Herunterladen Diese Seite drucken
PATLITEe
Signal Tower
User's
Signalturm
Bedienungsanleitung
Tour lumineuse de signalisation
Mode d'emploi
Torre di segnalazione
Manuale
Torre
de sefial
Manual
LR6-WC
1 LR6.WM
TYPE
Notice
to Customer
Thank you very much for purchasing our Patlite products
• This product requires installation, wiring, and other related work. Be sure to ask an expert technician to perform these procedures.
• Read this manual thoroughly before using this product to ensure correct use.
• If there are any questions concerning this product, refer to the contact information at the end of this document and contact your nearest PATLITE
Sales Representative.
CE Marking
This product conforms to EN standards and shows the CE Marking
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class A device, pursuant to EMC DIRECTIVE
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
This product must not be used in residential areas
A WARNING
Indicates
an imminently
dangerous
serious injury.
• Request the installation and wiring to be accompanied by a professional contractor. If installation is done improperly, it may result in fire,
electric shock, falling, or malfunction.
• Be sure to disconnect the power to the product when performing maintenance or repairs. If the power is not disconnected, it may result in electric shock
Indicates a potentially dangerous condition: failure to follow the instructions may lead to slight injury or property
A
CAUTION
damage
• Use a soft cloth dampened with water to clean the product (Do not use thinner, benzine gasoline or oil.)
Hinweis
an den
Kunden
Vielen
Dank, dass Sie unser PatIite-Produkt
• Dieses Produkt erfordert Installations-, Verkabelungs- und andere Arbeiten. Bitten Sie stets einen erfahrenen Techniker, diese Arbeiten durchzuführen.
• Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie dieses Produkt verwenden, um die ordnungsgemäße
• Wenn Sie irgendwelche
Fragen zu diesem Produkt haben, verwenden Sie die Kontaktinformationen
sich an Ihren nächstge egenen PAT LITE Vertriebsmitarbeiter.
CE-Kennzeichnun
Dieses Produkt entspricht den EN-Normen und trägt die CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt wurde geprüft und hält die Grenzwerte für ein Klasse-A-Gerät gemäß der EMV-RICHTLINIE
Diese Grenzwerte Sind so ausgelegt, einen angemessenen
Schutz gegen schädliche Störungen zu gewährleisten, wenn das Produkt in einer
geschäftlichen
Umgebung vervvendet Wird
Dieses Produkt darf nicht in Wohngebieten
verwendet werden.
Weist auf eine unmittelbar
gefährliche
WARNUNG
Oder zu einer schweren
Verletzung
• Bitten Sie professionelles
Fachpersonal um die Ausführung der Installation und Verkabelung. Wenn die Installation nicht ordnungsgemäß
ausgeführt wird, kann dies zu einem Feuer, Stromschlag, zum Herunterfallen Oder zu einer Fehlfunktion führen.
• Unterbrechen Sie stets die Stromversorgung
zu diesem Produkt, bevor Sie Wartungs- Oder Reparaturarbeiten
Stromversorgung
nicht abgetrennt ist, kann dies zu einem Stromsch ag führen.
Weist auf eine potentiell gefährliche Situation him Die Nichtbefolgung
A
VORSICHT
Verletzung Oder einem Sachschaden führen.
• Verwenden Sie ein weiches Tuch, das mit Wasser angefeuchtet, um ein Produkt zu reinigen
(Verwenden Sie keinen Verdünner, Benzin, Benzin OderÖI_)
Avis
au client
Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit Patlite
• Ce produit nécessite une installation, un cåblage et d'autres travaux connexes. Assurez-vous de faire appel å un technicien expérimenté pour
effectuer ces procédures.
• Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit pour garantir une utilisation correcte
• Si vous avez des questions concernant ce produit, reportez-vous aux coordonnées figurantå Ia fin de ce manuel et contactez otre représentant de
vente PAT LITE e plus proche
Marqua
e CE
Ce produit est conforme aux normes EN et affiche Ia mention CE
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites définies pour Ies appareils de classe A, conformément
Ces limites Sont conques pour fournir une protection raisonnable contre Ies interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un
environnement
commercial
Ce produit ne doit pas étre utilisé dans une zone résidentielle
Indique une situation dangereuse imminente : le non-respect de ces consignes peut entrainer la mort ou
A AVERTISSEME
NT
des blessures
graves.
• Demandez
ce que Ilinstallation et le cäblage soient effectués en présence d'un professionnel
il existe un risque d'incendie, de choc électrique, de chute ou de dysfonctionnement.
• Assurez-vous de débrancher
I'alimentation du produit Iors de l'exécution de I'entretien ou des réparations. Si I'alimentation n'est pas coupée,
cela risque de provoquer un choc électrique
Indique une situation potentiellement dangereuse : Ie non-respect de ces consignes peut entrainer de Iégéres
A
ATTENTION
blessures ou des dommages matériels.
• Utilisez un chiffon doux imbibé d'eau pour nettoyer le produit. (N'utilisez pas de diluant, d'essence, d'essence ou d'huile.)
Avviso
al cliente
Grazie per aver acquistato il nostro prodotto Patlite
• Questo prodotto richiede l'installazione, il collegamento elettrico e altri lavori. Assicurarsi di chiedere a un esperto tecnico di eseguire questi lavori.
• Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare questo prodotto per garantirne un uso corretto
• Se vi sono domande riguardanti questo prodotto, fare riferimento alle informazioni di contatto alla fine di questo manuale e contattare il piü vicino
rappresentante
di vendita PATLITE.
Marcatura
CE
Questo prodotto é conforme alle norme EN e riporta a marcatura CE
Questo prodotto é stato testato ed
risultato conforme ai limiti per un apparecchio di Classe A, ai sensi della Direttiva EMC
Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose quando I'apparecchiatura
ambiente
commerciale
Questo prodotto non deve essere usato in aree residenziali
A AVVERTENZA
Indica un'immnente situazione di pericolo: il mancato rispetto delle istruzionl potrebbe causare la morte o
leslonl gravl.
• Richiedere l'installazione e il cablaggio ad un professionista
elettriche,
cadute
o malfunzionamenti.
• Assicurarsi di scollegare l'alimentazione
quando si esegue Ia manutenzione
possono provocare scosse elettriche
Indica una potenziale situazione di pericolo: il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni leggere o
A
ATTENZIONE
danni materiali.
• Utilizzare un panno morbido inumidito con acqua per pulire il prodotto (Non usare diluente, benzina, benzina o olio.)
Aviso
al cliente
Gracias por adquirir nuestro producto Patlite
• Este producto requiere instalaciön, cableado y Otros trabajos relacionados Asegürese de solicitar a un técnlco experto Ia realizaciön de estos procedimientos
• Lea atentamente este manual antes de utilizar este producto para asegurar un uso correcto.
• Si tiene preguntas relacionadas con este producto, consulte la informaciön de contacto que se encuentra al final de este manual de instalaciön y
pöngase en contacto con su representante de ventas PAT LITE més cercano
Marcado
CE
Este producto cumple con Ias disposiciones
EN y muestra el marcado CE
Este producto ha Sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los limites para un dispositivo de clase A, de conformidad con la
DIRECTIVA
CEM.
Estos limites estän disenados para proporcionar una protecciön razonable contra interferencias perjudiciales cuando eI equipo se opera en un
entorno
comercial
Este producto no debe ser utilizado en åreas residenciales.
Indica una condiciön
de riesgo inminente:
A ADVERTENCIA
o incluso
la muerte
• Solicite que Ia instalaciön y eI cableado sean realizados por un contratista profesional
causar incendios, descargas eléctricas, caidas o un fallo de funcionamiento.
• Asegürese de desconectar la alimentaciön al producto cuando se realicen trabajos de mantenimiento o de reparaciön_ Si no se desconecta la
alimentaciön, podria producir una descarga eléctrica
A ATENCIÖN
Indica una situaciån potencialmente peligrosa: no observar estas instrucciones podria causar lesiones 'eves o
dahos
materiales.
• Utilice un paho suave humedecido con agua para limpiar eI producto
! Caution
• Avoid long exposure
to the Buzzer sound from a close distance.
Failure to observe this may lead from irritation to permanent damage to the ears
! Vorsicht
• Vermeiden
Sie lange Aussetzung
an den Summerton
Bei Nichtbeachtung
kann dies zu einer Reizung der Ohren führen
' Attention
• Évitez les longues expositions au son de Ia sonnerie å proximité
Le non-respect de cette consigne peut entrainer une irritation et des lésions irréversibles aux oreilles
I'avertisseur est fixé )
' Attenzione
• Evitare lunghe esposizioni
al suono del cicalino
da una distanza ravvicinata.
La mancata osservanza di questo pub portare dall'irritazione al danno permanente alle orecchie
! Atenciön
• Evite la exposiciön
prolongada
al sonido del zumbador
El no observar esto puede Ilevar a Ia irritaciön a darios permanentes en los oidos. (Se utiliza cuando estå acoplada una unidad de zumbador.)
GA0001663
Manual
dell'utente
del
usuario
1 LR4-WC
condition:
failure to follow the instructions
may lead to death or
erworben
haben.
Verwendung zu gewährleisten.
am Endedieses Handbuchs und wenden Sie
ein.
Situation
hin: Die Nichtbefolgung
der Anweisungen
führen.
ausführen Wenn die
der Anweisungen
kann zu einer leichten
Ia directive CEM
Si I'installation est réalisée de faqon incorrecte,
viene utilizzata in un
Se Finstallazione
eseguita in modo errato, pub provocare un incendio, scosse
o Ia riparazione. Se I'alimentazione non é disconnessa, si
no observar
estas instrucciones
podria causar lesiones graves
Si Ia instalaciön se realiza de forma incorrecta, podria
(No use diluyente, bencina, gasolina o aceite)
(Used when buzzer unit is attached.)
aus nächster Nähe.
(Verwendet, wenn die Signa tongebereinheit angebracht ist.)
(Utilisé quand
e module
(Utilizzato quando é collegata 'unitå cicalino.)
desde una distancia
cercana.
01
I
Buzzer Pattern
Buzzer unit includes a set up for four different patterns and sound reduction
! Caution
• Do not use excessive
force to set up the switches
• Do not adjust switches
with a sharp object.
movement
of the contacts
Buzzer
Unit
Underside
HI 234
DIP Switch (When down, it is "ON
Switch is shown by
2
Unit Detachment
Warning
Be sure the power is disconnected
' Caution
Do not apply excessive
strength
DO not touch the connector
area or the inside of the body and LED unit. Failure to comply may damage the unit
Be sure to lock each unit securely when attaching. Failure to comply may damage the unit.
Detach the unit in the following manner Any other method may result in damaging the product
Attachment
: Attach one unit at a time to the body.
Removal
. Firmly hold the bottom section while removing the upper section
Notice
• The maximum number Ofattachment units per product are five LED units, plus one buzzer unit.
Remova
< For the LED/Buzzer
Unit
>
< For the Body Unit >
LED
Unit
or
Buzzer
Unit
kann zum Tod
Turn the body or
LED
unit
counterclockwise
to unlock,
then
raise upwards to
remove
it.
Body or LED Unit
LR6
wc
While holding the Direct
LR6
WM
Mount Bracket, turn the Body
counterclockwise
un ocks, then pul it upwards
to remove.
LR4
wc
I
Einstellung
des Tonmusters
Die Signaltongeber-Einheit
beinhaltet eine Einrichtung für vier verschiedene Muster und Schallreduzierung
*Verwendet,
wenn die Signaltongebereinheit
! Vorsicht
• Wenden Sie keine übermäßige
• Stellen Sie die Schalter
nicht mit einem scharfen
wodurch
sie nicht
mehr funktionieren
Unterseite
der Summereinheit
1234
DIP-Scha ter (Wenn eingedrückt ist
er „EIN") Wird mit
2
Verfahren
zum Abnehmen
Warnung
• Achten Sie darauf, dass stets die Stromversorgung
! Vorsicht
• Wenden Sie keine übermäßige
werden
• Berühren
Sie den Anschlussbereich
die Einheit beschädigt werden
• Achten
Sie darauf, dass Sie die Einheiten
beschädigt werden
• Nehmen Sie die Einheit auf die folgende Weise ab. Jede andere Vorgehensweise
Anbringen
Bringen Sie nur eine Einheit auf einmal am Gehäuse an
Abnehmen
: Halten
Sie den unteren
Hinweis
• Die Maximalzahl der angebrachten Einheiten pro Produkt beträgt fünf LED-Einheiten
Abnehmen
< Für
die
LED/
< Für die Körpereinheit
Signaltongebereinheit
>
LED-Einheit
oder
Signaltongebereinheit
Drehen
Sie zum
Entriegeln das
Gehäuse
Oder
die
LED-Einheit
im
Gegenuhrzeigersinn
und
heben
Sie
Sie
dann nach oben, um
Sie zu entfernen
Körper Oder
LR6 - WC
LED-Einheit
de
HaltenSie die Direktmontagehalterung
LR6
- WM
fest, drehen Sie das Gehäuse zum
Entriegelnim Gegenuhrzeigersinnund
ziehen Siees nachoben,umeszu
entfernen
LR4 - WC
Set-up
*Used
when
buzzer
Possible damage Or malfunction may occur
Possible damage to switches may cause it to be impossible to operate or cause partial
• Setup Table
Buzzer
DIP Switch
Sound
Pattern
Ound
1
2
OFF
OFF
Rapid Intermittent Beep
ON
OFF
No 2
Continuous Beep Sound
OFF
ON
No 3
Rapid Hi-Lo
ON
ON
Sweep Sound
NO 4
Method
before working on it
with each unit or body
Failure to comply may damage the unit
Attachment
< For the LED/Buzzer Unit >
< For the Body unit >
Body
Align the
Direct
Positioning Mark
Mount
after insertion, then
Bracket
turn
the unit
LR6
wc
clockwise
to
Ock it.
Direct
Mount
LR6- WC
Bracket
LR6 - WM
until
it
LR6
- WM
LR4
- WC
des Summers
angebracht ist
Kraft an, wenn Sie die Schalter einstellen.
Sie können dadurch beschädigt werden Oder ausfallen.
Gegenstand
ein. Die Schalter können dadurch möglicherweise
Oder sich die Kontakte
teilweise
verstellen
können
Einstellungstabelle
DIP-Schalter
Summerton
Tonmuster
2
AUS
AUS
Schnell
wechselnder
Piepton
12
EIN
AUS
Nr_2
Dauerhafter Piepton
AUS
EIN
Nr.3
Schnell hoch-niedrig
gezeigt.
EIN
EIN
Nr.4
Sweepton
der Einheit
abgetrennt
ist, wenn Sie am Produkt arbeiten
Kraft auf die Einheiten Oder das Gehäuse an. Wenn Sie dies nicht beachten, kann die Einheit beschädigt
Oder das
Innere
des Gehäuses
und der LED-Einheit
sicher verriegeln,
wenn Sie sie anbringen
Wenn Sie dies nicht beachten, kann die Einheit
kann zu einer Beschädigung des Produktes führen
Teil fest, während
Sie den oberen
Teil entfernen.
plus eine Summereinheit.
Anbringen
>
< Für
die
LED/
<Für die Körpereinheit
Signaltongebereinheit
>
Gehäuse
Richten Sie nach
dem Einsetzen
die
Positionsmarkierung
Direktmontagehalterung
aus und drehen
Sie
dann
die Einheit
im
Uhrzeigersinn, um
LR6-wc
Slezu verriegeln
Direktmontagehalterung
LR6 - WC
LR6
- WM
LR6 _ WM
LR4
wc
unit
is attached
DIP
Switch
Volume
3
OFF
Normal
Sound
Reduction
Do not use DIP Switch 4
It is set to "OFF"
at all times
after factory shipments
Positioning Mark
< Locked
>
< Unlocked
>
LR6-WC
LR6
WM
beschädigt werden,
DIP-Schalter
Lautstärke
Normal
Schal reduzierung
<Hinweis>
Verwenden
Sie
den
DIP-Schalter
4 nicht
Er bleibt nach der
Auslieferung immer auf
*US"
gestellt
nicht.
Wenn Sie dies nicht beachten,
kann
Positionsmarkierung
>
< Verriegelt
>
< Entriegelt
>
LR6 - WC
LR6
WM
loading

Inhaltszusammenfassung für PATLITE LR6-WC

  • Seite 1 • Read this manual thoroughly before using this product to ensure correct use. Switch is shown by after factory shipments • If there are any questions concerning this product, refer to the contact information at the end of this document and contact your nearest PATLITE Sales Representative. Sweep Sound...
  • Seite 2 PATLITE Sind das PATLITE Logo entweder eingetragene Marken Oder Marken der PATLITE Corporation in Japan und / Oder anderen Ländern Malgré les mises en garde et les avertissements fournis dans ce manuel, il n'est pas la responsabilité de PATLITE de toute défaillance ou dommage survenu d'une mauvaise...

Diese Anleitung auch für:

Lr6-wmLr4-wc