Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cordless Pole Hedge Trimmer
CYCPHT01E-410
Email: support@seesiius.com
Facebook:@SeeSiiOfficial
Instagram:@seesii_ltd
Youtube:@Seesii_Ltd
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SeeSii CYCPHT01E-410

  • Seite 1 Cordless Pole Hedge Trimmer CYCPHT01E-410 Email: support@seesiius.com Facebook:@SeeSiiOfficial Instagram:@seesii_ltd Youtube:@Seesii_Ltd...
  • Seite 2 Inhalt Deutsch 01-14 France 15-28 España 29-42 Italia 43-56 57-58...
  • Seite 3: Sicherheitsanweisungen

    Brauchen Sie Hilfe? E-Mail an Seesii: support@seesiius.com SICHERHEITSANWEISUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten, die diesem Elektrowerkzeug beiliegen. Die Nichtbeachtung aller unten aufgeführten Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen.
  • Seite 4 Brauchen Sie Hilfe? E-Mail an Seesii: support@seesiius.com e) Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien betreiben, verwenden Sie ein für den Außenbereich geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Kabels verringert das Risiko eines Stromschlags. f) Wenn der Betrieb eines Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort unvermeidbar ist, verwenden Sie eine mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD) geschützte...
  • Seite 5 Brauchen Sie Hilfe? E-Mail an Seesii: support@seesiius.com Werkzeugen erworbenen Vertrautheit selbstgefällig werden und die Grundsätze der Werkzeugsicherheit außer Acht lassen. Eine unvorsichtige Handlung kann innerh- alb von Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen. Verwendung und Pflege von Elektrowerkzeugen a) Wenden Sie beim Arbeiten mit dem Elektrowerkzeug keine Gewalt an. Verwenden Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihre Anwendung.
  • Seite 6 Brauchen Sie Hilfe? E-Mail an Seesii: support@seesiius.com Sicherheitswarnungen für Heckenscheren: a) Halten Sie alle Körperteile vom Messer fern. Entfernen Sie kein geschnittenes Material und halten Sie das zu schneidende Material nicht fest, während sich die Messer bewegen. Die Klingen bewegen sich weiter, nachdem der Schalter ausges- chaltet wurde.
  • Seite 7 Brauchen Sie Hilfe? E-Mail an Seesii: support@seesiius.com schere mit großer Reichweite niemals in der Nähe von Stromleitungen. Der Kontakt mit oder die Verwendung in der Nähe von Stromleitungen kann zu schweren Verletzungen oder Stromschlägen mit Todesfolge führen. b) Benutzen Sie beim Betrieb der Heckenschere mit großer Reichweite immer zwei Hände.
  • Seite 8: Produktspezifikation

    Brauchen Sie Hilfe? E-Mail an Seesii: support@seesiius.com PRODUKTSPEZIFIKATION CYCPHT01E-410 Modell DC 18~21 V Nennspannung Nennleistung 300 W 1500 U/min Leerlaufdrehzahl 2,5 m Länge der Stange Gesamtlänge des Produkts Maximale Reichweite (Höhe) 4,8 Meter (Basierend auf einer 1,8 Meter großen Person) 135°...
  • Seite 9: Produktdetails

    Brauchen Sie Hilfe? E-Mail an Seesii: support@seesiius.com Produktdetails: Schaftgriffverriegelung Klingenabdeckung Teleskop-Einstellsperre Teleskopstange Heckenscherenkopf Bürstenloser Motor Taste zur Winkeleinstellung Heckenscherenkop- fverriegelung Schulterriemen Schultergurtschlaufe Batteriesteckplatz 4,0 Ah Lithium-Ionen-Akku Batterie- Power-Sicherheitstaste Entrieg- Ein/Aus-Trigger elungstaste Batterieanzeige Ladegerät Packliste 1. Kopftrimmerkopf 5. Schultergurt 2. Hauptteleskopstange 6.
  • Seite 10: Nutzungsanleitung

    Brauchen Sie Hilfe? E-Mail an Seesii: support@seesiius.com NUTZUNGSANLEITUNG Montage A. Stecken Sie die Schaftgriffverriege- B. Ziehen Sie den Sicherungsring an der lung in die Heckenscherenkopfver- Stange fest, indem Sie ihn im Uhrzei- riegelung. Richten Sie sie richtig aus, gersinn drehen, um die Verbindung zu um eine ordnungsgemäße Montage zu...
  • Seite 11: Betrieb

    Brauchen Sie Hilfe? E-Mail an Seesii: support@seesiius.com D. Befestigen Sie den Schultergurt an der Schlaufe. Betrieb 1. Verwendung Legen Sie den Akku ein und halten Sie dann gleichzeitig die Sicherheitstaste und den Auslöser gedrückt, um das Gerät zu aktivieren. 2. Passen Sie die Stange an a.
  • Seite 12 Brauchen Sie Hilfe? E-Mail an Seesii: support@seesiius.com C. Drücken Sie die Entriegelungssperre wieder in Position, um die ausgewählte Länge zu sichern. 3. Ändern Sie den Winkel des Trimmerkopfes WARNUNG: Platzieren Sie Ihre Hände nicht zwischen dem rotierenden Kopf und der Basis. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Quetschungen führen.
  • Seite 13 Brauchen Sie Hilfe? E-Mail an Seesii: support@seesiius.com 4. Einsetzen und Entfernen der Batterie Installieren Sie die Batterie Stellen Sie sicher, dass das Äußere des Akkus sauber und trocken ist, bevor Sie ihn an das Ladegerät oder die Maschine anschließen. Schieben Sie den Akku in das Akkufach, bis er einrastet. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Steckplätze und Anschlüsse richtig ausgerichtet sind.
  • Seite 14: Wartung Und Pflege

    Brauchen Sie Hilfe? E-Mail an Seesii: support@seesiius.com WARTUNG UND PFLEGE Reinigen des Trimmers Hinweis: Schalten Sie die Maschine immer aus und entfernen Sie den Akku aus der Maschine, bevor Sie den Trimmer reinigen. Schalten Sie die Heckenschere aus und entfernen Sie den Akku.
  • Seite 15: Batteriewartung

    Brauchen Sie Hilfe? E-Mail an Seesii: support@seesiius.com BATTERIEWARTUNG Akku laden Setzen Sie die Batterie keinen extremen Bedingungen wie hohen Temperaturen oder Stößen aus, da dies zum Austreten von Elektrolyt und zu Verletzungen führen kann. Stellen Sie vor dem Laden sicher, dass der Akku sauber und trocken ist. Um eine optimale Leistung zu erzielen, laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
  • Seite 16: Garantieabdeckung Und Support

    Brauchen Sie Hilfe? E-Mail an Seesii: support@seesiius.com GARANTIEABDECKUNG UND SUPPORT Jedes Seesii-Werkzeug wird vor dem Versand gründlich geprüft und getestet, um Qualität und Leistung sicherzustellen. Wir bieten eine 1-jährige sorgenfreie Garantie ab dem Datum Ihres Erstkaufs. Sollten während der Nutzung Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Seesii unter: support@seesiius.com.
  • Seite 17: Instructions De Sécurité

    Besoin d'aide ? Envoyez un e-mail à Seesii à : support@seesiius.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avertissements généraux de sécurité pour les outils électriques AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un...
  • Seite 18 Besoin d'aide ? Envoyez un e-mail à Seesii à : support@seesiius.com adaptée à une utilisation en extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à une utilisa- tion en extérieur réduit le risque de choc électrique. f) S'il est inévitable d'utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à...
  • Seite 19 Besoin d'aide ? Envoyez un e-mail à Seesii à : support@seesiius.com seconde. Utilisation et entretien des outils électriques a) Ne forcez pas avec l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié pour votre application. L’outil électrique approprié fera le travail mieux et de manière plus sûre au rythme pour lequel il a été...
  • Seite 20 Besoin d'aide ? Envoyez un e-mail à Seesii à : support@seesiius.com ment. Les lames continuent de bouger une fois l'interrupteur éteint. Un moment d'inattention lors de l'utilisation du taille-haie peut entraîner des blessures graves. b) Transportez le taille-haie par la poignée avec la lame arrêtée et en prenant soin de n'actionner aucun interrupteur d'alimentation.
  • Seite 21 Besoin d'aide ? Envoyez un e-mail à Seesii à : support@seesiius.com portée. Tenez le taille-haie à portée étendue avec les deux mains pour éviter toute perte de contrôle. c) Utilisez toujours une protection pour la tête lorsque vous utilisez le taille-haie à...
  • Seite 22: Spécification Du Produit

    Besoin d'aide ? Envoyez un e-mail à Seesii à : support@seesiius.com SPÉCIFICATION DU PRODUIT CYCPHT01E-410 Modèle DC 18~21 V Tension nominale Puissance nominale 300 W 1500 tr/min Vitesse à vide 2,5 m Longueur du poteau Longueur totale du produit Portée maximale (hauteur) 4,8 mètres (Basé...
  • Seite 23: Liste De Colisage

    Besoin d'aide ? Envoyez un e-mail à Seesii à : support@seesiius.com Détails du produit : Verrouillage de la poignée d'arbre Couvre-lame Verrouillage de réglage télescopique Poteau télescopique Tête de taille-haie Moteur sans balais Bouton de réglage de l'angle Verrouillage de la tête du taille-haie Bandoulière...
  • Seite 24 Besoin d'aide ? Envoyez un e-mail à Seesii à : support@seesiius.com GUIDE D'UTILISATION Assemblée a. Insérez le verrou de la poignée b. Serrez le collier de verrouillage sur le d'arbre dans le verrou de la tête du poteau en le tournant dans le sens des taille-haie.
  • Seite 25 Besoin d'aide ? Envoyez un e-mail à Seesii à : support@seesiius.com d. Attachez la bandoulière à la boucle. Opération 1. Comment utiliser Insérez la batterie, puis appuyez et maintenez simultanément le bouton de sécu- rité et la gâchette pour activer l'appareil.
  • Seite 26 Besoin d'aide ? Envoyez un e-mail à Seesii à : support@seesiius.com c. Appuyez sur le verrou de déverrouillage pour le remettre en position pour sécuriser la longueur sélectionnée. 3. Changez l'angle de la tête de coupe AVERTISSEMENT : Ne placez pas vos mains entre la tête rotative et la base. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures par écrasement.
  • Seite 27 Besoin d'aide ? Envoyez un e-mail à Seesii à : support@seesiius.com 4. Installation et retrait de la batterie Installez la batterie Assurez-vous que l'extérieur de la batterie est propre et sec avant de la connecter au chargeur ou à la machine.
  • Seite 28: Maintenance Et Entretien

    Besoin d'aide ? Envoyez un e-mail à Seesii à : support@seesiius.com MAINTENANCE ET ENTRETIEN Nettoyage de la tondeuse Remarque : éteignez toujours la machine et retirez la batterie de la machine avant de nettoyer la tondeuse. Éteignez le taille-haie et retirez la batterie.
  • Seite 29: Entretien De La Batterie

    Besoin d'aide ? Envoyez un e-mail à Seesii à : support@seesiius.com ENTRETIEN DE LA BATTERIE Chargement de la batterie N'exposez pas la batterie à des conditions extrêmes, telles que des tempéra- tures élevées ou des impacts, car cela pourrait provoquer une fuite d'électrolyte et entraîner des blessures.
  • Seite 30 à compter de la date de votre achat initial. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation, veuillez contacter le service client de Seesii à l'adresse : support@seesiius.com. Si le problème est dû à des défauts de matériau ou de fabrication, nous vous fournirons un remplacement sans frais supplémentaires.
  • Seite 31: Instrucciones De Seguridad

    ¿Necesitar ayuda? Envíe un correo electrónico a Seesii a: soporte@seesiius.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustra- ciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
  • Seite 32 ¿Necesitar ayuda? Envíe un correo electrónico a Seesii a: soporte@seesiius.com e) Cuando opere una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteri- ores reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Seite 33 ¿Necesitar ayuda? Envíe un correo electrónico a Seesii a: soporte@seesiius.com Uso y cuidado de herramientas eléctricas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. La herramienta eléctrica adecuada hará el trabajo mejor y de forma más segura al ritmo para el que fue diseñada.
  • Seite 34 ¿Necesitar ayuda? Envíe un correo electrónico a Seesii a: soporte@seesiius.com personales graves. b) Transportar el cortasetos por el mango con la cuchilla parada y teniendo cuidado de no accionar ningún interruptor de encendido. El transporte adecuado del cortasetos disminuirá el riesgo de arranque involuntario y lesiones personales resultantes debido a las cuchillas.
  • Seite 35 ¿Necesitar ayuda? Envíe un correo electrónico a Seesii a: soporte@seesiius.com b) Utilice siempre las dos manos cuando opere el cortasetos de alcance extendido. Sostenga el cortasetos de alcance extendido con ambas manos para evitar la pérdida de control. c) Utilice siempre protección para la cabeza cuando opere el cortasetos de alcance extendido por encima de su cabeza.
  • Seite 36: Especificación Del Producto

    ¿Necesitar ayuda? Envíe un correo electrónico a Seesii a: soporte@seesiius.com ESPECIFICACIÓN DEL PRODUCTO CYCPHT01E-410 Modelo DC 18~21 V Voltaje nominal Potencia nominal 300W 1500 RPM Velocidad en vacío 2,5 m Longitud del poste Longitud total del producto Alcance máximo (altura) 4,8 metros (basado en una persona de 1,8 metros de altura) 135°...
  • Seite 37: Detalles Del Producto

    ¿Necesitar ayuda? Envíe un correo electrónico a Seesii a: soporte@seesiius.com Detalles del producto: Bloqueo de manija del eje Cubierta de la hoja Bloqueo de ajuste telescópico Poste telescópico Cabezal cortasetos Motor sin escobillas Botón de ajuste de ángulo Bloqueo del cabezal...
  • Seite 38 ¿Necesitar ayuda? Envíe un correo electrónico a Seesii a: soporte@seesiius.com GUÍA DE USO Asamblea a. Inserte el bloqueo del mango del eje b. Apriete el collar de bloqueo en el en el bloqueo del cabezal del cortase- poste girándolo en el sentido de las tos.
  • Seite 39 ¿Necesitar ayuda? Envíe un correo electrónico a Seesii a: soporte@seesiius.com d. Coloque la correa para el hombro en el lazo. Operación 1. Cómo utilizar Inserte la batería, luego presione y mantenga presionados el botón de seguridad y el gatillo simultáneamente para activar el dispositivo.
  • Seite 40 ¿Necesitar ayuda? Envíe un correo electrónico a Seesii a: soporte@seesiius.com c. Presione el bloqueo de liberación nuevamente en su posición para asegurar la longitud seleccionada. 3. Cambie el ángulo del cabezal de corte ADVERTENCIA: No coloque las manos entre el cabezal giratorio y la base. No seguir esta precaución puede provocar lesiones por aplastamiento.
  • Seite 41 ¿Necesitar ayuda? Envíe un correo electrónico a Seesii a: soporte@seesiius.com 4. Instalación y extracción de la batería Instale la batería Asegúrese de que el exterior de la batería esté limpio y seco antes de conec- tarla al cargador o a la máquina.
  • Seite 42 ¿Necesitar ayuda? Envíe un correo electrónico a Seesii a: soporte@seesiius.com MANTENIMIENTO Y MANTENIMIENTO Limpiar la recortadora Nota: Apague siempre la máquina y retire la batería de la máquina antes de limpiar la recortadora. Apague el cortasetos y retire la batería.
  • Seite 43: Mantenimiento De La Batería

    ¿Necesitar ayuda? Envíe un correo electrónico a Seesii a: soporte@seesiius.com MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA Cargando la batería No exponga la batería a condiciones extremas, como altas temperaturas o impactos, ya que esto podría causar fugas de electrolito y provocar lesiones.
  • Seite 44 Si encuentra algún problema durante el uso, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Seesii en: support@seesiius.com. Si se determina que el problema se debe a defectos de material o de fabricación, le proporcionaremos un reemplazo sin costo adicional.
  • Seite 45: Istruzioni Di Sicurezza

    Hai bisogno di aiuto? Invia un'e-mail a Seesii a: support@seesiius.com ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenze generali sulla sicurezza degli elettroutensili AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazi- oni e le specifiche fornite con questo utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può...
  • Seite 46 Hai bisogno di aiuto? Invia un'e-mail a Seesii a: support@seesiius.com all'uso esterno. L'uso di un cavo adatto all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. f) Se è inevitabile utilizzare un utensile elettrico in un luogo umido, utilizzare un'ali- mentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
  • Seite 47 Hai bisogno di aiuto? Invia un'e-mail a Seesii a: support@seesiius.com applicazione. L'utensile elettrico corretto svolgerà il lavoro in modo migliore e più sicuro alla velocità per la quale è stato progettato. b) Non utilizzare l'utensile elettrico se l'interruttore non lo accende e lo spegne.
  • Seite 48 Hai bisogno di aiuto? Invia un'e-mail a Seesii a: support@seesiius.com corretto del tagliasiepi ridurrà il rischio di avviamento involontario e di conseguenti lesioni personali causate dalle lame. c) Durante il trasporto o lo stoccaggio del tagliasiepi, montare sempre il coprilama.
  • Seite 49 Hai bisogno di aiuto? Invia un'e-mail a Seesii a: support@seesiius.com portata estesa sopra la testa. La caduta di detriti può causare gravi lesioni person- ali. NOTA: è possibile una dicitura alternativa per "portata estesa". per esempio. "pole" o "lunga portata"...
  • Seite 50: Specifiche Del Prodotto

    Hai bisogno di aiuto? Invia un'e-mail a Seesii a: support@seesiius.com SPECIFICHE DEL PRODOTTO CYCPHT01E-410 Modello DC 18~21 V Tensione nominale Potenza nominale 300 W 1500 giri/min Velocità a vuoto 2,5 m Lunghezza del palo Lunghezza totale del prodotto Portata massima (altezza) 4,8 metri (Basato su una persona di 1,8 metri) 135°...
  • Seite 51: Dettagli Del Prodotto

    Hai bisogno di aiuto? Invia un'e-mail a Seesii a: support@seesiius.com Dettagli del prodotto: Blocco della maniglia dell'albero Copertura della lama Blocco di regolazione telescopico Asta telescopica Testa per tagliasiepi Motore senza spazzole Pulsante di regolazione dell'angolo Blocco della testina del tagliasiepi...
  • Seite 52: Guida All'uso

    Hai bisogno di aiuto? Invia un'e-mail a Seesii a: support@seesiius.com GUIDA ALL'USO Assemblea a. Inserire il bloccaggio dell'impugna- b. Stringere il collare di bloccaggio sul tura dell'albero nel bloccaggio della palo ruotandolo in senso orario per testina del tagliasiepi. Allinearli fissare la connessione.
  • Seite 53 Hai bisogno di aiuto? Invia un'e-mail a Seesii a: support@seesiius.com d. Attaccare la tracolla al passante. Operazione 1. Come usare Inserisci la batteria, quindi tieni premuti contemporaneamente il pulsante di sicurezza e il grilletto per attivare il dispositivo. 2.Regola il palo a.
  • Seite 54 Hai bisogno di aiuto? Invia un'e-mail a Seesii a: support@seesiius.com c. Premere nuovamente il blocco di rilascio in posizione per fissare la lunghezza selezionata. 3. Modificare l'angolazione della testina di taglio ATTENZIONE: Non inserire le mani tra la testa rotante e la base. La mancata osservanza di questa precauzione può...
  • Seite 55 Hai bisogno di aiuto? Invia un'e-mail a Seesii a: support@seesiius.com 4. Installazione e rimozione della batteria Installare la batteria Assicurarsi che l'esterno della batteria sia pulito e asciutto prima di collegarla al caricabatterie o alla macchina. Far scorrere la batteria nell'apposito slot finché non scatta in posizione. Nota: assicurarsi che gli slot e i connettori siano allineati correttamente.
  • Seite 56: Manutenzione E Manutenzione

    Hai bisogno di aiuto? Invia un'e-mail a Seesii a: support@seesiius.com MANUTENZIONE E MANUTENZIONE Pulizia del rifinitore Nota: spegnere sempre la macchina e rimuovere la batteria dalla macchina prima di pulire il rifinitore. Spegnere il tagliasiepi e rimuovere la batteria. Pulisci il tagliasiepi con un panno umido o un solvente per resina per rimuovere sporco e residui.
  • Seite 57: Manutenzione Della Batteria

    Hai bisogno di aiuto? Invia un'e-mail a Seesii a: support@seesiius.com MANUTENZIONE DELLA BATTERIA Batteria in carica Non esporre la batteria a condizioni estreme, come temperature elevate o urti, poiché ciò potrebbe causare perdite di elettrolito e provocare lesioni. Prima della ricarica, assicurarsi che la batteria sia pulita e asciutta. Per prestazi- oni ottimali, caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo.
  • Seite 58 Offriamo una garanzia senza preoc- cupazioni di 1 anno dalla data dell'acquisto iniziale. In caso di problemi durante l'uso, contattare il servizio clienti di Seesii all'indirizzo: support@seesiius.com. Se si determina che il problema è dovuto a difetti di materi- ale o di fabbricazione, forniremo una sostituzione senza costi aggiuntivi.
  • Seite 59 Hai bisogno di aiuto? Invia un'e-mail a Seesii a: support@seesiius.com Déclaration UE de Conformité Cette déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabri- cant. EU-Konformitätserklärung Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt. Dichiarazione UE di Conformità...
  • Seite 60 Hai bisogno di aiuto? Invia un'e-mail a Seesii a: support@seesiius.com 2006/42/EC; EMC Directive 2014/30/EU; RoHS 2.0 Directive 2011/65/EU Pour les composants, le pack de batteries T1840-10 répond aux exigences suivantes. Für die Komponenten erfüllt das Batteriepack T1840-10 die folgenden Anforderun- gen.

Inhaltsverzeichnis