Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AUTO-JIG™ AUTO-ADJUST POCKET HOLE JIG
USER INSTRUCTION MANUAL
WWW.BORATOOL.COM
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bora Auto-Jig BR-A170201

  • Seite 1 AUTO-JIG™ AUTO-ADJUST POCKET HOLE JIG USER INSTRUCTION MANUAL WWW.BORATOOL.COM...
  • Seite 2: Safety Notes

    SAFETY NOTES Read this manual and these safety guidelines. Learn the applications and limitations of the tool as well as the hazards specific to it. Operating the tool before understanding safe and proper use could result in personal injury. SAVE THIS MANUAL Always wear eye, hearing, and respiratory protection specifically designed and certified as safety equipment.
  • Seite 3 SAFETY NOTES • The drill guide and guide holes are sharp. Please handle with care. • Avoid awkward hand positions where a sudden slip could cause contact with the rotating drill bit. • Properly secure your workpiece before drilling. • Follow the drill manufacturer's safety guidelines. •...
  • Seite 4: Parts Location

    PARTS LOCATION WWW.BORATOOL.COM PAGE 3...
  • Seite 5: Parts List

    PARTS LIST PART CODE DESCRIPTION Base | Base | Base | Basis Jaw | Mandíbula | Mâchoire | Kiefer Clamp Lever | Palanca de sujeción | Levier de serrage | Klemmhebel Pressure Adjustment Screw | Tornillo de ajuste de presión | Vis de réglage de la pression | Druck-Einstellschraube Push Handle | Asa de empuje | Poignée de poussée | Schiebegri Setscrew | Tornillo | Vis | Stellschraube Drill Collar | Collar de perforación | Collier de perceuse | Bohrkragen...
  • Seite 6 SECURING MATERIAL 3. Pull Push Handle [E] until Jaw [B] contacts wood 2. Place wood into Base [A] 3. Tire de la manija de empuje [E] hasta que la mordaza [B] 2. Coloque la madera en la base [A] entre en contacto con la madera 2.
  • Seite 7 DRILLING 6. Take out Hex key [I] from Jaw [B] 6. Saca la llave hexagonal [I] de la mandíbula [B] 6. Retirer la clé hexagonale [I] de la mâchoire [B] 6. Nimm den Hexadezimalschlüssel [I] von Jaw [B] heraus 7. Tighten Setscrew [F] to secure Drill collar [G] onto Drill bit [H] 7.
  • Seite 8 RELEASING MATERIAL 11 11 10. Lift Clamp lever [C] 10. Palanca de la abrazadera de elevación [C] 10. Levier de serrage de levage [C] 10. Hebel für Hubklemme [C] 11. Push Push handle [E] if necessary. TIP: Pinch with Index and middle fingers on Tabs and thumb onto the Push handle [E] for easy open 11.
  • Seite 9 DRILLING FEATURES 16. Loosen Drill hole lock [M] 16. Aflojar la cerradura del orificio de perforación [M] 16. Desserrer la serrure du trou de perçage [M] 16. Bohrlochverriegelung lösen [M] 17. Take out Reversible drill hole [L] until and rotate it by 180 degrees 17.
  • Seite 10 DRILLING FEATURES 0.8” 20. Drill guide holes at 0.8” (20mm) distance 20. Taladre orificios guía a una distancia de 0.8" (20mm) 20. Percer les trous de guidage à une distance de 0,8" (20mm) 20. Bohren Sie Führungslöcher im Abstand von 0,8" (20mm) 21.
  • Seite 11: Optional Features

    OPTIONAL FEATURES 24. Showing “right” orientation of Dust collector [N] 24. Mostrando la orientación "derecha" del colector de polvo [N] 24. A chage de l’orientation« droite » du dépoussiéreur [N] 24. Anzeige der "richtigen" Ausrichtung des Staubabscheiders [N] 25. Take out Dust collector [N] and rotate it by 180 degrees 25.
  • Seite 12: Left Side

    SCREW SELECTION Screw selection chart is located on both sides of Base [A] La tabla de selección de tornillos se encuentra a ambos lados de la base [A] Le tableau de sélection des vis est situé des deux côtés de la base [A] Die Schraubenauswahltabelle befindet sich auf beiden Seiten des Sockels [A] Left side Right side...
  • Seite 13 SCREW SELECTION CONTENT Screw Fastener Length* BORA P/N (FINE Thread): BORA P/N (COARSE Thread): 1" (25mm) BR-A180201 BR-A180401 1-1/4” (32mm) BR-A180501 BR-A180901 1-1/2” (32mm) BR-A180601 BR-A181101 2” (51mm) BR-A180701 BR-A181201 2-1/2” (64mm) BR-A180801 *Screw length is measured from bottom of the head to the tip of the screw.
  • Seite 14 SCREW SELECTION Screw selection example Ejemplo de selección de tornillos Read board thickness from Drill guide block [K] Exemple de sélection de vis Leer el espesor de la placa de Beispiel für die Auswahl von Schrauben Bloque de guía de perforación [K] Lire l’épaisseur du panneau à...

Inhaltsverzeichnis