Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA
WAGA PLATFORMOWA SYMBOL: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
PLATFORM SCALE SYMBOL: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
PLATTFORMWAAGE SYMBOL: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY
PLATFORMOVÁ VÁHA SYMBOL: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
BALANCE PLATEFORME SYMBOLE: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA
BILANCIA A PIATTAFORMA SIMBOLO: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
BÁSCULA DE PLATAFORMA SÍMBOLO: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(NL) BEDIENINGSHANDLEIDING - BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDTIPS
PLATFORMWEEGSCHAAL SYMBOOL: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(SE) BRUKSANVISNING - DRIFT- OCH SÄKERHETSTIPS
PLATTFORMSVÅG SYMBOL: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(GR) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΖΥΓΑΡΙΑ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑΣ ΣΎΜΒΟΛΟ: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(RO) MANUAL DE OPERARE - SFATURI DE OPERAREA SI SIGURANTA
CÂNTAR PLATFORMĂ SIMBOL: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(PT) MANUAL DE OPERAÇÃO - DICAS DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA
BALANÇA DE PLATAFORMA SÍMBOLO: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - СЪВЕТИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И БЕЗОПАСНОСТ
ПЛАТФОРМЕН КАНТАР СИМВОЛ: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI TIPPEK
PLATFORMMÉRLEG SZIMBÓLUM: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(DK) BETJENINGSVEJLEDNING - BETJENINGS- OG SIKKERHEDSTIPS
PLATFORMVÆGT SYMBOL: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU - RADY NA PREVÁDZKU A BEZPEČNOSŤ
PLATFORMOVÁ VÁHA SYMBOL: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(FI) KÄYTTÖOHJE - KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSVINKKEJÄ
ALUSTAVAAKA SYMBOLI: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(LT) NAUDOJIMO VADOVAS – NAUDOJIMO IR SAUGOS PATARIMAI
PLATFORMINĖ SVARSTYKLĖ SIMBOLIS: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(LV) LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA – LIETOŠANAS UN DROŠĪBAS PADOMI
PLATFORMAS SVARS SIMBOLS: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(EE) KASUTUSJUHEND – KASUTUS- JA OHUTUSJUHEND
PLATVORMKAAL SÜMBOL: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(SI) PRIROČNIK ZA UPORABO - NASVETI ZA UPORABO IN VARNOST
PLATFORMA TEHTNICA SIMBOL: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(IE) LÁMHLEABHAR OIBRIÚCHÁIN - TIPS OIBRIÚCHÁIN AGUS SÁBHÁILTEACHTA
MEÁCHAIN ARDÁN SIOMBOOL: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(MT) MANWAL OPERAT - OPERAZZJONI U GĦAJR TAS-SIGURTÀ
MIŻIEN TAL-PLATFORMA SIMBOLU: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(HR) PRIRUČNIK ZA UPORABU - SAVJETI ZA UPOTREBU I SIGURNOST
PLATFORMNA VAGA SIMBOL: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
ПЛАТФОРМЕННЫЕ ВЕСЫ СИМВОЛ: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERK 17109

  • Seite 1 (FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ BALANCE PLATEFORME SYMBOLE: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886 (IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA BILANCIA A PIATTAFORMA SIMBOLO: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886 (ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD BÁSCULA DE PLATAFORMA SÍMBOLO: 17109 EAN/GTIN: 5907451326886...
  • Seite 2 Importer / Importeur / Importateur / Importatore / Importador / Importör / Εισαγωγέας / Importator / Dovozce / Importador / Вносител / Importőr / Importør / Dovozca / Maahantuoja / Importuotojas / Importētājs / Maaletooja / Uvoznik / Allmhaireoir / Importatur / Uvoznik / Импортер: VERK GROUP SIKORSKI SP.K. WYGODY 16 05-090 PODOLSZYN NOWY POLAND info@verkgroup.pl...
  • Seite 3: Opis Urządzenia

    Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed przystąpieniem do używania produktu, prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją w celu prawidłowego użytkowania produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość oraz zastosowanie się do jej zaleceń, ponieważ jej nieprzestrzeganie może zagrażać życiu lub zdrowiu.
  • Seite 4: Dane Techniczne

    1.3 DANE TECHNICZNE  Zakres ważenia: od 1 kg do 100kg  Dokładność ważenia: 20g  Zasilanie: sieciowe 230V lub akumulator 4V 4Ah ( w komplecie )  Możliwość demontażu rury od wyświetlacza  Płynna regulacja poziomu wagi  Materiał wykonania: stal nierdzewna ...
  • Seite 5: Kalibracja Wagi

    2.2 DZIAŁANIE POLEGAJĄCE NA SUMOWANIU (KUMULOWANIU)  PRZYGOTOWANIE DO OPERACJI POLEGAJĄCEJ NA SUMOWANIU ◦ Za każdym razem zanim przystąpi się do sumowania, należy upewnić się, że na szali nie ma żadnych artykułów, a bieżące wartości akumulatora są ustawione na wartości zero oraz że czytnik wagi jest w pozycji stabilnej. ...
  • Seite 6: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Baterii/Akumulatorów

    3 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA  Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia lub wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją...
  • Seite 7 WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Zużyty materiał opakowaniowy należy dostarczyć do punktu przeznaczonego do składowania odpadu, wyznaczonego przez urzędy lokalne.
  • Seite 8: Device Description

    Dear Sir or Madam, thank you for purchasing our product! Before using the product, please read the following instructions to ensure proper use of the product. Please keep this manual for future reference and follow its recommendations, as failure to follow its instructions may pose a threat to life or health. 1.
  • Seite 9: Technical Data

    1.3 TECHNICAL DATA  Weighing range: 1 kg to 100 kg  Weighing accuracy: 20g  Power supply: 230V mains or 4V 4Ah battery (included)  Possibility of dismantling the pipe from the display  Smooth adjustment of the weight level ...
  • Seite 10: Weight Calibration

    2.2 ACTION OF SUMMARISING (ACCUMULATION)  PREPARATION FOR A SUMMARISING OPERATION ◦ Each time before starting to total, make sure that there are no items on the scale, that the current accumulator values are set to zero and that the scale reader is in a stable position. ...
  • Seite 11 3 SAFETY TIPS  This product may be used by children aged 8 years and over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge, provided they are supervised or have been instructed on the safe use of the product and understand the resulting risks.
  • Seite 12 This product complies with the requirements of the relevant European and national directives that apply to it. The product meets European and national requirements on the safety of devices and products. This product complies with the requirements of the relevant European and national directives that apply to it, RoHS. Improper disposal of batteries/accumulators poses a risk to the environment! Batteries/accumulators should not be disposed of with household waste.
  • Seite 13: Anwendung

    Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts! Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die folgenden Anweisungen, um eine ordnungsgemäße Verwendung des Produkts sicherzustellen. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf und befolgen Sie die darin enthaltenen Empfehlungen, da die Nichtbefolgung der Anweisungen eine Gefahr für Leben oder Gesundheit darstellen kann.
  • Seite 14: Technische Daten

    1.3 TECHNISCHE DATEN  Wiegebereich: 1 kg bis 100 kg  Wiegegenauigkeit: 20 g  Stromversorgung: 230V Netz oder 4V 4Ah Akku (im Lieferumfang enthalten)  Möglichkeit der Demontage des Rohres vom Display  Stufenlose Einstellung des Gewichtsniveaus  Konstruktionsmaterial: Edelstahl ...
  • Seite 15: Zusammenfassung (Akkumulation)

    2.2 ZUSAMMENFASSUNG (AKKUMULATION)  VORBEREITUNG EINER ZUSAMMENFASSENDEN OPERATION ◦ Stellen Sie vor jedem Summieren sicher, dass sich kein Gegenstand auf der Waage befindet, die aktuellen Akkumulatorwerte auf Null stehen und sich der Waagenleser in einer stabilen Position befindet.  KUMULATIVER EINSATZ ◦...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkumulatoren

    3 SICHERHEITSTIPPS  Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Produkts eingewiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 17 Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der einschlägigen europäischen und nationalen Richtlinien, die für es gelten. Das Produkt erfüllt die europäischen und nationalen Anforderungen an die Geräte- und Produktsicherheit. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der einschlägigen europäischen und nationalen Richtlinien, RoHS. Durch unsachgemäße Entsorgung von Batterien/Akkus besteht eine Gefahr für die Umwelt! Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 18: Popis Zařízení

    Vážený pane/paní, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu! Před použitím produktu si prosím přečtěte následující pokyny, abyste zajistili jeho správné používání. Uschovejte si prosím tuto příručku pro budoucí použití a řiďte se jejími doporučeními, protože nedodržení pokynů může představovat ohrožení života nebo zdraví.
  • Seite 19: Technické Údaje

    1.3 TECHNICKÉ ÚDAJE  Rozsah vážení: 1 kg až 100 kg  Přesnost vážení: 20 g  Napájení: síťové napětí 230 V nebo baterie 4 V 4 Ah (součástí balení)  Možnost demontáže potrubí z displeje  Plynulé nastavení úrovně hmotnosti ...
  • Seite 20 2.2 ČINNOST SUMAČOVÁNÍ (AKUMULACE)  PŘÍPRAVA NA SHRNUTÍ ◦ Před každým zahájením sčítání se ujistěte, že na váze nejsou žádné položky, že aktuální hodnoty akumulátoru jsou nastaveny na nulu a že je čtečka váhy ve stabilní poloze.  KUMULATIVNÍ ÚČINEK ◦...
  • Seite 21: Bezpečnostní Tipy

    3 BEZPEČNOSTNÍ TIPY  Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností či znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a rozumí z něj vyplývajícím rizikům.
  • Seite 22 Tento výrobek splňuje požadavky příslušných evropských a národních směrnic, které se na něj vztahují. Výrobek splňuje evropské a národní požadavky na bezpečnost zařízení a výrobků. Tento výrobek splňuje požadavky příslušných evropských a národních směrnic, které se na něj vztahují, RoHS. Nesprávná...
  • Seite 23: Description De L'appareil

    Cher Monsieur ou Madame, merci d'avoir acheté notre produit ! Avant d'utiliser le produit, veuillez lire les instructions suivantes pour garantir une utilisation correcte du produit. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure et suivre ses recommandations, car le non-respect de ses instructions peut constituer une menace pour la vie ou la santé.
  • Seite 24: Données Techniques

    1.3 DONNÉES TECHNIQUES  Plage de pesée : 1 kg à 100 kg  Précision de pesée : 20 g  Alimentation : secteur 230V ou batterie 4V 4Ah (incluse)  Possibilité de démonter le tuyau de l'écran  Réglage en douceur du niveau de poids ...
  • Seite 25: Étalonnage Du Poids

    2.2 ACTION DE SOMMATION (ACCUMULATION)  PRÉPARATION D'UNE OPÉRATION DE SYNTHÈSE ◦ Avant chaque début de totalisation, assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets sur la balance, que les valeurs actuelles de l'accumulateur sont mises à zéro et que le lecteur de la balance est dans une position stable. ...
  • Seite 26: Conseils De Sécurité

    3 CONSEILS DE SÉCURITÉ  Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, à condition qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient reçu des instructions sur l'utilisation sûre du produit et qu'elles comprennent les risques qui en découlent.
  • Seite 27 ÉLIMINATION DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES USAGÉS Pour des raisons de protection de l'environnement, les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets municipaux normaux dans les ordures ménagères, mais doivent être éliminés correctement. Les informations sur les points de collecte et leurs horaires d'ouverture sont fournies par le bureau concerné.
  • Seite 28: Descrizione Del Dispositivo

    Gentile Signore/a, grazie per aver acquistato il nostro prodotto! Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni per garantirne il corretto utilizzo. Conservare il presente manuale per riferimento futuro e seguirne le raccomandazioni, poiché il mancato rispetto delle istruzioni può rappresentare un pericolo per la vita o la salute.
  • Seite 29: Dati Tecnici

    1.3 DATI TECNICI  Campo di pesatura: da 1 kg a 100 kg  Precisione di pesatura: 20 g  Alimentazione: rete 230V o batteria 4V 4Ah (inclusa)  Possibilità di smontare il tubo dall'espositore  Regolazione fluida del livello del peso ...
  • Seite 30 2.2 AZIONE DI RIASSUNTO (ACCUMULO)  PREPARAZIONE PER UN'OPERAZIONE DI RIASSUNTO ◦ Prima di ogni inizio conteggio, accertarsi che non vi siano oggetti sulla bilancia, che i valori correnti dell'accumulatore siano impostati a zero e che il lettore della bilancia sia in posizione stabile. ...
  • Seite 31: Consigli Di Sicurezza

    3 CONSIGLI DI SICUREZZA  Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza o conoscenza, a condizione che siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni sull'uso sicuro del prodotto e comprendano i rischi che ne derivano.
  • Seite 32 Questo prodotto è conforme ai requisiti delle direttive europee e nazionali pertinenti ad esso applicabili. Il prodotto soddisfa i requisiti europei e nazionali sulla sicurezza dei dispositivi e dei prodotti. Questo prodotto è conforme ai requisiti delle direttive europee e nazionali pertinenti ad esso applicabili, RoHS. Lo smaltimento improprio di batterie/accumulatori rappresenta un rischio per l'ambiente! Le batterie/accumulatori non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
  • Seite 33: Descripción Del Dispositivo

    Estimado señor o señora, ¡gracias por adquirir nuestro producto! Antes de utilizar el producto, lea las siguientes instrucciones para garantizar el uso adecuado del producto. Conserve este manual para futuras consultas y siga sus recomendaciones, ya que no seguir sus instrucciones puede suponer una amenaza para la vida o la salud.
  • Seite 34: Datos Técnicos

    1.3 DATOS TÉCNICOS  Rango de pesaje: 1 kg a 100 kg  Precisión de pesaje: 20 g  Alimentación: red 230V o batería 4V 4Ah (incluida)  Posibilidad de desmontar la tubería del display.  Ajuste suave del nivel de peso. ...
  • Seite 35 2.2 ACCIÓN DE RESUMIR (ACUMULACIÓN)  PREPARACIÓN PARA UNA OPERACIÓN DE RESUMEN ◦ Cada vez antes de comenzar a totalizar, asegúrese de que no haya ningún artículo en la báscula, que los valores actuales del acumulador estén en cero y que el lector de la báscula esté en una posición estable. ...
  • Seite 36 3 CONSEJOS DE SEGURIDAD  Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del producto y comprendan los riesgos resultantes.
  • Seite 37 Este producto cumple con los requisitos de las directivas europeas y nacionales pertinentes que le son aplicables. El producto cumple con los requisitos europeos y nacionales sobre seguridad de dispositivos y productos. Este producto cumple con los requisitos de las directivas europeas y nacionales pertinentes que le son aplicables, RoHS. ¡La eliminación inadecuada de baterías/acumuladores supone un riesgo para el medio ambiente! Las pilas/acumuladores no deben desecharse con la basura doméstica.
  • Seite 38: Apparaatbeschrijving

    Geachte heer/mevrouw, Dank u wel voor uw aankoop van ons product! Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het product gebruikt, zodat u het product op de juiste manier kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik en volg de aanbevelingen op. Het niet opvolgen van de instructies kan levensgevaarlijk of gevaarlijk zijn voor de gezondheid.
  • Seite 39: Technische Gegevens

    1.3 TECHNISCHE GEGEVENS  Weegbereik: 1 kg tot 100 kg  Weegnauwkeurigheid: 20 g  Voeding: 230V netspanning of 4V 4Ah accu (meegeleverd)  Mogelijkheid om de pijp van het display te demonteren  Soepele aanpassing van het gewichtsniveau  Materiaal van de constructie: roestvrij staal ...
  • Seite 40 2.2 ACTIE VAN SAMENVATTEN (ACCUMULATIE)  VOORBEREIDING OP EEN SAMENVATTENDE OPERATIE ◦ Controleer voor elke telling of er geen voorwerpen op de weegschaal liggen, of de huidige accumulatorwaarden op nul staan en of de weegschaallezer stabiel staat.  CUMULATIEVE ACTIE ◦...
  • Seite 41 3 VEILIGHEIDSTIPS  Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met een gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het product en de daaruit voortvloeiende risico's begrijpen.
  • Seite 42 Dit product voldoet aan de eisen van de relevante Europese en nationale richtlijnen die op het product van toepassing zijn. Het product voldoet aan de Europese en nationale eisen op het gebied van de veiligheid van apparaten en producten. Dit product voldoet aan de eisen van de relevante Europese en nationale richtlijnen die hierop van toepassing zijn, RoHS. Onjuiste verwijdering van batterijen/accu's vormt een risico voor het milieu! Batterijen/accu's mogen niet bij het huisvuil.
  • Seite 43 Bäste herr eller fru, tack för att du köpt vår produkt! Innan du använder produkten, läs följande instruktioner för att säkerställa att produkten används korrekt. Spara denna manual för framtida bruk och följ dess rekommendationer, eftersom underlåtenhet att följa instruktionerna kan utgöra en fara för liv eller hälsa.
  • Seite 44: Tekniska Data

    1.3 TEKNISKA DATA  Vägningsområde: 1 kg till 100 kg  Vägningsnoggrannhet: 20 g  Strömförsörjning: 230V nät eller 4V 4Ah batteri (ingår)  Möjlighet att demontera röret från displayen  Smidig justering av viktnivån  Konstruktionsmaterial: rostfritt stål  Plattform täckt med halkfri yta ...
  • Seite 45: Att Lämna In Enhetspriset I Minnet

    2.2 SAMMANFATTNINGS- (ACKUMULERINGS-) HANDLING  FÖRBEREDELSE FÖR EN SAMMANFATTANDE OPERATION ◦ Varje gång innan du börjar summera, se till att det inte finns några föremål på vågen, att de aktuella ackumulatorvärdena är inställda på noll och att vågläsaren är i ett stabilt läge. ...
  • Seite 46 3 SÄKERHETSTIPS  Denna produkt får användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet eller kunskap, förutsatt att de övervakas eller har instruerats i säker användning av produkten och förstår de risker som uppstår. ...
  • Seite 47 Denna produkt uppfyller kraven i relevanta europeiska och nationella direktiv som gäller för den, RoHS. Felaktig kassering av batterier/ackumulatorer utgör en risk för miljön! Batterier/ackumulatorer ska inte slängas med hushållsavfallet. De kan innehålla skadliga tungmetaller och bör hanteras som specialavfall. De kemiska symbolerna för tungmetaller är: Cd = kadmium, Hg = kvicksilver, Pb = bly. Därför bör använda batterier/ackumulatorer lämnas till kommunala insamlingsplatser för farligt avfall.
  • Seite 48: Περιγραφη Συσκευησ

    Αγαπητέ κύριε ή κυρία, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας! Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες για να διασφαλίσετε τη σωστή χρήση του. Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά και ακολουθήστε τις συστάσεις του, καθώς η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να αποτελέσει...
  • Seite 49: Τεχνικα Δεδομενα

    1.3 ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ  Εύρος ζύγισης: 1 kg έως 100 kg  Ακρίβεια ζύγισης: 20 γρ.  Τροφοδοσία: Ρεύμα 230V ή μπαταρία 4V 4Ah (περιλαμβάνεται)  Δυνατότητα αποσυναρμολόγησης του σωλήνα από την οθόνη  Ομαλή ρύθμιση του επιπέδου βάρους  Υλικό...
  • Seite 50 2.2 ΔΡΑΣΗ ΣΥΝΟΨΗΣ (ΣΥΣΣΩΡΕΥΣΗ)  ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΜΙΑ ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ ◦ Κάθε φορά πριν ξεκινήσετε την άθροιση, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα στη ζυγαριά, ότι οι τρέχουσες τιμές συσσωρευτή έχουν οριστεί στο μηδέν και ότι ο αναγνώστης ζυγαριάς βρίσκεται σε σταθερή θέση. ...
  • Seite 51: Συμβουλεσ Ασφαλειασ

    3 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ  Αυτό το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας ή γνώσης, υπό την προϋπόθεση ότι επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση...
  • Seite 52 ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ Για λόγους προστασίας του περιβάλλοντος, τα χρησιμοποιημένα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα συνηθισμένα αστικά απόβλητα στα οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να απορρίπτονται με τον κατάλληλο τρόπο. Πληροφορίες σχετικά με τα σημεία συλλογής και το ωράριο λειτουργίας τους παρέχονται από το αρμόδιο γραφείο. Αυτό...
  • Seite 53: Descrierea Dispozitivului

    Stimate Domnule sau Stimate Doamnă, vă mulțumim pentru achiziționarea produsului nostru! Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți următoarele instrucțiuni pentru a asigura utilizarea corectă a acestuia. Vă rugăm să păstrați acest manual pentru referințe ulterioare și să urmați recomandările sale, deoarece nerespectarea instrucțiunilor sale poate reprezenta un pericol pentru viață...
  • Seite 54: Date Tehnice

    1.3 DATE TEHNICE  Interval de cântărire: 1 kg până la 100 kg  Precizie de cântărire: 20g  Alimentare: rețea 230V sau baterie 4V 4Ah (inclusă)  Posibilitatea de a demonta țeava de pe afișaj  Reglare lină a nivelului de greutate ...
  • Seite 55 2.2 ACȚIUNEA DE REZUMARE (ACUMULARE)  PREGĂTIREA PENTRU O OPERAȚIUNE DE REZUMAT ◦ De fiecare dată înainte de a începe totalizarea, asigurați-vă că nu există obiecte pe cântar, că valorile curente ale acumulatorului sunt setate la zero și că cititorul cântarului este într-o poziție stabilă. ...
  • Seite 56 3 SFATURI DE SIGURANȚĂ  Acest produs poate fi utilizat de copii cu vârsta de 8 ani și peste și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență sau cunoștințe, cu condiția să fie supravegheate sau să fi fost instruite cu privire la utilizarea în siguranță a produsului și să înțeleagă...
  • Seite 57 Acest produs respectă cerințele directivelor europene și naționale relevante care i se aplică. Produsul îndeplinește cerințele europene și naționale privind siguranța dispozitivelor și produselor. Acest produs respectă cerințele directivelor europene și naționale relevante care i se aplică, RoHS. Eliminarea necorespunzătoare a bateriilor/acumulatorilor prezintă un risc pentru mediu! Bateriile/acumulatoarele nu trebuie aruncate la gunoiul menajer.
  • Seite 58: Descrição Do Dispositivo

    Prezado(a) senhor(a), obrigado(a) por adquirir nosso produto! Antes de usar o produto, leia as seguintes instruções para garantir o uso correto do produto. Guarde este manual para referência futura e siga suas recomendações, pois o não cumprimento destas instruções pode representar uma ameaça à vida ou à...
  • Seite 59: Dados Técnicos

    1.3 DADOS TÉCNICOS  Faixa de pesagem: 1 kg a 100 kg  Precisão de pesagem: 20g  Alimentação: rede elétrica de 230 V ou bateria de 4 V 4 Ah (incluída)  Possibilidade de desmontar o tubo do display ...
  • Seite 60 2.2 AÇÃO DE SUMÁRIO (ACUMULAÇÃO)  PREPARAÇÃO PARA UMA OPERAÇÃO DE RESUMO ◦ Sempre antes de começar a totalizar, certifique-se de que não há itens na balança, que os valores atuais do acumulador estejam zerados e que o leitor da balança esteja em uma posição estável. ...
  • Seite 61: Dicas De Segurança

    3 DICAS DE SEGURANÇA  Este produto pode ser usado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou tenham sido instruídas sobre o uso seguro do produto e compreendam os riscos resultantes.
  • Seite 62 Este produto está em conformidade com os requisitos das diretivas europeias e nacionais relevantes que lhe são aplicáveis. O produto atende aos requisitos europeus e nacionais de segurança de dispositivos e produtos. Este produto está em conformidade com os requisitos das diretivas europeias e nacionais relevantes que se aplicam a ele, RoHS. O descarte inadequado de pilhas/acumuladores representa um risco ao meio ambiente! Pilhas/acumuladores não devem ser descartados com o lixo doméstico.
  • Seite 63: Описание На Устройството

    Уважаеми господине/госпожо, благодарим Ви, че закупихте нашия продукт! Преди употреба на продукта, моля, прочетете следните инструкции, за да осигурите правилната му употреба. Моля, запазете това ръководство за бъдещи справки и следвайте препоръките му, тъй като неспазването на инструкциите може да представлява...
  • Seite 64: Технически Данни

    1.3 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ  Диапазон на тегло: от 1 кг до 100 кг  Точност на претегляне: 20 грама  Захранване: 230V електрическа мрежа или 4V 4Ah батерия (включена в комплекта)  Възможност за демонтиране на тръбата от дисплея  Плавно...
  • Seite 65 2.2 ДЕЙСТВИЕ НА ОБОБЩАВАНЕ (НАТРУПВАНЕ)  ПОДГОТОВКА ЗА ОБОБЩАВАЩА ОПЕРАЦИЯ ◦ Всеки път, преди да започнете сумирането, се уверете, че на кантара няма предмети, че текущите стойности на акумулатора са настроени на нула и че четецът на кантара е в стабилно положение. ...
  • Seite 66 3 СЪВЕТА ЗА БЕЗОПАСНОСТ  Този продукт може да се използва от деца на 8 и повече години, както и от лица с намалени физически, сензорни или умствени способности или без опит или знания, при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасната употреба на продукта...
  • Seite 67 ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ИЗПОЛЗВАНО ЕЛЕКТРИЧЕСКО И ЕЛЕКТРОННО ОБОРУДВАНЕ От съображения за опазване на околната среда, използваните електрически и електронни продукти не трябва да се изхвърлят с обикновените битови отпадъци в контейнера за битови отпадъци, а трябва да се третират по подходящ начин. Информация за пунктовете...
  • Seite 68: A Készülék Leírása

    Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy termékünket választotta! A termék használata előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat a termék megfelelő használata érdekében. Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi felhasználás céljából, és kövesse az abban foglalt ajánlásokat, mivel az utasítások be nem tartása életveszélyt vagy egészséget veszélyeztethet.
  • Seite 69: Műszaki Adatok

    1.3 MŰSZAKI ADATOK  Mérési tartomány: 1 kg-tól 100 kg-ig  Mérési pontosság: 20 g  Tápellátás: 230 V-os hálózat vagy 4 V-os 4 Ah-s akkumulátor (tartozék)  Lehetőség a cső leszerelésére a kijelzőről  A súlypont sima beállítása  Szerkezeti anyag: rozsdamentes acél ...
  • Seite 70 2.2 ÖSSZEFOGLALÁS (AKKUMULÁCIÓ) MŰKÖDÉSE  ÖSSZEFOGLALÓ MŰVELET FELKÉSZÜLÉSE ◦ Minden alkalommal, mielőtt elkezdené az összegzést, győződjön meg arról, hogy nincsenek tárgyak a mérlegen, hogy az aktuális akkumulátor értékei nullára vannak állítva, és hogy a mérleg leolvasója stabil helyzetben van.  ÖSSZEHATÓ...
  • Seite 71 3 BIZTONSÁGI TIPP  Ezt a terméket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, illetve tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják, feltéve, hogy felügyelet alatt állnak, vagy eligazítást kaptak a termék biztonságos használatáról, és megértik az ebből eredő kockázatokat. ...
  • Seite 72 Ez a termék megfelel a vonatkozó európai és nemzeti irányelvek követelményeinek. A termék megfelel az eszközök és termékek biztonságára vonatkozó európai és nemzeti követelményeknek. Ez a termék megfelel a vonatkozó európai és nemzeti RoHS irányelvek követelményeinek. Az elemek/akkumulátorok nem megfelelő ártalmatlanítása környezeti kockázatot jelent! Az elemeket/akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni.
  • Seite 73 Kære hr. eller fru, tak fordi du har købt vores produkt! Læs venligst følgende instruktioner, inden du bruger produktet, for at sikre korrekt brug af produktet. Gem venligst denne manual til senere brug, og følg dens anbefalinger, da manglende overholdelse af instruktionerne kan udgøre en fare for liv eller helbred.
  • Seite 74: Tekniske Data

    1.3 TEKNISKE DATA  Vejeområde: 1 kg til 100 kg  Vejenøjagtighed: 20 g  Strømforsyning: 230V lysnet eller 4V 4Ah batteri (inkluderet)  Mulighed for at afmontere røret fra displayet  Jævn justering af vægtniveauet  Konstruktionsmateriale: rustfrit stål ...
  • Seite 75 2.2 OPSUMMERINGS- (AKKUMULERINGS) HANDLING  FORBEREDELSE TIL EN OPSUMMERINGSHANDLING ◦ Hver gang du begynder at summere, skal du sørge for, at der ikke er nogen genstande på vægten, at de aktuelle akkumulatorværdier er indstillet til nul, og at vægtlæseren er i en stabil position. ...
  • Seite 76 3 SIKKERHEDSTIPS  Dette produkt må anvendes af børn på 8 år og derover samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, forudsat at de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af produktet og forstår de deraf følgende risici.
  • Seite 77 Dette produkt overholder kravene i de relevante europæiske og nationale direktiver, der gælder for det. Produktet opfylder europæiske og nationale krav til sikkerhed for apparater og produkter. Dette produkt overholder kravene i de relevante europæiske og nationale direktiver, der gælder for det, RoHS. Forkert bortskaffelse af batterier/akkumulatorer udgør en risiko for miljøet! Batterier/akkumulatorer må...
  • Seite 78: Popis Zariadenia

    Vážený pán/pani, ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu! Pred použitím produktu si prečítajte nasledujúce pokyny, aby ste zabezpečili jeho správne používanie. Uschovajte si tento návod pre budúce použitie a riaďte sa jeho odporúčaniami, pretože nedodržanie pokynov môže predstavovať ohrozenie života alebo zdravia.
  • Seite 79: Všeobecné Poznámky

    1.3 TECHNICKÉ ÚDAJE  Rozsah váženia: 1 kg až 100 kg  Presnosť váženia: 20 g  Napájanie: sieťové napätie 230 V alebo batéria 4 V 4 Ah (súčasťou balenia)  Možnosť demontáže potrubia z displeja  Plynulé nastavenie úrovne hmotnosti ...
  • Seite 80 2.2 ČINNOSŤ SÚČTU (AKUMULÁCIE)  PRÍPRAVA NA ZHRNUTIE OPERÁCIE ◦ Pred každým začatím sčítavania sa uistite, že na váhe nie sú žiadne položky, že aktuálne hodnoty akumulátora sú nastavené na nulu a že čítačka váhy je v stabilnej polohe.  KUMULATÍVNY ÚČINOK ◦...
  • Seite 81 3 BEZPEČNOSTNÉ TIPY  Tento výrobok môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností či vedomostí, za predpokladu, že sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní výrobku a rozumejú...
  • Seite 82 Tento výrobok spĺňa požiadavky príslušných európskych a národných smerníc, ktoré sa naň vzťahujú. Výrobok spĺňa európske a národné požiadavky na bezpečnosť zariadení a výrobkov. Tento výrobok spĺňa požiadavky príslušných európskych a národných smerníc, ktoré sa naň vzťahujú, RoHS. Nesprávna likvidácia batérií/akumulátorov predstavuje riziko pre životné prostredie! Batérie/akumulátory by sa nemali likvidovať...
  • Seite 83: Laitteen Kuvaus

    Hyvä herra tai rouva, kiitos, että ostit tuotteemme! Ennen tuotteen käyttöä lue seuraavat ohjeet varmistaaksesi tuotteen asianmukaisen käytön. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta varten ja noudata sen suosituksia, sillä ohjeiden noudattamatta jättäminen voi vaarantaa hengen tai terveyden. 1. HAKEMUS Lavavaaka on tukeva ja tarkka laite, joka on suunniteltu suurten ja raskaiden esineiden punnitsemiseen. Sitä käytetään laajalti varastoissa, kaupoissa, maatiloilla, tukkukaupoissa ja teollisuuslaitoksissa.
  • Seite 84: Tekniset Tiedot

    1.3 TEKNISET TIEDOT  Punnitusalue: 1 kg - 100 kg  Punnitustarkkuus: 20 g  Virtalähde: 230 V verkkovirta tai 4 V 4 Ah akku (sisältyy pakkaukseen)  Mahdollisuus irrottaa putki näytöstä  Painon tasainen säätö  Rakennemateriaali: ruostumaton teräs ...
  • Seite 85 2.2 YHTEENVETO (KERTYMINEN)  YHTEENVETOLEIKKAUKSEEN VALMISTAUTUMINEN ◦ Varmista aina ennen kokonaismäärän laskemista, ettei vaa'alla ole esineitä, että nykyiset akkumulaattorin arvot on nollattu ja että vaa'an lukija on vakaassa asennossa.  KUMULATIIVISET VAIKUTUS ◦ Aseta punnittava esine vaa'alle, odota, kunnes vaa'an lukija rauhoittuu, ja paina sitten M+ (LISÄÄ) -painiketta. Näyttöön tulee M+ N, joka osoittaa, kuinka monta kertaa laskenta on suoritettu.
  • Seite 86 3 TURVALLISUUSVINKKIÄ  Tätä tuotetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta tai tietoa, edellyttäen, että heitä valvotaan tai heille on opastettu tuotteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät siitä...
  • Seite 87 Tämä tuote täyttää sitä koskevien eurooppalaisten ja kansallisten direktiivien vaatimukset. Tuote täyttää eurooppalaiset ja kansalliset laite- ja tuoteturvallisuusvaatimukset. Tämä tuote on sitä koskevien eurooppalaisten ja kansallisten RoHS-direktiivien vaatimusten mukainen. Paristojen/akkujen virheellinen hävittäminen on vaarallista ympäristölle! Paristoja/akkuja ei tule hävittää talousjätteen mukana. Ne voivat sisältää haitallisia raskasmetalleja ja niitä tulee käsitellä erikoisjätteenä.
  • Seite 88: Įrenginio Aprašymas

    Gerbiamasis pone arba gerbiamoji ponia, dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį! Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas, kad užtikrintumėte tinkamą gaminio naudojimą. Prašome išsaugoti šį vadovą ateičiai ir laikytis jo rekomendacijų, nes nesilaikymas nurodymų gali kelti grėsmę gyvybei ar sveikatai. 1.
  • Seite 89: Techniniai Duomenys

    1.3 TECHNINIAI DUOMENYS  Svėrimo diapazonas: nuo 1 kg iki 100 kg  Svėrimo tikslumas: 20 g  Maitinimas: 230 V elektros tinklas arba 4 V 4 Ah baterija (pridedama)  Galimybė išardyti vamzdį nuo ekrano  Sklandus svorio lygio reguliavimas ...
  • Seite 90 2.2 Apibendrinimo (kaupimo) veiksmas  PASIRUOŠIMAS APSKAIČIUOJANČIAI OPERACIJAI ◦ Kiekvieną kartą prieš pradėdami skaičiuoti, įsitikinkite, kad svarstyklėse nėra jokių daiktų, kad dabartinės kaupiklio vertės yra nustatytos į nulį ir kad svarstyklių skaitytuvas yra stabilioje padėtyje.  KAUPIAMASIS VEIKIMAS ◦ Padėkite sveriamą daiktą ant svarstyklių, palaukite, kol svarstyklių rodmuo nurims, tada paspauskite klavišą M+ (PRIDĖTI), ekrane pasirodys M+ N, rodantis, kiek kartų...
  • Seite 91: Saugos Patarimai

    3 SAUGOS PATARIMAI  Šį gaminį gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, turintys ribotų fizinių, jutiminių ar protinių gebėjimų arba neturintys pakankamai patirties ar žinių, jei jie yra prižiūrimi arba instruktuoti, kaip saugiai naudoti gaminį, ir supranta su tuo susijusią riziką. ...
  • Seite 92 Šis gaminys atitinka jam taikomų atitinkamų Europos ir nacionalinių direktyvų reikalavimus. Produktas atitinka Europos ir nacionalinius prietaisų ir gaminių saugos reikalavimus. Šis gaminys atitinka jam taikomų atitinkamų Europos ir nacionalinių direktyvų (RoHS) reikalavimus. Netinkamas baterijų / akumuliatorių utilizavimas kelia pavojų aplinkai! Baterijų...
  • Seite 93: Ierīces Apraksts

    Godātais kungs vai kundze, paldies, ka iegādājāties mūsu produktu! Pirms produkta lietošanas, lūdzu, izlasiet tālāk sniegtos norādījumus, lai nodrošinātu pareizu produkta lietošanu. Lūdzu, saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai un ievērojiet tajā sniegtos ieteikumus, jo norādījumu neievērošana var apdraudēt dzīvību vai veselību.
  • Seite 94: Tehniskie Dati

    1.3 TEHNISKIE DATI  Svēršanas diapazons: no 1 kg līdz 100 kg  Svēršanas precizitāte: 20 g  Barošana: 230 V elektrotīkls vai 4 V 4 Ah akumulators (iekļauts komplektā)  Iespēja demontēt cauruli no displeja  Vienmērīga svara līmeņa regulēšana ...
  • Seite 95 2.2 APKOPOŠANAS (UZKRĀŠANAS) DARBĪBA  SAGATAVOŠANĀS KOPSAVILKUMA OPERĀCIJAI ◦ Katru reizi pirms summēšanas pārliecinieties, vai uz svariem nav priekšmetu, ka pašreizējās akumulatora vērtības ir iestatītas uz nulli un ka svaru lasītājs atrodas stabilā stāvoklī.  KUMULATĪVĀ DARBĪBA ◦ Novietojiet sveramo priekšmetu uz svariem, pagaidiet, līdz svaru lasītājs nomierināsies, pēc tam nospiediet taustiņu M+ (PIEVIENOT), displejā...
  • Seite 96 3 DROŠĪBAS PADOMI  Šo produktu drīkst lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai pieredzes vai zināšanu trūkumu, ja vien tās tiek uzraudzītas vai ir instruētas par produkta drošu lietošanu un izprot ar to saistītos riskus. ...
  • Seite 97 Šis produkts atbilst attiecīgo Eiropas un valsts direktīvu prasībām, kas uz to attiecas. Produkts atbilst Eiropas un nacionālajām prasībām attiecībā uz ierīču un produktu drošību. Šis produkts atbilst attiecīgo Eiropas un nacionālo direktīvu, kas uz to attiecas, RoHS prasībām. Nepareiza bateriju/akumulatoru utilizācija rada risku videi! Baterijas/akumulatorus nedrīkst izmest kopā...
  • Seite 98: Seadme Kirjeldus

    Lugupeetud härra või proua, täname teid meie toote ostmise eest! Enne toote kasutamist lugege palun järgmisi juhiseid, et tagada toote nõuetekohane kasutamine. Palun hoidke see juhend alles edaspidiseks kasutamiseks ja järgige selles toodud soovitusi, kuna juhiste eiramine võib ohustada elu või tervist. 1.
  • Seite 99: Tehnilised Andmed

    1.3 TEHNILISED ANDMED  Kaalumisvahemik: 1 kg kuni 100 kg  Kaalumistäpsus: 20 g  Toide: 230V vooluvõrk või 4V 4Ah aku (kaasas)  Toru ekraanilt eemaldamise võimalus  Kaalutaseme sujuv reguleerimine  Konstruktsioonimaterjal: roostevaba teras  Libisemisvastase pinnaga kaetud platvorm ...
  • Seite 100 2.2 KOKKUVÕTTE (KULUTAMISE) TOIMINGU  KOKKUVÕTLIKUKS VALMISTUMINE ◦ Enne iga kord summeerimise alustamist veenduge, et kaalul pole esemeid, et akumulaatori hetkeväärtused on nullitud ja et kaalulugeja on stabiilses asendis.  KUMULATIIVNE TOIME ◦ Asetage kaalutav ese kaalule, oodake, kuni kaalu lugeja rahuneb, seejärel vajutage M+ (ADD) nuppu, ekraanile kuvatakse M+ N, mis näitab, mitu korda loendamistoiming on tehtud.
  • Seite 101 3 OHUTUSNÕUANNET  Seda toodet võivad kasutada lapsed vanuses 8 aastat ja vanemad ning isikud, kellel on piiratud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kellel puuduvad kogemused või teadmised, tingimusel, et neid jälgitakse või neile on antud juhiseid toote ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellest tulenevaid riske.
  • Seite 102 See toode vastab sellele kohaldatavate asjakohaste Euroopa ja riiklike direktiivide nõuetele. Toode vastab Euroopa ja riiklikele seadmete ja toodete ohutusnõuetele. See toode vastab sellele kohaldatavate Euroopa ja riiklike direktiivide (RoHS) nõuetele. Patareide/akude ebaõige utiliseerimine kujutab endast ohtu keskkonnale! Patareisid/akusid ei tohi olmeprügi hulka visata. Need võivad sisaldada kahjulikke raskmetalle ja neid tuleks käidelda erijäätmetena.
  • Seite 103: Opis Naprave

    Spoštovani gospod/gospa, hvala vam za nakup našega izdelka! Pred uporabo izdelka preberite naslednja navodila, da zagotovite pravilno uporabo izdelka. Prosimo, shranite ta priročnik za poznejšo uporabo in upoštevajte njegova priporočila, saj lahko neupoštevanje navodil ogroža življenje ali zdravje. 1. UPORABA Platformna tehtnica je robustna in natančna naprava, zasnovana za tehtanje velikih in težkih predmetov.
  • Seite 104: Tehnični Podatki

    1.3 TEHNIČNI PODATKI  Območje tehtanja: od 1 kg do 100 kg  Natančnost tehtanja: 20 g  Napajanje: 230 V omrežna napetost ali 4 V 4 Ah baterija (priložena)  Možnost demontaže cevi z zaslona  Gladka nastavitev ravni teže ...
  • Seite 105 2.2 DEJANJE POVZETEVANJA (KOPIČENJA)  PRIPRAVA NA POVZETEK POSLOVANJA ◦ Preden začnete seštevati, se prepričajte, da na tehtnici ni nobenih predmetov, da so trenutne vrednosti akumulatorja nastavljene na nič in da je odčitalnik tehtnice v stabilnem položaju.  KUMULATIVNO DELOVANJE ◦...
  • Seite 106: Varnostni Nasveti

    3 VARNOSTNI NASVETI  Ta izdelek lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ali znanja, če so pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi izdelka in razumejo s tem povezana tveganja. ...
  • Seite 107 Ta izdelek je skladen z zahtevami ustreznih evropskih in nacionalnih direktiv, ki veljajo zanj. Izdelek izpolnjuje evropske in nacionalne zahteve glede varnosti naprav in izdelkov. Ta izdelek je skladen z zahtevami ustreznih evropskih in nacionalnih direktiv, ki veljajo zanj, RoHS. Nepravilno odstranjevanje baterij/akumulatorjev predstavlja tveganje za okolje! Baterij/akumulatorjev ne smete odvreči med gospodinjske odpadke.
  • Seite 108 A dhuine uasail nó a bhean uasail, go raibh maith agat as ár dtáirge a cheannach! Sula n-úsáideann tú an táirge, léigh na treoracha seo a leanas le cinntiú go n-úsáidtear an táirge i gceart. Coinnigh an lámhleabhar seo le do thoil le haghaidh tagartha sa todhchaí agus lean na moltaí atá ann, mar d’fhéadfadh sé go mbeadh bagairt ar do shaol nó...
  • Seite 109 1.3 SONRAÍ TEICNIÚLA  Raon meáchain: 1 kg go 100 kg  Cruinneas meá: 20g  Soláthar cumhachta: príomhlíonra 230V nó ceallraí 4V 4Ah (san áireamh)  Féidearthacht an phíobán a dhíchóimeáil ón taispeántas  Coigeartú réidh ar an leibhéal meáchain ...
  • Seite 110 2.2 GNÍOMH AN ACHOMHARÚ (CARNUITHE)  ULLMHÚCHÁN DO OIBRÍOCHT ACHOMHARCACH ◦ Gach uair sula dtosaíonn tú ag ríomh an tsuim, déan cinnte nach bhfuil aon mhíreanna ar an scála, go bhfuil luachanna reatha an charnóra socraithe go náid agus go bhfuil léitheoir an scála i riocht cobhsaí. ...
  • Seite 111 3 LEIDEANNA SÁBHÁILTEACHTA  Féadfaidh leanaí atá 8 mbliana d’aois agus os a chionn agus daoine a bhfuil cumais fhisiciúla, céadfacha nó mheabhracha laghdaithe acu nó easpa taithí nó eolais an táirge seo a úsáid, ar choinníoll go bhfuil maoirseacht orthu nó go bhfuil treoracha tugtha dóibh maidir le húsáid shábháilte an táirge agus go dtuigeann siad na rioscaí...
  • Seite 112 Comhlíonann an táirge seo ceanglais na dtreoracha Eorpacha agus náisiúnta ábhartha a bhaineann leis. Comhlíonann an táirge ceanglais Eorpacha agus náisiúnta maidir le sábháilteacht gléasanna agus táirgí. Comhlíonann an táirge seo ceanglais na dtreoracha Eorpacha agus náisiúnta ábhartha a bhaineann leis, RoHS. Is baol don chomhshaol é...
  • Seite 113 Għażiż Sinjur jew Sinjura, nirringrazzjawk talli xtrajt il-prodott tagħna! Qabel ma tuża l-prodott, jekk jogħġbok aqra l-istruzzjonijiet li ġejjin biex tiżgura li l-prodott jintuża kif suppost. Jekk jogħġbok żomm dan il-manwal għal referenza futura u segwi r-rakkomandazzjonijiet tiegħu, għax in-nuqqas li ssegwi l-istruzzjonijiet tiegħu jista' jkun ta' theddida għall-ħajja jew għas-saħħa.
  • Seite 114 1.3 DEJTA TEKNIKA  Firxa ta' użin: minn 1 kg sa 100 kg  Preċiżjoni tal-użin: 20g  Provvista tal-enerġija: 230V mains jew batterija 4V 4Ah (inkluża)  Possibbiltà li l-pajp jiġi żarmat mill-wiri  Aġġustament bla xkiel tal-livell tal-piż ...
  • Seite 115 2.2 AZZJONI TA' SOMMARIZZAZZJONI (AKKUMULARIZZAZZJONI)  TĦEJJIJA GĦAL OPERAZZJONI TA' SOMMARJU ◦ Kull darba qabel tibda tgħodd, kun żgur li m'hemm l-ebda oġġetti fuq l-iskala, li l-valuri tal-akkumulatur attwali huma ssettjati għal żero u li l-qarrej tal-iskala jkun f'pożizzjoni stabbli. ...
  • Seite 116 3 SUĠĠERIMENTI TA’ SIGURTÀ  Dan il-prodott jista' jintuża minn tfal minn 8 snin 'il fuq u minn persuni b'kapaċitajiet fiżiċi, sensorji jew mentali mnaqqsa jew b'nuqqas ta' esperjenza jew għarfien, sakemm ikunu sorveljati jew ikunu ġew mgħallma dwar l-użu sikur tal-prodott u jifhmu r-riskji li jirriżultaw. ...
  • Seite 117 Dan il-prodott jikkonforma mar-rekwiżiti tad-direttivi Ewropej u nazzjonali rilevanti li japplikaw għalih. Il-prodott jissodisfa r- rekwiżiti Ewropej u nazzjonali dwar is-sikurezza tal-apparati u l-prodotti. Dan il-prodott jikkonforma mar-rekwiżiti tad-direttivi Ewropej u nazzjonali rilevanti li japplikaw għalih, RoHS. Ir-rimi mhux xieraq tal-batteriji/akkumulaturi joħloq riskju għall-ambjent! Il-batteriji/akkumulaturi m'għandhomx jintremew mal-iskart domestiku.
  • Seite 118: Opis Uređaja

    Poštovani gospodine/gospođo, hvala Vam što ste kupili naš proizvod! Prije upotrebe proizvoda, molimo pročitajte sljedeće upute kako biste osigurali pravilnu upotrebu proizvoda. Molimo sačuvajte ovaj priručnik za buduću upotrebu i slijedite njegove preporuke, jer nepoštivanje uputa može predstavljati opasnost za život ili zdravlje.
  • Seite 119: Tehnički Podaci

    1.3 TEHNIČKI PODACI  Raspon vaganja: od 1 kg do 100 kg  Točnost vaganja: 20 g  Napajanje: 230V mreža ili 4V 4Ah baterija (uključena)  Mogućnost demontaže cijevi s displeja  Glatko podešavanje razine težine  Materijal konstrukcije: nehrđajući čelik ...
  • Seite 120 2.2 RADNJA SUMIRANJA (AKUMULACIJE)  PRIPREMA ZA ZAVRŠNU OPERACIJU ◦ Svaki put prije početka zbrajanja provjerite da na vagi nema predmeta, da su trenutne vrijednosti akumulatora postavljene na nulu i da je čitač vage u stabilnom položaju.  KUMULATIVNO DJELOVANJE ◦...
  • Seite 121 3 SIGURNOSNA SAVJETA  Ovaj proizvod mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i starija te osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva ili znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su upućeni u sigurnu upotrebu proizvoda i razumiju nastale rizike. ...
  • Seite 122 Ovaj proizvod udovoljava zahtjevima relevantnih europskih i nacionalnih direktiva koje se na njega primjenjuju. Proizvod ispunjava europske i nacionalne zahtjeve o sigurnosti uređaja i proizvoda. Ovaj proizvod u skladu je sa zahtjevima relevantnih europskih i nacionalnih direktiva koje se na njega primjenjuju, RoHS. Nepravilno odlaganje baterija/akumulatora predstavlja opasnost za okoliš! Baterije/akumulatori se ne smiju odlagati s kućnim otpadom.
  • Seite 123: Описание Устройства

    Уважаемый господин или госпожа, спасибо за покупку нашего продукта! Перед использованием продукта, пожалуйста, прочтите следующие инструкции, чтобы обеспечить правильное использование продукта. Пожалуйста, сохраните данное руководство для дальнейшего использования и следуйте содержащимся в нем рекомендациям, поскольку несоблюдение его инструкций может представлять угрозу жизни или здоровью. 1.
  • Seite 124: Технические Данные

    1.3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ  Диапазон взвешивания: от 1 кг до 100 кг  Точность взвешивания: 20 г  Питание: сеть 230 В или аккумулятор 4 В 4 Ач (входит в комплект)  Возможность демонтажа трубы с дисплея  Плавная регулировка уровня веса ...
  • Seite 125 2.2 ДЕЙСТВИЕ ОБОБЩЕНИЯ (НАКОПЛЕНИЯ)  ПОДГОТОВКА К РЕЗУЛЬТАТИВНОЙ ОПЕРАЦИИ ◦ Каждый раз перед началом подсчета убедитесь, что на весах нет предметов, текущие значения накопителя установлены на ноль и считыватель весов находится в устойчивом положении.  КУМУЛЯТИВНОЕ ДЕЙСТВИЕ ◦ Поместите взвешиваемый предмет на весы, дождитесь, пока считывающее устройство весов успокоится, затем нажмите клавишу...
  • Seite 126 3 СОВЕТА ПО БЕЗОПАСНОСТИ  Данное изделие может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или с недостатком опыта или знаний при условии, что они находятся под присмотром или получили инструкции по безопасному использованию изделия и понимают возникающие при этом риски. ...
  • Seite 127 УТИЛИЗАЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАННОГО ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ В целях защиты окружающей среды отработанные электрические и электронные изделия нельзя выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами, их необходимо утилизировать надлежащим образом. Информацию о пунктах сбора и времени их работы можно получить в соответствующем офисе. Данный...

Inhaltsverzeichnis