Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA
DYKTAFON CYFROWY SYMBOL: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
DIGITAL VOICE RECORDER SYMBOL: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
DIGITALER DIKTIERGERÄT SYMBOL: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY
DIGITÁLNÍ DIKTAFON SYMBOL: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
ENREGISTREUR VOCAL NUMÉRIQUE SYMBOLE: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA
REGISTRATORE VOCALE DIGITALE SIMBOLO: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
GRABADORA DE VOZ DIGITAL SÍMBOLO: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(NL) BEDIENINGSHANDLEIDING - BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDTIPS
DIGITALE VOICERECORDER SYMBOOL: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(SE) BRUKSANVISNING - DRIFT- OCH SÄKERHETSTIPS
DIGITAL RÖSTINSPELARE SYMBOL: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(GR) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΨΗΦΙΑΚΌΣ ΚΑΤΑΓΡΑΦΈΑΣ ΦΩΝΉΣ ΣΎΜΒΟΛΟ: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(RO) MANUAL DE OPERARE - SFATURI DE OPERAREA SI SIGURANTA
REPORTOFON DIGITAL SIMBOL: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(PT) MANUAL DE OPERAÇÃO - DICAS DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA
GRAVADOR DE VOZ DIGITAL SÍMBOLO: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - СЪВЕТИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И БЕЗОПАСНОСТ
ЦИФРОВ ДИКТОФОН СИМВОЛ: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI TIPPEK
DIGITÁLIS DIKTAFON SZIMBÓLUM: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(DK) BETJENINGSVEJLEDNING - BETJENINGS- OG SIKKERHEDSTIPS
DIGITAL DIKTAFON SYMBOL: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU - RADY NA PREVÁDZKU A BEZPEČNOSŤ
DIGITÁLNY DIKTAFÓN SYMBOL: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(FI) KÄYTTÖOHJE - KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSVINKKEJÄ
DIGITAALINEN ÄÄNITIETURI SYMBOLI: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(LT) NAUDOJIMO VADOVAS – NAUDOJIMO IR SAUGOS PATARIMAI
SKAITMENINIS DIKTOFONAS SIMBOLIS: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(LV) LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA – LIETOŠANAS UN DROŠĪBAS PADOMI
DIGITĀLAIS DIKTOFONS SIMBOLS: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(EE) KASUTUSJUHEND – KASUTUS- JA OHUTUSJUHEND
DIGITAALNE DIKTOFON SÜMBOL: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(SI) PRIROČNIK ZA UPORABO - NASVETI ZA UPORABO IN VARNOST
DIGITALNI DIKTAFON SIMBOL: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(IE) LÁMHLEABHAR OIBRIÚCHÁIN - TIPS OIBRIÚCHÁIN AGUS SÁBHÁILTEACHTA
TAIFEADÁN FUAIME DIGITEACH SIOMBOOL: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(MT) MANWAL OPERAT - OPERAZZJONI U GĦAJR TAS-SIGURTÀ
REĠISTRATUR LEĦEN DIĠITALI SIMBOLU: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(HR) PRIRUČNIK ZA UPORABU - SAVJETI ZA UPOTREBU I SIGURNOST
DIGITALNI DIKTAFON SIMBOL: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
ЦИФРОВОЙ ДИКТОФОН СИМВОЛ: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERK 06297

  • Seite 1 (IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA REGISTRATORE VOCALE DIGITALE SIMBOLO: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369 (ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD GRABADORA DE VOZ DIGITAL SÍMBOLO: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369 (NL) BEDIENINGSHANDLEIDING - BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDTIPS DIGITALE VOICERECORDER SYMBOOL: 06297 EAN/GTIN: 5907451351369 (SE) BRUKSANVISNING - DRIFT- OCH SÄKERHETSTIPS...
  • Seite 2 Importer / Importeur / Importateur / Importatore / Importador / Importör / Εισαγωγέας / Importator / Dovozce / Importador / Вносител / Importőr / Importør / Dovozca / Maahantuoja / Importuotojas / Importētājs / Maaletooja / Uvoznik / Allmhaireoir / Importatur / Uvoznik / Импортер: VERK GROUP SIKORSKI SP.K. WYGODY 16 05-090 PODOLSZYN NOWY POLAND info@verkgroup.pl...
  • Seite 4: Opis Urządzenia

    Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed przystąpieniem do używania produktu, prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją w celu prawidłowego użytkowania produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość oraz zastosowanie się do jej zaleceń, ponieważ jej nieprzestrzeganie może zagrażać życiu lub zdrowiu.
  • Seite 5: Dane Techniczne

    URUCHOMIENIE  Uwaga. Należy całkowicie usunąć materiał opakowania z produktu.  Upewnij się, że elementy urządzenia są prawidłowo zmontowane.  Przed pierwszym użyciem, naładuj urządzenie za pomocą kabla USB. Połącz kabel USB ze źródłem prądu USB oraz połącz wtyczkę kabla USB z portem wejściowym USB produktu.
  • Seite 6: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Baterii/Akumulatorów

     Przed każdym procesem ładowania urządzenia sprawdzić kabel USB i urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nigdy nie używać i ładować urządzenia w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.  Przed użyciem należy upewnić się, że istniejące napięcie sieci jest zgodne z wymaganym napięciem roboczym urządzenia ...
  • Seite 7: Device Description

    Dear Sir or Madam, thank you for purchasing our product! Before using the product, please read the following instructions to ensure proper use of the product. Please keep this manual for future reference and follow its recommendations, as failure to follow its instructions may pose a threat to life or health. APPLICATION The digital voice recorder is a modern, portable device designed to record high-quality sound.
  • Seite 8: Technical Data

     Make sure that the device components are properly assembled.  Before first use, charge the device with a USB cable. Connect the USB cable to a USB power source and connect the USB cable plug to the USB input port of the product. ...
  • Seite 9  Before you start recording, make sure you have the consent of all participants in the conversation, if required by law. Illegal recording can result in legal consequences.  Use the recorder in a safe and appropriate environment. Do not use the device while driving or engaging in other activities that require your full attention.
  • Seite 10: Anwendung

    Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts! Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen für die ordnungsgemäße Verwendung des Produkts. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf und befolgen Sie die Empfehlungen, da eine Nichtbeachtung eine Gefahr für Leben oder Gesundheit darstellen kann.
  • Seite 11: Aktivierung

    AKTIVIERUNG  Aufmerksamkeit. Verpackungsmaterial muss vollständig vom Produkt entfernt werden.  Stellen Sie sicher, dass die Gerätekomponenten ordnungsgemäß zusammengebaut sind.  Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch mit dem USB-Kabel auf. Schließen Sie das USB-Kabel an eine USB-Stromquelle an und verbinden Sie den USB-Kabelstecker mit dem USB-Eingangsanschluss des Produkts.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Batterien

     Überprüfen Sie vor jedem Ladevorgang das USB-Kabel und das Gerät auf mögliche Beschädigungen. Benutzen oder laden Sie das Gerät niemals, wenn Schäden festgestellt werden.  Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass die vorhandene Netzspannung mit der erforderlichen Betriebsspannung des Geräts kompatibel ...
  • Seite 13: Popis Zařízení

    Vážený pane/paní, děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek! Před použitím produktu si přečtěte níže uvedené pokyny pro správné použití produktu. Uschovejte si prosím tento návod pro budoucí použití a dodržujte jeho doporučení, protože nedodržení může představovat ohrožení života nebo zdraví.
  • Seite 14: Technické Údaje

     Pozor. Obalový materiál musí být z výrobku zcela odstraněn.  Ujistěte se, že součásti zařízení jsou správně sestaveny.  Před prvním použitím nabijte zařízení pomocí USB kabelu. Připojte kabel USB ke zdroji napájení USB a zástrčku kabelu USB zapojte do vstupního portu USB na výrobku.
  • Seite 15  Uchovávejte nahrávky na bezpečném místě, zvláště pokud obsahují důvěrné informace. Zvažte přenos důležitých nahrávek do počítače nebo jiného zabezpečeného zařízení, abyste zabránili ztrátě nebo neoprávněnému přístupu.  Než začnete nahrávat, ujistěte se, že máte souhlas všech účastníků konverzace, pokud to vyžaduje zákon. Nelegální záznam může mít právní...
  • Seite 16: Description De L'appareil

    Cher Monsieur/Madame, merci d'avoir acheté notre produit ! Avant d'utiliser le produit, veuillez lire les instructions ci-dessous pour une utilisation correcte du produit. Veuillez conserver ce manuel pour référence future et suivre ses recommandations, car le non-respect peut constituer une menace pour la vie ou la santé.
  • Seite 17: Données Techniques

    19. S - seconde ACTIVATION  Attention. Le matériau d'emballage doit être complètement retiré du produit.  Assurez-vous que les composants de l'appareil sont correctement assemblés.  Avant la première utilisation, chargez l'appareil à l'aide du câble USB. Connectez le câble USB à une source d'alimentation USB et connectez la fiche du câble USB au port d'entrée USB du produit.
  • Seite 18  Avant chaque processus de chargement, vérifiez que le câble USB et l'appareil ne sont pas endommagés. N'utilisez ou ne chargez jamais l'appareil si des dommages sont constatés.  Avant utilisation, assurez-vous que la tension secteur existante est compatible avec la tension de fonctionnement requise de l'appareil. ...
  • Seite 19: Descrizione Del Dispositivo

    Gentile signore/signora, grazie per aver acquistato il nostro prodotto! Prima di utilizzare il prodotto, leggere le istruzioni seguenti per un corretto utilizzo del prodotto. Si prega di conservare questo manuale per riferimento futuro e di seguire le sue raccomandazioni, poiché la mancata osservanza può rappresentare una minaccia per la vita o la salute.
  • Seite 20: Dati Tecnici

    ATTIVAZIONE  Attenzione. Il materiale di imballaggio deve essere completamente rimosso dal prodotto.  Assicurarsi che i componenti del dispositivo siano assemblati correttamente.  Prima del primo utilizzo, caricare il dispositivo utilizzando il cavo USB. Collegare il cavo USB a una fonte di alimentazione USB e collegare la spina del cavo USB alla porta di ingresso USB sul prodotto.
  • Seite 21  Prima di ogni processo di ricarica, controllare che il cavo USB e il dispositivo non presentino eventuali danni. Non utilizzare o caricare mai il dispositivo se si riscontrano danni.  Prima dell'uso, assicurarsi che la tensione di rete esistente sia compatibile con la tensione operativa richiesta del dispositivo ...
  • Seite 22: Descripción Del Dispositivo

    Estimado señor/señora, ¡gracias por comprar nuestro producto! Antes de usar el producto, lea las instrucciones a continuación para un uso adecuado del producto. Guarde este manual para consultarlo en el futuro y siga sus recomendaciones, ya que su incumplimiento puede representar una amenaza para la vida o la salud.
  • Seite 23: Datos Técnicos

    ACTIVACIÓN  Atención. El material de embalaje debe retirarse completamente del producto.  Asegúrese de que los componentes del dispositivo estén correctamente ensamblados.  Antes del primer uso, cargue el dispositivo mediante el cable USB. Conecte el cable USB a una fuente de alimentación USB y conecte el enchufe del cable USB al puerto de entrada USB del producto.
  • Seite 24  Guarde las grabaciones en un lugar seguro, especialmente si contienen información confidencial. Considere transferir grabaciones importantes a una computadora u otro dispositivo seguro para evitar pérdidas o acceso no autorizado.  Antes de comenzar a grabar, asegúrese de tener el consentimiento de todos los participantes en la conversación, si así lo exige la ley. La grabación ilegal puede tener consecuencias legales.
  • Seite 25: Beschrijving Van Het Apparaat

    Geachte heer/mevrouw, bedankt voor de aankoop van ons product! Lees voordat u het product gebruikt de onderstaande instructies voor het juiste gebruik van het product. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik en volg de aanbevelingen ervan, aangezien het niet naleven ervan een bedreiging voor het leven of de gezondheid kan vormen.
  • Seite 26: Technische Gegevens

    ACTIVERING  Aandacht. Verpakkingsmateriaal moet volledig van het product worden verwijderd.  Zorg ervoor dat de onderdelen van het apparaat correct zijn gemonteerd.  Laad het apparaat vóór het eerste gebruik op met de USB-kabel. Sluit de USB-kabel aan op een USB-voedingsbron en sluit de USB- kabelstekker aan op de USB-ingang van het product.
  • Seite 27  Bewaar opnamen op een veilige plaats, vooral als ze vertrouwelijke informatie bevatten. Overweeg om belangrijke opnamen over te dragen naar een computer of ander beveiligd apparaat om verlies of ongeoorloofde toegang te voorkomen.  Voordat u begint met opnemen, moet u ervoor zorgen dat u de toestemming heeft van alle deelnemers aan het gesprek, indien dit wettelijk vereist is.
  • Seite 28 Bästa herr/fru, tack för att du köpte vår produkt! Innan du använder produkten, läs instruktionerna nedan för korrekt användning av produkten. Vänligen spara denna handbok för framtida referens och följ dess rekommendationer, eftersom underlåtenhet att följa dem kan utgöra ett hot mot liv eller hälsa.
  • Seite 29: Tekniska Data

     Uppmärksamhet. Förpackningsmaterial måste avlägsnas helt från produkten.  Se till att enhetens komponenter är korrekt monterade.  Före första användning, ladda enheten med USB-kabeln. Anslut USB-kabeln till en USB-strömkälla och anslut USB-kabelns kontakt till USB-ingångsporten på produkten.  Under laddning visar skärmen laddningsindikatorsymbolen, full laddning är fyra rader. Laddningsindikatorn blinkar inte när den är fulladdad.
  • Seite 30  Förvara inspelningar på en säker plats, särskilt om de innehåller konfidentiell information. Överväg att överföra viktiga inspelningar till en dator eller annan säker enhet för att undvika förlust eller obehörig åtkomst.  Innan du börjar spela in, se till att du har samtycke från alla deltagare i konversationen, om det krävs enligt lag. Olaglig inspelning kan leda till juridiska konsekvenser.
  • Seite 31: Περιγραφη Συσκευησ

    Αγαπητέ κύριε/κυρία, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας! Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες για τη σωστή χρήση του προϊόντος. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά και ακολουθήστε τις συστάσεις του, καθώς η μη συμμόρφωση μπορεί να αποτελέσει απειλή για...
  • Seite 32: Τεχνικα Στοιχεια

    18. Μ - λεπτό 19. S - δεύτερο ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΠΟΙΗΣΗ  Προσοχή. Το υλικό συσκευασίας πρέπει να αφαιρεθεί εντελώς από το προϊόν.  Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα της συσκευής έχουν συναρμολογηθεί σωστά.  Πριν από την πρώτη χρήση, φορτίστε τη συσκευή χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB. Συνδέστε το καλώδιο USB σε μια πηγή τροφοδοσίας...
  • Seite 33  Εάν χρησιμοποιείται τροφοδοτικό USB, η πρίζα πρέπει να είναι πάντα εύκολα προσβάσιμη, ώστε να μπορεί να αφαιρεθεί εύκολα το τροφοδοτικό USB από την πρίζα σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. Ακολουθήστε επίσης τις οδηγίες λειτουργίας του κατασκευαστή.  Πριν από κάθε διαδικασία φόρτισης, ελέγξτε το καλώδιο USB και τη συσκευή για πιθανή ζημιά. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε ή φορτίζετε τη συσκευή...
  • Seite 34 Επομένως, οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες / συσσωρευτές θα πρέπει να αποστέλλονται σε δημοτικά σημεία συλλογής επικίνδυνων απορριμμάτων. Η ενσωματωμένη μπαταρία δεν μπορεί να αποσυναρμολογηθεί για απόρριψη. Ολόκληρο το προϊόν θα πρέπει να παραδοθεί σε σημείο συλλογής ηλεκτρονικών απορριμμάτων. Διατηρούμε το δικαίωμα να κάνουμε αλλαγές στο κείμενο, το σχέδιο και τα τεχνικά δεδομένα του προϊόντος χωρίς προειδοποίηση.
  • Seite 35: Descrierea Dispozitivului

    Stimate domnule/doamnă, vă mulțumim că ați achiziționat produsul nostru! Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți instrucțiunile de mai jos pentru utilizarea corectă a produsului. Vă rugăm să păstrați acest manual pentru referințe viitoare și să urmați recomandările acestuia, deoarece nerespectarea poate reprezenta o amenințare pentru viață...
  • Seite 36: Date Tehnice

    ACTIVARE  Atenţie. Materialul de ambalare trebuie îndepărtat complet de pe produs.  Asigurați-vă că componentele dispozitivului sunt asamblate corect.  Înainte de prima utilizare, încărcați dispozitivul utilizând cablul USB. Conectați cablul USB la o sursă de alimentare USB și conectați mufa cablului USB la portul de intrare USB al produsului.
  • Seite 37  Înainte de fiecare proces de încărcare, verificați cablul USB și dispozitivul pentru eventuale deteriorari. Nu utilizați și nu încărcați niciodată dispozitivul dacă s-a constatat vreo deteriorare.  Înainte de utilizare, asigurați-vă că tensiunea de rețea existentă este compatibilă cu tensiunea de funcționare necesară a dispozitivului ...
  • Seite 38: Descrição Do Dispositivo

    Prezado senhor/senhora, obrigado por adquirir nosso produto! Antes de usar o produto, leia as instruções abaixo para o uso adequado do produto. Guarde este manual para referência futura e siga suas recomendações, pois o não cumprimento pode representar uma ameaça à vida ou à saúde. APLICATIVO O gravador de voz digital é...
  • Seite 39: Dados Técnicos

     Atenção. O material de embalagem deve ser totalmente removido do produto.  Certifique-se de que os componentes do dispositivo estejam montados corretamente.  Antes da primeira utilização, carregue o dispositivo usando o cabo USB. Conecte o cabo USB a uma fonte de alimentação USB e conecte o plugue do cabo USB à...
  • Seite 40  Armazene as gravações em local seguro, principalmente se contiverem informações confidenciais. Considere transferir gravações importantes para um computador ou outro dispositivo seguro para evitar perda ou acesso não autorizado.  Antes de começar a gravar, certifique-se de ter o consentimento de todos os participantes da conversa, se exigido por lei. A gravação ilegal pode resultar em consequências legais.
  • Seite 41: Описание На Устройството

    Уважаеми господине/госпожо, благодарим ви, че закупихте нашия продукт! Преди да използвате продукта, моля, прочетете инструкциите по-долу за правилна употреба на продукта. Моля, запазете това ръководство за бъдещи справки и следвайте неговите препоръки, тъй като неспазването може да представлява заплаха за живота или здравето. ПРИЛОЖЕНИЕ...
  • Seite 42: Технически Данни

    АКТИВИРАНЕ  внимание. Опаковъчният материал трябва да бъде напълно отстранен от продукта.  Уверете се, че компонентите на устройството са правилно сглобени.  Преди първа употреба заредете устройството с USB кабела. Свържете USB кабела към USB източник на захранване и свържете щекера...
  • Seite 43  Преди всеки процес на зареждане проверявайте USB кабела и устройството за възможни повреди. Никога не използвайте и не зареждайте устройството, ако откриете някаква повреда.  Преди употреба се уверете, че съществуващото мрежово напрежение е съвместимо с необходимото работно напрежение на устройството...
  • Seite 44: Készülék Leírás

    Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy termékünket vásárolta! A termék használata előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat a termék megfelelő használatához. Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi használatra, és kövesse a benne foglalt ajánlásokat, mivel a be nem tartása veszélyt jelenthet az életre vagy az egészségre.
  • Seite 45: Műszaki Adatok

     Figyelem. A csomagolóanyagot teljesen el kell távolítani a termékről.  Győződjön meg arról, hogy a készülék alkatrészei megfelelően vannak összeszerelve.  Az első használat előtt töltse fel a készüléket az USB-kábellel. Csatlakoztassa az USB-kábelt egy USB-tápforráshoz, majd csatlakoztassa az USB-kábel csatlakozóját a termék USB bemeneti portjához. ...
  • Seite 46  Tárolja biztonságos helyen a felvételeket, különösen, ha bizalmas információkat tartalmaznak. Fontolja meg a fontos felvételek számítógépre vagy más biztonságos eszközre való átvitelét, hogy elkerülje az elvesztést vagy az illetéktelen hozzáférést.  Mielőtt elkezdené a felvételt, győződjön meg arról, hogy rendelkezik a beszélgetés minden résztvevőjének hozzájárulásával, ha azt a törvény előírja.
  • Seite 47 Kære hr/fru, tak fordi du har købt vores produkt! Før du bruger produktet, skal du læse instruktionerne nedenfor for korrekt brug af produktet. Gem venligst denne vejledning til fremtidig reference og følg dens anbefalinger, da manglende overholdelse kan udgøre en trussel mod liv eller helbred.
  • Seite 48: Tekniske Data

     Opmærksomhed. Emballagemateriale skal fjernes fuldstændigt fra produktet.  Sørg for, at enhedens komponenter er korrekt samlet.  Før første brug skal du oplade enheden ved hjælp af USB-kablet. Tilslut USB-kablet til en USB-strømkilde, og tilslut USB-kabelstikket til USB-indgangsporten på produktet. ...
  • Seite 49  Opbevar optagelser et sikkert sted, især hvis de indeholder fortrolige oplysninger. Overvej at overføre vigtige optagelser til en computer eller anden sikker enhed for at undgå tab eller uautoriseret adgang.  Før du begynder at optage, skal du sikre dig, at du har samtykke fra alle deltagere i samtalen, hvis det er påkrævet ved lov. Ulovlig optagelse kan have juridiske konsekvenser.
  • Seite 50: Popis Zariadenia

    Vážený pán/pani, ďakujeme, že ste si zakúpili náš produkt! Pred použitím produktu si prečítajte nižšie uvedené pokyny pre správne používanie produktu. Uschovajte si tento návod pre budúce použitie a dodržujte jeho odporúčania, pretože nedodržanie môže predstavovať ohrozenie života alebo zdravia. APLIKÁCIA Digitálny diktafón je moderné, prenosné...
  • Seite 51: Bezpečnostné Pokyny

     Pozornosť. Obalový materiál musí byť z výrobku úplne odstránený.  Uistite sa, že sú komponenty zariadenia správne zmontované.  Pred prvým použitím nabite zariadenie pomocou USB kábla. Pripojte kábel USB k zdroju napájania USB a zástrčku kábla USB zapojte do vstupného portu USB na produkte.
  • Seite 52  Uchovávajte nahrávky na bezpečnom mieste, najmä ak obsahujú dôverné informácie. Zvážte prenos dôležitých nahrávok do počítača alebo iného zabezpečeného zariadenia, aby ste predišli strate alebo neoprávnenému prístupu.  Pred začatím nahrávania sa uistite, že máte súhlas všetkých účastníkov rozhovoru, ak to vyžaduje zákon. Nelegálne nahrávanie môže mať za následok právne následky.
  • Seite 53: Laitteen Kuvaus

    Arvoisa vastaanottaja, kiitos tuotteemme ostamisesta! Ennen kuin käytät tuotetta, lue alla olevat ohjeet tuotteen oikeasta käytöstä. Säilytä tämä opas myöhempää tarvetta varten ja noudata sen suosituksia, sillä ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai terveyden. SOVELLUS Digitaalinen ääninauhuri on moderni, kannettava laite, joka on suunniteltu tallentamaan korkealaatuista ääntä. Tallentimen LCD-näytöltä näet tallennuksen perustiedot, kuten keston, äänenvoimakkuuden, tallennustilan ja akun tilan.
  • Seite 54: Tekniset Tiedot

     Huomio. Pakkausmateriaali on poistettava kokonaan tuotteesta.  Varmista, että laitteen osat on koottu oikein.  Lataa laite ennen ensimmäistä käyttöä USB-kaapelilla. Liitä USB-kaapeli USB-virtalähteeseen ja USB-kaapelin pistoke tuotteen USB- tuloporttiin.  Latauksen aikana näytössä näkyy latauksen merkkivalo, täysi lataus on neljä riviä. Latauksen merkkivalo ei vilku, kun se on ladattu täyteen.
  • Seite 55  Ennen kuin aloitat nauhoituksen, varmista, että sinulla on kaikkien keskusteluun osallistuneiden suostumus, jos laki niin vaatii. Laiton tallentaminen voi johtaa oikeudellisiin seuraamuksiin.  Käytä tallenninta turvallisessa ja sopivassa ympäristössä. Älä käytä laitetta ajaessasi tai suorittaessasi muita toimia, jotka vaativat täyden huomiosi.
  • Seite 56: Įrenginio Aprašymas

    Gerbiamasis Pone/Ponia, dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį! Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas, kaip tinkamai naudoti gaminį. Išsaugokite šį vadovą, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje, ir vadovaukitės jo rekomendacijomis, nes jos nesilaikymas gali kelti pavojų gyvybei arba sveikatai. TAIKYMAS Skaitmeninis diktofonas yra modernus nešiojamas įrenginys, skirtas įrašyti aukštos kokybės garsą. Diktofono LCD ekrane galite matyti pagrindinę informaciją...
  • Seite 57: Techniniai Duomenys

     Dėmesio. Pakavimo medžiaga turi būti visiškai pašalinta nuo gaminio.  Įsitikinkite, kad prietaiso komponentai yra tinkamai sumontuoti.  Prieš naudodami pirmą kartą, įkraukite įrenginį naudodami USB laidą. Prijunkite USB kabelį prie USB maitinimo šaltinio, o USB laido kištuką prijunkite prie gaminio USB įvesties prievado. ...
  • Seite 58  Prieš pradėdami įrašinėti, įsitikinkite, kad turite visų pokalbio dalyvių sutikimą, jei to reikalauja įstatymai. Neteisėtas įrašymas gali sukelti teisines pasekmes.  Diktofoną naudokite saugioje ir tinkamoje aplinkoje. Nenaudokite prietaiso vairuodami ar atlikdami kitą veiklą, kuriai reikia viso jūsų dėmesio. ...
  • Seite 59: Ierīces Apraksts

    Godātais kungs/kundze! Paldies, ka iegādājāties mūsu produktu! Pirms produkta lietošanas, lūdzu, izlasiet tālāk sniegtos norādījumus par pareizu produkta lietošanu. Lūdzu, saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai un ievērojiet tās ieteikumus, jo tās neievērošana var apdraudēt dzīvību vai veselību. PIETEIKUMS Digitālais balss ierakstītājs ir moderna, pārnēsājama ierīce, kas paredzēta augstas kvalitātes skaņas ierakstīšanai. Diktofona LCD displejā varat redzēt pamatinformāciju par ierakstīšanu, piemēram, ilgumu, skaļuma līmeni, ierakstīšanas režīmu un akumulatora stāvokli.
  • Seite 60: Tehniskie Dati

     Uzmanību. Iepakojuma materiāls ir pilnībā jānoņem no izstrādājuma.  Pārliecinieties, vai ierīces sastāvdaļas ir pareizi samontētas.  Pirms pirmās lietošanas uzlādējiet ierīci, izmantojot USB kabeli. Pievienojiet USB kabeli USB barošanas avotam un pievienojiet USB kabeļa spraudni izstrādājuma USB ievades portam. ...
  • Seite 61  Pirms sākat ierakstīšanu, pārliecinieties, vai jums ir visu sarunas dalībnieku piekrišana, ja to pieprasa likums. Nelikumīga ierakstīšana var izraisīt juridiskas sekas.  Lietojiet diktofonu drošā un piemērotā vidē. Nelietojiet ierīci, vadot automašīnu vai veicot citas darbības, kurām nepieciešama visa jūsu uzmanība.
  • Seite 62: Seadme Kirjeldus

    Lugupeetud proua, täname teid meie toote ostmise eest! Enne toote kasutamist lugege palun allolevaid juhiseid toote õigeks kasutamiseks. Hoidke käesolev juhend edaspidiseks kasutamiseks alles ja järgige selle soovitusi, sest selle täitmata jätmine võib ohustada elu või tervist. RAKENDUS Digitaalne diktofon on kaasaegne kaasaskantav seade, mis on loodud kvaliteetse heli salvestamiseks. Salvesti LCD-ekraanil näete salvestuse põhiteavet, nagu kestus, helitugevus, salvestusrežiim ja aku olek.
  • Seite 63: Tehnilised Andmed

     Veenduge, et seadme komponendid on korralikult kokku pandud.  Enne esmakordset kasutamist laadige seade USB-kaabli abil. Ühendage USB-kaabel USB-toiteallikaga ja ühendage USB-kaabli pistik toote USB-sisendporti.  Laadimise ajal kuvatakse ekraanil laadimise indikaatori sümbol, täislaadimine on neli rida. Laadimise indikaatori sümbol ei vilgu, kui see on täielikult laetud.
  • Seite 64  Enne salvestamise alustamist veenduge, et teil on kõigi vestluses osalejate nõusolek, kui seadus seda nõuab. Ebaseaduslik salvestamine võib kaasa tuua õiguslikke tagajärgi.  Kasutage salvestit turvalises ja sobivas keskkonnas. Ärge kasutage seadet autojuhtimise ajal ega muude tegevuste tegemisel, mis nõuavad teie täielikku tähelepanu.
  • Seite 65: Opis Naprave

    Spoštovani, zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka! Pred uporabo izdelka preberite spodnja navodila za pravilno uporabo izdelka. Shranite ta priročnik za poznejšo uporabo in upoštevajte njegova priporočila, saj lahko neupoštevanje ogrozi življenje ali zdravje. UPORABA Digitalni diktafon je sodobna, prenosna naprava, namenjena snemanju visokokakovostnega zvoka. Na LCD zaslonu snemalnika si lahko ogledate osnovne informacije o snemanju, kot so trajanje, glasnost, način snemanja in stanje baterije.
  • Seite 66: Tehnični Podatki

     Prepričajte se, da so komponente naprave pravilno sestavljene.  Pred prvo uporabo napolnite napravo s kablom USB. Priključite kabel USB na vir napajanja USB in priključite vtič kabla USB na vhodna vrata USB na izdelku.  Med polnjenjem je na zaslonu prikazan simbol indikatorja polnjenja, polna napolnjenost je štiri vrstice. Simbol indikatorja polnjenja ne bo utripal, ko bo popolnoma napolnjen.
  • Seite 67  Preden začnete s snemanjem, se prepričajte, da imate soglasje vseh udeležencev pogovora, če to zahteva zakon. Nezakonito snemanje lahko povzroči pravne posledice.  Snemalnik uporabljajte v varnem in ustreznem okolju. Naprave ne uporabljajte med vožnjo ali opravljanjem drugih dejavnosti, ki zahtevajo vašo popolno pozornost.
  • Seite 68 A Sir / Madam, go raibh maith agat as ár dtáirge a cheannach! Sula n-úsáideann tú an táirge, léigh na treoracha thíos maidir le húsáid cheart an táirge. Coinnigh an lámhleabhar seo le haghaidh tagartha sa todhchaí le do thoil agus lean a mholtaí, mar d’fhéadfadh sé bheith ina bhagairt do bheatha nó do shláinte mura gcomhlíontar é.
  • Seite 69  Aird. Ní mór ábhar pacáistithe a bhaint go hiomlán ón táirge.  Bí cinnte go bhfuil na comhpháirteanna gléas le chéile i gceart.  Roimh é a úsáid den chéad uair, muirear an gléas ag baint úsáide as cábla USB. Ceangail an cábla USB chuig foinse cumhachta USB agus ceangail an breiseán cábla USB chuig an gcalafort ionchuir USB ar an táirge.
  • Seite 70  Déan taifeadtaí a stóráil in áit shábháilte, go háirithe má tá faisnéis rúnda iontu. Smaoinigh ar thaifeadtaí tábhachtacha a aistriú chuig ríomhaire nó gléas slán eile chun cailliúint nó rochtain neamhúdaraithe a sheachaint.  Sula dtosaíonn tú ag taifeadadh, déan cinnte go bhfuil toiliú gach rannpháirtí sa chomhrá agat, má éilíonn an dlí é. D’fhéadfadh iarmhairtí dlíthiúla a bheith mar thoradh ar thaifeadadh mídhleathach.
  • Seite 71 Għażiż Sinjur/Sinjura, grazzi talli xtrajt il-prodott tagħna! Qabel tuża l-prodott, jekk jogħġbok aqra l-istruzzjonijiet hawn taħt għall-użu xieraq tal-prodott. Jekk jogħġbok żomm dan il-manwal għal referenza futura u segwi r-rakkomandazzjonijiet tiegħu, peress li n-nuqqas ta' konformità jista' jkun ta' theddida għall-ħajja jew is-saħħa. APPLIKAZZJONI Ir-reġistratur tal-vuċi diġitali huwa apparat modern u portabbli ddisinjat biex jirreġistra ħoss ta 'kwalità...
  • Seite 72 ATTIVAZZJONI  Attenzjoni. Il-materjal tal-ippakkjar għandu jitneħħa kompletament mill-prodott.  Kun żgur li l-komponenti tal-apparat huma mmuntati sew.  Qabel l-ewwel użu, iċċarġja l-apparat billi tuża l-kejbil USB. Qabbad il-kejbil USB ma 'sors ta' enerġija USB u qabbad il-plagg tal-kejbil USB mal-port tad-dħul USB fuq il-prodott.
  • Seite 73  Aħżen ir-reġistrazzjonijiet f'post sigur, speċjalment jekk ikun fihom informazzjoni kunfidenzjali. Ikkunsidra li tittrasferixxi reġistrazzjonijiet importanti għal kompjuter jew apparat ieħor sigur biex tevita telf jew aċċess mhux awtorizzat.  Qabel ma tibda tirreġistra, kun żgur li għandek il-kunsens tal-parteċipanti kollha fil-konversazzjoni, jekk meħtieġ mil-liġi. Ir-reġistrazzjoni illegali tista' tirriżulta f'konsegwenzi legali.
  • Seite 74: Opis Uređaja

    Poštovani gospodine/gospođo, zahvaljujemo što ste kupili naš proizvod! Prije uporabe proizvoda, pročitajte upute u nastavku za pravilnu uporabu proizvoda. Sačuvajte ovaj priručnik za buduće potrebe i slijedite njegove preporuke jer nepoštivanje može predstavljati prijetnju životu ili zdravlju. PRIMJENA Digitalni diktafon moderan je prijenosni uređaj dizajniran za snimanje zvuka visoke kvalitete. Na LCD zaslonu snimača možete vidjeti osnovne podatke o snimanju, poput trajanja, glasnoće, načina snimanja i statusa baterije.
  • Seite 75: Tehnički Podaci

     Pažnja. Ambalažni materijal mora biti potpuno uklonjen s proizvoda.  Provjerite jesu li komponente uređaja pravilno sastavljene.  Prije prve uporabe napunite uređaj pomoću USB kabela. Spojite USB kabel na USB izvor napajanja i spojite utikač USB kabela na USB ulazni priključak na proizvodu.
  • Seite 76: Sigurnosne Upute Za Baterije

     Prije nego počnete snimati, provjerite imate li suglasnost svih sudionika u razgovoru, ako to zakon nalaže. Nezakonito snimanje može rezultirati zakonskim posljedicama.  Koristite diktafon u sigurnom i primjerenom okruženju. Nemojte koristiti uređaj dok vozite ili obavljate druge aktivnosti koje zahtijevaju vašu punu pozornost.
  • Seite 77: Описание Устройства

    Уважаемый господин/госпожа, Благодарим вас за покупку нашего продукта! Перед использованием продукта, пожалуйста, прочтите приведенные ниже инструкции для правильного использования продукта. Пожалуйста, сохраните данное руководство для дальнейшего использования и следуйте его рекомендациям, так как несоблюдение может представлять угрозу для жизни или здоровья. ПРИЛОЖЕНИЕ...
  • Seite 78: Технические Данные

    18. М - минута 19. С – секунда АКТИВАЦИЯ  Внимание. Упаковочный материал должен быть полностью удален с продукта.  Убедитесь, что компоненты устройства правильно собраны.  Перед первым использованием зарядите устройство с помощью USB-кабеля. Подключите кабель USB к источнику питания USB и...
  • Seite 79  Если используется источник питания USB, розетка всегда должна быть легко доступна, чтобы источник питания USB можно было легко вынуть из розетки в случае чрезвычайной ситуации. Пожалуйста, также следуйте инструкциям по эксплуатации производителя.  Перед каждым процессом зарядки проверяйте USB-кабель и устройство на предмет возможных повреждений. Никогда не используйте...
  • Seite 80 Поэтому использованные батарейки/аккумуляторы следует отправлять в муниципальные пункты приема опасных отходов. Встроенную батарею нельзя разбирать для утилизации. Все изделие следует сдать в пункт сбора отходов электроники. Мы оставляем за собой право вносить изменения в текст, дизайн и технические данные продукта без предварительного уведомления.

Inhaltsverzeichnis