist die Sicherheit des Gerätes nicht mehr gewährleistet. •...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Seite 7 von 17 SICHERHEITSHINWEISE • Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen. • Beachten Sie die für den Einsatzbereich geltenden Unfallverhütungsvorschriften und die allgemeinen Sicherheits- bestimmungen. • Sorgen Sie für einen sicheren Stand auf einem trockenen, dem Gewicht des Gerätes entsprechend ausreichenden, rutschfesten Untergrund sowie für einen gut belüfteten Ort.
  • Seite 8: Geräteaufstellung

    Seite 8 von 17 GERÄTEAUFSTELLUNG Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und ausreichend belüfteten Raum auf. Sorgen Sie dabei für einen sicheren Stand auf einem trockenen und rutschfesten Untergrund. Stellen Sie das Gerät mit der Rückseite mindestens 10 cm von der Wand entfernt auf, um jederzeit für genügend Luftzirkulation zu sorgen.
  • Seite 9: Struktur Und Teile

    Seite 9 von 17 STRUKTUR UND TEILE Türsicherheitsverriegelungssystem Ofenfenster Drehring Antriebswelle Bedienfeld Wellenleiter (Bitte die Abdeckung über dem Wellenleiter nicht entfernen) Drehteller Grillheizung Metallrost ERSTE INBETRIEBNAHME Vor der ersten Nutzung: Packen Sie das Gerät aus, überprüfen es auf Vollständigkeit und stellen Sie es auf (Siehe Geräteaufstellung). Säubern Sie das Gerät (siehe Reinigung).
  • Seite 10: Bedienung - Einstellungen

    Seite 10 von 17 BEDIENUNG - EINSTELLUNGEN 1. Bedienfeld • Das Bedienfeld verfügt über einen Leistungsregler und einen Zeitschaltregler. Der Garvorgang startet mit dem Drehen des Zeitschaltreglers. • • Timer nach dem Öffnen der Tür auf „0“ zurückstellen. 2. Grundbedienung •...
  • Seite 11: Grillfunktion

    Seite 11 von 17 4. Grillfunktion Für Bräunung und Fleisch. • Grillstufe wählen • Zeit einstellen • Bei fettigen Speisen auf Spritzer achten Nur geeignetes Grillzubehör (Metallrost darf nur beim Grillen rein) • 5. Kombinationsbetrieb Für knusprige Ergebnisse kombiniert Mikrowelle + Grill. Empfehlungen: •...
  • Seite 12: Reinigung

    Seite 12 von 17 REINIGUNG • Bevor Sie das Mikrowellengerät reinigen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Mikrowellengerät sorgfältig mit einem feucht-warmen Tuch und einem handelsüblichen milden Reinigungsmittel (übermäßiges Wasser aus dem Tuch wringen) • Halten Sie regelmäßig die Stellen zwischen der Türe und dem Gerät sauber.
  • Seite 13: Stromlaufplan

    Seite 13 von 17 STROMLAUFPLAN Übersetzung zum Schaltplan: Englischer Begriff Deutsche Übersetzung Noise Filter Entstörfilter Fuse Sicherung Thermal Cutout Thermosicherung Primary Interlock Switch Primärer Türkontaktschalter Monitor Interlock Switch Überwachungsschalter Timer Switch Zeitschalter Function Switch Funktionsschalter Power Switch Netzschalter Function Relay Funktionsrelais Lamp (Cavity) Lampe (Garraum)
  • Seite 14: Explosionszeichnung

    Seite 14 von 17 EXPLOSIONSZEICHNUNG: 10/2025 PL...
  • Seite 15: Explosionszeichnung - Legende

    Seite 15 von 17 EXPLOSIONSZEICHNUNG - Legende Door frame Türrahmen Door window board Türfensterplatte Fuse socket Sicherungshalter Capacitor holder Kondensatorhalter Fan bracket Lüfterhalterung Fan blade Lüfterflügel Door plate Türplatte Shielding board Abschirmplatte Connector Mitnehmer für Drehteller Roller ring Drehring Glass turntable Glasteller Splash shield mica sheer Spritzschutz (Glimmerplatte)
  • Seite 16 Seite 16 von 17 Thermostat 1 Thermostat 1 Magnetron Magnetron Microswitch Mikroschalter Microswitch Mikroschalter Microswitch Mikroschalter H.V. transformer Hochspannungstransformator Wiring harness Kabelbaum Power cord Zuleitung mit Stecker Turntable motor Drehtellermotor Timer Timer Thermostat Thermostat Quartz tube / heater Quarzröhre / Heizelement 10/2025 PL...
  • Seite 17: Verpackungs-Entsorgung

    Über Adressen und Öffnungszeiten von Sammelstellen informiert Sie Ihre zuständige Verwaltung. Nur so ist sichergestellt, dass Altgeräte fachgerecht entsorgt und verwertet werden. Vielen Dank! Made in P.R.C. for: SARO Gastro-Products GmbH Sandbahn 6, 46446 Emmerich am Rhein, Germany Tel. +49 (0) 2822 9258-0...

Diese Anleitung auch für:

288-1005

Inhaltsverzeichnis