Herunterladen Diese Seite drucken
Istruzioni per l uso
istruzione contiene:
1. informazioni sulla sicurità
2. prima d iniziare
3. istruzioni di montaggio
4. cura e manutenzione
5. sicurezza del trampolino
6. l utilizzazione del trampolino
7. lista dei prezzi di ricambio
1. Informazioni sulla sicurità
Avviso: usando questo trampolino vi espone a seri
rischi di lesioni che può causare una paraplegia
oppure la morte in caso che atterrate sulla schiena, sul
collo oppure sulla testa. Questo rischio può avvenire
anche se atterrate sulla tela. Leggete attentamente
questi istruzioni d uso e tutte le informazione che
concerne il trampolini prima di montarlo e usarlo.
Conservate questo manuale per l utente come
referenza.
Manual de uso
Este manual contiene:
1.indicaciónes de los riesgos
2.indicaciónes antes del uso del trampolín-fun
3.instrucciónes para armar
4.mantenimiento y cuidado
5.reglas de seguridad
6.la utilización del trampolín
7.lista de las piezas
1. Indicaciónes de los posibles riesgos
Atención: al usar este trampolín el riesgo de un
accidente puede ser grande, incluso puede causar
parálisis y posiblemente hasta la muerte, al aterrizar
en mala posición (como por ejemplo con la cabeza, la
espalda etc ) Este riesgo es tambien posible al
aterrizar sobre la lona del trampolín. Antes de armarlo
o antes del uso del trampolín es conveniente leer
atentamente este manual de uso y todas las otras
informaciónes correspondientes al fun.Es aconsejable
guardar este manual como referencia.
Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung besteht aus:
1. Gefahrenhinweise
2. vorbereitende Hinweise zur Benutzung
3. Montageanleitung
4. Pflege und Wartungshinweise
5. Sicherheitsbestimmungen
6. Einführung ins Trampolinspringen
7. Teileliste
1.
Gefahrenhinweise:
Warnung: Bei der Benutzung dieses Trampolins
besteht schwere Verletzungsgefahr, einschließlich
bleibender Querschnittslähmung oder sogar Tod,
wenn Sie in einer ungünstigen Position landen. Auch
dann, wenn die Landung auf der Trampolinmatte
erfolgt. Vor der Montage oder Benutzung des
Trampolins diese Bedienungsanleitung und das
weitere Begleitmaterial aufmerksam durchlesen.
Diese Bedienungsanleitung zur weiteren Einsicht
aufbewahren
loading

Inhaltszusammenfassung für Trimilin-Fun Fun 37

  • Seite 1 Istruzioni per l uso Manual de uso Bedienungsanleitung Este manual contiene: Die Bedienungsanleitung besteht aus: istruzione contiene: 1.indicaciónes de los riesgos 1. Gefahrenhinweise 1. informazioni sulla sicurità 2.indicaciónes antes del uso del trampolín-fun 2. vorbereitende Hinweise zur Benutzung 2. prima d iniziare 3.instrucciónes para armar 3.
  • Seite 2 2. Prima d iniziare 2. Indicaciónes antes del uso del trimilin-fun 2. vorbereitende Hinweise zur Benutzung des Trimilins Vi ringraziamo per l acquisto del trampolino Trimilin- Gracias por haber comprado este trampolín. Les Fun. Auguriamo a Voi e alla Vostra famiglia tanti deseamos a usted y su familia muchos años de...
  • Seite 3 Regole per l uso del Trimilin-Fun Reglas para el uso del trimilin-fun Regeln zur Benutzung des Trimilin-Fun Avviso: Usando questo trampolino vi espone a seri Atención: cuando use este trampolín el riesgo de Warnung: Bei der Benutzung dieses Trampolins rischi di lesioni che può causare una paraplegia accidente puede ser grande, inclusdo puede causar besteht schwere Verletzungsgefahr, einschließlich...
  • Seite 4 Die Sprünge immer unter Kontrolle halten. Das Trimilin-Fun nicht als Absprungtrampoline 14. Eliminate tutti gli oggetti vicini che possono 14.Aleje todos los objetos que puedan molestar a la benutzen.
  • Seite 5 4. Ein Höhenspielraum von mindestens 2,50 m 43). Assicuratevi inoltre che avete abbastanza distanza se necesita guardar suficiente distancia hacia otros (Trimilin-Fun 19) bis 4,30 m (Trimilin-Fun 43) ist anche laterale con altri oggetti o fonti di rischi come objetos o peligros, incluso alambres de electricidad erforderlich.
  • Seite 6 - 6,4 oppure 3 pezzi - 6, 4 o 3 patas Bein - 6, 4 oder 3 Teile Solamente para el trimilin-fun 43 y 37 : hay Beinverlängerung Piede - 6, 4 oppure 3 pezzi 12 prolongaciónes para las patas..
  • Seite 7 1: Steckverbindung innesto 2: über das andere Ende schieben spingere verso il basso 3: Bein piede base 4: fertig montierte Beinverlängerung piede verticale 1.empalme 2.meter sobre el otro extremo 3.pata 4.montaje listo de una prolongación de pata Schritt 2 Segunda etapa Etappa 2 Alle senkrechten Beinverlängerungen auf die Beine Solamente para los modelos fun 43 y 37:...
  • Seite 8 Rahmenteil mit Beinbuchse verbunden sein. In jeder piedi (vedi fig. 3). una pata (o, en caso del fun 43/37 sobre una Beinbuchse sollte also ein Bein oder bei Trimilin-Fun prolongación de pata). La segunda persona pone el 43 und 37 eine Beinverlängerung stecken. Fahren Sie otro extremo del casquillo sobre una segunda nun kreisförmig mit der weiteren Montage fort, indem...
  • Seite 9 Etappa 5 Quinta etapa Schritt 5 Ora dovete montare le molle. Aprite la tela e Ahora sigue el montaje de los resortes de suspensión. Nun folgt die Montage der Federn. Dazu wird die pisizionatelo in mezzo al telaio con il bordo cucito in Para esta se coloca la lona en el medio del marco y se Sprungmatte in die Mitte des Rahmens gelegt und alto.
  • Seite 10 Cuente ahora 24 orificios (en caso del fun 43), 21 Zählen Sie nun 24 Löcher beim Trimilin-Fun 43, 21 orificios para el fun 37, 16 orificios para el fun 24 y Löcher beim Trimilin-Fun 37, 16 Löcher beim Contate 24 buchi per il modello Trimilin-Fun 43, 21 12 orificios en caso del fun 19 en el sentido de las Trimilin-Fun 24 und 12 Löcher beim Trimilin-Fun 19...
  • Seite 11 Para fijar el resto de los resortes continúe en el Zur Befestigung der restlichen Federn obige Schritte procedura seguente: (qui l esempio per il trimilin-Fun siguiente orden: (como se describe en el ejemplo del in folgender Reihenfolge ausführen: (am Beispiel des...
  • Seite 12 Etapa no. 9 (en caso que la funda del borde tenga Schritt 9: bei Randbezug mit Befestigungsbändern etappa no. 9: per coprimolle con nastri da fissare lazos para fijarla) Nachdem die Sprungmatte am Fun-Gerät montiert ist, Dopo di aver montato la tela aprite il coprimolle e Después de haber instalado la lona en el Fun, coloque legen Sie den Randbezug so auf die Matte, dass der posizionatelo con la chiusura a strappo in...
  • Seite 13 Etappa 10 Etapa no. 10 Schritt 10 Piazzate secondo il modello i 16, 13, 10 oppure 8 Coloque el aviso de advertencia con el lazo Bringen Sie nun das Warnschild mit einer mitgelie- spugnette uno accanto all altro sulle molle e quadro correspondiente en ese sitio donde normalmente sube ferten Bindeschlaufe an.
  • Seite 14 Schritt 12 (optional) Etappa 12 (facoltativo) Etapa no. 12 (opcional) Wetterabdeckung (Zubehör) - Diese Abdeckung wird Coperta di protezione (accessorio). Questa protezione über die Matte und den Randbezug gezogen, um das viene messa sopra la tela e la e il coprimolle in modo Cubierta para la intemperie (accesorio) esta cubierta Gerät vor Witterungseinflüssen zu schützen.
  • Seite 15 4. Pflege und Wartung 4. Manutenzione e assistenza 4. mantenimiento y cuidado El fun fue producido por especialistas utilizando Dieses Trampolin wurde von Fachleuten unter Questo trampolino è stato fabbricato da esperti con materiales de gran calidad para que usted y su familia Verwendung hochwertiger Materialien hergestellt, um materiali di ottima qualità...
  • Seite 16: Misure Di Sicurezza

    Se recomienda una altura suficiente. Para el fun notwendig. Ein Spielraum von mindestens 2,50 m m per il modello Trimilin-Fun 19 fino a 4,3 m per il 19 es necesario por lo menos 2,50 m s, hasta 4,30 (Trimilin-Fun 19) bis 4,30 m (Trimilin-Fun 43) modello Trimilin Fun 43.
  • Seite 17 Il trampolini più piccoli come il Trimilin- proprietario también es responsable que el aviso de Schlösser gesichert wird. Die kleineren Trimilin-Fun 19 Fun 19 e 24 possono essere appoggiati contro un muro seguridad se fije al trampolín y todas las personas que und 24 kann man auch auf die Seite kippen und gegen die e fissati con un catenaccio.
  • Seite 18 6. ESERCIZI E SALTI FONDAMENTALI CON 6.Ejercicios básicos sobre el trampolín 6. Grundlegende Trampolinübungen IL TRAMPOLINO Saltos básicos Grundlegendes Springen 1. Iniziate in una posizione stando in piedi con la testa 1. Comience en una posición de pie, cabeza recta, con 1.
  • Seite 19 7) lista de pezzi 7 lista de piezas 7) Teileliste Articolo Article Artikel N° -Fun 43 -Fun 37 -Fun 30 -Fun 24 -Fun 19 tela lona Matte 1 x TF 43 1 x TF 37 1 x TF 30 1 x TF 24...
  • Seite 20 Altri esercizi Otras sujerencias de ejercicios Quelques excercises Salto forbice tijera Schere salto spaccata Grätsche salto tuffo salto de carpa Hechtsprung salto con piernas abiertas salto stellare salto de estrella Sternsprung salto a paccheto / salto con las piernas flexionadas / Hocke salto a meta giro / media vuelta / Halbe Umdrehung...

Diese Anleitung auch für:

Fun 43Fun 30Fun 24Fun 19