Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA
SUSZARKA SYMBOL: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
(EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
HAIR DRYER SYMBOL: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
HAARTROCKNER SYMBOL: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY
(FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
SÈCHE-CHEVEUX SYMBOLE: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
(IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA
ASCIUGACAPELLI SIMBOLO: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
(ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
SECADOR DE PELO SÍMBOLO: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
(NL) BEDIENINGSHANDLEIDING - BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDTIPS
(SE) BRUKSANVISNING - DRIFT- OCH SÄKERHETSTIPS
HÅRTORK SYMBOL: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
(GR) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ ΜΑΛΛΙΩΝ ΣΎΜΒΟΛΟ: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
(RO) MANUAL DE OPERARE - SFATURI DE OPERAREA SI SIGURANTA
USCĂTOR DE PĂR SIMBOL: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
(PT) MANUAL DE OPERAÇÃO - DICAS DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA
SECADOR DE CABELO SÍMBOLO: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
(BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - СЪВЕТИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И БЕЗОПАСНОСТ
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI TIPPEK
HAJSZÁRÍTÓ SZIMBÓLUM: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
(DK) BETJENINGSVEJLEDNING - BETJENINGS- OG SIKKERHEDSTIPS
HÅRTØRRER SYMBOL: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU - RADY NA PREVÁDZKU A BEZPEČNOSŤ
SUŠIČKA NA VLASY SYMBOL: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
(FI) KÄYTTÖOHJE - KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSVINKKEJÄ
HIUSTENKUIVAIN SYMBOLI: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
(LT) NAUDOJIMO VADOVAS – NAUDOJIMO IR SAUGOS PATARIMAI
PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS ŽNYPLĖS SIMBOLIS: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
(LV) LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA – LIETOŠANAS UN DROŠĪBAS PADOMI
MATU ŽĀVĒTĀJS SIMBOLS: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
(EE) KASUTUSJUHEND – KASUTUS- JA OHUTUSJUHEND
JUUKSEKUIVATI SÜMBOL: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
(SI) PRIROČNIK ZA UPORABO - NASVETI ZA UPORABO IN VARNOST
SUŠILNIK ZA LASE SIMBOL: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
(IE) LÁMHLEABHAR OIBRIÚCHÁIN - TIPS OIBRIÚCHÁIN AGUS SÁBHÁILTEACHTA
TRIOMADÓIR GRUAIGE SIOMBOOL: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
(MT) MANWAL OPERAT - OPERAZZJONI U GĦAJR TAS-SIGURTÀ
DRYER TAL-XAGĦAR SIMBOLU: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
(HR) PRIRUČNIK ZA UPORABU - SAVJETI ZA UPOTREBU I SIGURNOST
SUŠILO ZA KOSU SIMBOL: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
FÉN SYMBOL: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
FÖHN SYMBOOL: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
СЕШОАР СИМВОЛ: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
ФЕН СИМВОЛ: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERK 01704

  • Seite 1 (IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA ASCIUGACAPELLI SIMBOLO: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740 (ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD SECADOR DE PELO SÍMBOLO: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740 (NL) BEDIENINGSHANDLEIDING - BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDTIPS FÖHN SYMBOOL: 01704 EAN/GTIN: 5907451332740 (SE) BRUKSANVISNING - DRIFT- OCH SÄKERHETSTIPS...
  • Seite 2 Importer / Importeur / Importateur / Importatore / Importador / Importör / Εισαγωγέας / Importator / Dovozce / Importador / Вносител / Importőr / Importør / Dovozca / Maahantuoja / Importuotojas / Importētājs / Maaletooja / Uvoznik / Allmhaireoir / Importatur / Uvoznik / Импортер: VERK GROUP SIKORSKI SP.K. WYGODY 16 05-090 PODOLSZYN NOWY POLAND info@verkgroup.pl...
  • Seite 3: Dane Techniczne

    Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed przystąpieniem do używania produktu, prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją w celu prawidłowego użytkowania produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość oraz zastosowanie się do jej zaleceń, ponieważ jej nieprzestrzeganie może zagrażać życiu lub zdrowiu.
  • Seite 4: Niebezpieczeństwo Porażenia Prądem Elektrycznym

     Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.  Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:- został uszkodzony, - nie działa prawidłowo, - był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub - został...
  • Seite 5 Ten produkt jest zgodny z wymaganiami odpowiednich dyrektyw europejskich i krajowych, które go dotyczą RoHS. Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Zagrożenie życia! Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu i danych technicznych wyrobu bez uprzedzenia.
  • Seite 6: Technical Data

    Dear Sir or Madam, thank you for purchasing our product! Before using the product, please read the following instructions to ensure proper use of the product. Please keep this manual for future reference and follow its recommendations, as failure to follow its instructions may pose a threat to life or health. APPLICATION AND DESCRIPTION OF THE DEVICE A foldable hair dryer is a great hair styling device.
  • Seite 7: Electric Shock Hazard

     It is forbidden to use the product if any of its parts are damaged. In the event of damage to the cable, it is forbidden to make repairs yourself.  Do not use if the power cord or power adapter is damaged or if it is not properly plugged into the outlet. ...
  • Seite 8: Anwendung Und Beschreibung Des Gerätes

    Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts! Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen für die ordnungsgemäße Verwendung des Produkts. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf und befolgen Sie die Empfehlungen, da eine Nichtbeachtung eine Gefahr für Leben oder Gesundheit darstellen kann.
  • Seite 9: Gefahr Eines Stromschlags

     Setzen Sie das Produkt keinen mechanischen Belastungen aus.  Wenn ein sicherer Betrieb nicht mehr möglich ist, stellen Sie die Verwendung ein und sichern Sie das Produkt vor der erneuten Verwendung. Ein sicherer Betrieb ist nicht möglich, wenn das Produkt: - beschädigt ist, - nicht ordnungsgemäß funktioniert, - längere Zeit unter ungünstigen Bedingungen gelagert wurde oder - beim Transport übermäßigen Belastungen ausgesetzt war.
  • Seite 10 Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der relevanten europäischen und nationalen RoHS-Richtlinien, die für es gelten. Warnung vor Stromschlag! Lebensgefahr! Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen an Text, Design und technischen Daten des Produkts vorzunehmen.
  • Seite 11: Technické Údaje

    Vážený pane/paní, děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek! Před použitím produktu si přečtěte níže uvedené pokyny pro správné použití produktu. Uschovejte si prosím tento návod pro budoucí použití a dodržujte jeho doporučení, protože nedodržení může představovat ohrožení života nebo zdraví.
  • Seite 12: Nebezpečí Úrazu Elektrickým Proudem

     Pokud bezpečný provoz již není možný, přestaňte jej používat a před opětovným použitím produkt zajistěte. Bezpečný provoz není možný, pokud výrobek: - byl poškozen, - nefunguje správně, - byl skladován po dlouhou dobu v nepříznivých podmínkách nebo - byl během přepravy vystaven nadměrnému zatížení.
  • Seite 13 Varování před úrazem elektrickým proudem! Nebezpečí života! Vyhrazujeme si právo na změny textu, designu a technických údajů produktu bez předchozího upozornění.
  • Seite 14: Données Techniques

    Cher Monsieur/Madame, merci d'avoir acheté notre produit ! Avant d'utiliser le produit, veuillez lire les instructions ci-dessous pour une utilisation correcte du produit. Veuillez conserver ce manuel pour référence future et suivre ses recommandations, car le non-respect peut constituer une menace pour la vie ou la santé.
  • Seite 15: Risque De Choc Électrique

     Si un fonctionnement sûr n'est plus possible, arrêtez l'utilisation et sécurisez le produit avant de le réutiliser. Un fonctionnement sûr n'est pas possible si le produit : - a été endommagé, - ne fonctionne pas correctement, - a été stocké pendant une longue période dans des conditions défavorables, ou - a été...
  • Seite 16 Ce produit est conforme aux exigences des directives RoHS européennes et nationales pertinentes qui lui sont applicables. Avertissement contre les chocs électriques ! Danger de mort ! Nous nous réservons le droit de modifier sans préavis le texte, la conception et les données techniques du produit.
  • Seite 17: Dati Tecnici

    Gentile signore/signora, grazie per aver acquistato il nostro prodotto! Prima di utilizzare il prodotto, leggere le istruzioni seguenti per un corretto utilizzo del prodotto. Si prega di conservare questo manuale per riferimento futuro e di seguire le sue raccomandazioni, poiché la mancata osservanza può rappresentare una minaccia per la vita o la salute.
  • Seite 18: Pericolo Di Scosse Elettriche

     Se il funzionamento sicuro non è più possibile, interrompere l'uso e proteggere il prodotto prima di riutilizzarlo. Un funzionamento sicuro non è possibile se il prodotto: - è stato danneggiato, - non funziona correttamente, - è stato conservato per un lungo periodo di tempo in condizioni sfavorevoli, o - è...
  • Seite 19: Datos Técnicos

    Estimado señor/señora, ¡gracias por comprar nuestro producto! Antes de usar el producto, lea las instrucciones a continuación para un uso adecuado del producto. Guarde este manual para consultarlo en el futuro y siga sus recomendaciones, ya que su incumplimiento puede representar una amenaza para la vida o la salud.
  • Seite 20: Peligro De Descarga Eléctrica

     Si ya no es posible una operación segura, deje de usarlo y asegure el producto antes de volver a usarlo. No es posible un funcionamiento seguro si el producto: - ha sido dañado, - no funciona correctamente, - ha estado almacenado durante un largo período de tiempo en condiciones desfavorables, o - ha sido sometido a cargas excesivas durante el transporte.
  • Seite 21 ¡Advertencia contra descargas eléctricas! ¡Peligro de muerte! Nos reservamos el derecho de realizar cambios en el texto, diseño y datos técnicos del producto sin previo aviso. Geachte heer/mevrouw, bedankt voor de aankoop van ons product!
  • Seite 22: Technische Gegevens

    Lees voordat u het product gebruikt de onderstaande instructies voor het juiste gebruik van het product. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik en volg de aanbevelingen ervan, aangezien het niet naleven ervan een bedreiging voor het leven of de gezondheid kan vormen. TOEPASSING EN BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Een opvouwbare föhn is een geweldig apparaat voor haarstyling.
  • Seite 23  Als veilig gebruik niet langer mogelijk is, stop dan met het gebruik en beveilig het product voordat u het opnieuw gebruikt. Veilig gebruik is niet mogelijk als het product: - beschadigd is, - niet naar behoren functioneert, - gedurende lange tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen, of - tijdens transport aan overmatige belasting is blootgesteld.
  • Seite 24 Dit product voldoet aan de eisen van de relevante Europese en nationale RoHS-richtlijnen die erop van toepassing zijn. Waarschuwing voor elektrische schokken! Levensgevaar! Wij behouden ons het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen in de tekst, het ontwerp en de technische gegevens van het product.
  • Seite 25: Tekniska Data

    Bästa herr/fru, tack för att du köpte vår produkt! Innan du använder produkten, läs instruktionerna nedan för korrekt användning av produkten. Vänligen spara denna handbok för framtida referens och följ dess rekommendationer, eftersom underlåtenhet att följa dem kan utgöra ett hot mot liv eller hälsa.
  • Seite 26  Det är förbjudet att använda produkten om någon del av den är skadad. Vid skada på kabeln är det förbjudet att göra reparationer själv.  Använd inte om nätsladden eller adaptern är skadad eller inte ordentligt ansluten till uttaget. ...
  • Seite 27: Τεχνικα Στοιχεια

    Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες για τη σωστή χρήση του προϊόντος. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά και ακολουθήστε τις συστάσεις του, καθώς η μη συμμόρφωση μπορεί να αποτελέσει απειλή για τη ζωή ή την υγεία. ΕΦΑΡΜΟΓΗ...
  • Seite 28  Απαγορεύεται η χρήση του προϊόντος εάν κάποιο μέρος του είναι κατεστραμμένο. Σε περίπτωση ζημιάς στο καλώδιο, απαγορεύεται να κάνετε επισκευές μόνοι σας.  Μην το χρησιμοποιείτε εάν το καλώδιο τροφοδοσίας ή ο προσαρμογέας είναι κατεστραμμένο ή δεν είναι σωστά συνδεδεμένο στην πρίζα. ...
  • Seite 29 Προειδοποίηση για ηλεκτροπληξία! Κίνδυνος για τη ζωή! Διατηρούμε το δικαίωμα να κάνουμε αλλαγές στο κείμενο, το σχέδιο και τα τεχνικά δεδομένα του προϊόντος χωρίς προειδοποίηση. Stimate domnule/doamnă, vă mulțumim că ați achiziționat produsul nostru!
  • Seite 30: Date Tehnice

    Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți instrucțiunile de mai jos pentru utilizarea corectă a produsului. Vă rugăm să păstrați acest manual pentru referințe viitoare și să urmați recomandările acestuia, deoarece nerespectarea poate reprezenta o amenințare pentru viață sau sănătate. APLICAȚIA ȘI DESCRIEREA DISPOZITIVULUI Un uscător de păr pliabil este un dispozitiv grozav de coafat.
  • Seite 31  Este interzisă utilizarea produsului dacă orice parte a acestuia este deteriorată. În caz de deteriorare a cablului, este interzis să efectuați singur reparații.  Nu utilizați dacă cablul de alimentare sau adaptorul este deteriorat sau nu este bine conectat la priză. ...
  • Seite 32 Ne rezervăm dreptul de a face modificări textului, designului și datelor tehnice ale produsului fără notificare. Prezado senhor/senhora, obrigado por adquirir nosso produto!
  • Seite 33: Instruções De Segurança

    Antes de usar o produto, leia as instruções abaixo para o uso adequado do produto. Guarde este manual para referência futura e siga suas recomendações, pois o não cumprimento pode representar uma ameaça à vida ou à saúde. APLICAÇÃO E DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO Um secador de cabelo dobrável é...
  • Seite 34  Se a operação segura não for mais possível, interrompa o uso e proteja o produto antes de reutilizá-lo. A operação segura não é possível se o produto: - estiver danificado, - não funcionar corretamente, - tiver sido armazenado durante um longo período de tempo em condições desfavoráveis, ou - tiver sido submetido a cargas excessivas durante o transporte.
  • Seite 35 Aviso contra choque elétrico! Perigo de vida! Reservamo-nos o direito de fazer alterações no texto, design e dados técnicos do produto sem aviso prévio.
  • Seite 36: Технически Данни

    Уважаеми господине/госпожо, благодарим ви, че закупихте нашия продукт! Преди да използвате продукта, моля, прочетете инструкциите по-долу за правилна употреба на продукта. Моля, запазете това ръководство за бъдещи справки и следвайте неговите препоръки, тъй като неспазването може да представлява заплаха за живота или здравето. ПРИЛОЖЕНИЕ...
  • Seite 37  Ако безопасната работа вече не е възможна, прекратете употребата и закрепете продукта преди повторна употреба. Безопасната работа не е възможна, ако продуктът: - е бил повреден, - не функционира правилно, - е бил съхраняван за дълъг период от време при...
  • Seite 38 Предупреждение срещу токов удар! Опасност за живота! Запазваме си правото да правим промени в текста, дизайна и техническите данни на продукта без предупреждение.
  • Seite 39: Műszaki Adatok

    Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy termékünket vásárolta! A termék használata előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat a termék megfelelő használatához. Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi hivatkozás céljából, és kövesse az ajánlásait, mivel a be nem tartása veszélyt jelenthet az életre vagy az egészségre.
  • Seite 40  Ha a biztonságos működés már nem lehetséges, hagyja abba a használatát, és ismételt felhasználás előtt rögzítse a terméket. A biztonságos üzemeltetés nem lehetséges, ha a termék: - megsérült, - nem működik megfelelően, - hosszú ideig, kedvezőtlen körülmények között tárolták, vagy - szállítás közben túlzott terhelésnek volt kitéve. ...
  • Seite 41 Fenntartjuk a jogot a termék szövegének, kialakításának és műszaki adatainak előzetes értesítés nélküli megváltoztatására.
  • Seite 42: Tekniske Data

    Kære hr/fru, tak fordi du har købt vores produkt! Før du bruger produktet, skal du læse instruktionerne nedenfor for korrekt brug af produktet. Gem venligst denne vejledning til fremtidig reference og følg dens anbefalinger, da manglende overholdelse kan udgøre en trussel mod liv eller helbred.
  • Seite 43  Hvis sikker drift ikke længere er mulig, skal du afbryde brugen og sikre produktet før genbrug. Sikker drift er ikke mulig, hvis produktet: - er blevet beskadiget, - ikke fungerer korrekt, - har været opbevaret i længere tid under ugunstige forhold, eller - har været udsat for for store belastninger under transport.
  • Seite 44: Bezpečnostné Pokyny

    Vážený pán/pani, ďakujeme, že ste si zakúpili náš produkt! Pred použitím produktu si prečítajte nižšie uvedené pokyny pre správne používanie produktu. Uschovajte si tento návod pre budúce použitie a dodržujte jeho odporúčania, pretože nedodržanie môže predstavovať ohrozenie života alebo zdravia. APLIKÁCIA A POPIS ZARIADENIA Skladací...
  • Seite 45: Nebezpečenstvo Úrazu Elektrickým Prúdom

     Ak už nie je možná bezpečná prevádzka, prerušte používanie a pred opätovným použitím produkt zaistite. Bezpečná prevádzka nie je možná, ak výrobok: - bol poškodený, - nefunguje správne, - bol dlhší čas skladovaný v nepriaznivých podmienkach alebo - bol počas prepravy nadmerne zaťažovaný.
  • Seite 46: Tekniset Tiedot

    Arvoisa vastaanottaja, kiitos tuotteemme ostamisesta! Ennen kuin käytät tuotetta, lue alla olevat ohjeet tuotteen oikeasta käytöstä. Säilytä tämä opas myöhempää tarvetta varten ja noudata sen suosituksia, sillä ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai terveyden. SOVELLUS JA LAITTEEN KUVAUS Taitettava hiustenkuivaaja on loistava hiusten muotoilulaite. Toimii erittäin hyvin kaikenpituisilla hiuksilla. Sen ansiosta voit luoda kauniin kampauksen.
  • Seite 47: Sähköiskun Vaara

     Älä käytä, jos virtajohto tai sovitin on vaurioitunut tai jos se ei ole kunnolla kiinni pistorasiassa.  Älä pura laitetta itse.  Älä lyö tai pudota tätä tuotetta. Lopeta sen käyttö, jos se on vaurioitunut tai pudonnut tai muuten mekaanisesti vaurioitunut. ...
  • Seite 48: Tehniskie Dati

    Godātais kungs/kundze! Paldies, ka iegādājāties mūsu produktu! Pirms produkta lietošanas, lūdzu, izlasiet tālāk sniegtos norādījumus par pareizu produkta lietošanu. Lūdzu, saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai un ievērojiet tās ieteikumus, jo tās neievērošana var apdraudēt dzīvību vai veselību. IERĪCES PIELIETOJUMS UN APRAKSTS Salokāms matu žāvētājs ir lieliska matu veidošanas ierīce.
  • Seite 49  Aizliegts lietot produktu, ja kāda tā daļa ir bojāta. Kabeļa bojājumu gadījumā ir aizliegts veikt remontu pašiem.  Neizmantojiet, ja strāvas vads vai adapteris ir bojāts vai nav droši pievienots kontaktligzdai.  Neizjauciet ierīci paši.  Nesitiet un nenometiet šo izstrādājumu. Pārtrauciet to lietot, ja tas ir bojāts, nokritis vai citādi mehāniski bojāts. ...
  • Seite 50: Tehnilised Andmed

    Lugupeetud proua, täname teid meie toote ostmise eest! Enne toote kasutamist lugege palun allolevaid juhiseid toote õigeks kasutamiseks. Hoidke käesolev juhend edaspidiseks kasutamiseks alles ja järgige selle soovitusi, sest selle järgimata jätmine võib ohustada elu või tervist. SEADME RAKENDUS JA KIRJELDUS Kokkupandav föön on suurepärane juuste kujundamise seade.
  • Seite 51: Elektrilöögi Oht

     Toote kasutamine on keelatud, kui mõni selle osa on kahjustatud. Kaabli kahjustamise korral on keelatud ise remontida.  Ärge kasutage, kui toitejuhe või adapter on kahjustatud või pole korralikult pistikupessa ühendatud.  Ärge võtke seadet ise lahti.  Ärge lööge ega kukutage seda toodet maha. Lõpetage selle kasutamine, kui see on kahjustatud, maha kukkunud või muul viisil mehaaniliselt kahjustatud.
  • Seite 52 Lugupeetud proua, täname teid meie toote ostmise eest! Enne toote kasutamist lugege palun allolevaid juhiseid toote õigeks kasutamiseks. Hoidke käesolev juhend edaspidiseks kasutamiseks alles ja järgige selle soovitusi, sest selle järgimata jätmine võib ohustada elu või tervist. SEADME RAKENDUS JA KIRJELDUS Kokkupandav föön on suurepärane juuste kujundamise seade.
  • Seite 53  Kui ohutu kasutamine ei ole enam võimalik, lõpetage kasutamine ja kinnitage toode enne uuesti kasutamist. Ohutu kasutamine ei ole võimalik, kui toode: - on kahjustatud, - ei tööta korralikult, - on olnud pikka aega ladustatud ebasoodsates tingimustes või - on transportimise ajal saanud liigse koormuse.
  • Seite 54: Tehnični Podatki

    Jätame endale õiguse teha toote tekstis, disainis ja tehnilistes andmetes ette teatamata muudatusi. Spoštovani, zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka! Pred uporabo izdelka preberite spodnja navodila za pravilno uporabo izdelka. Prosimo, da shranite ta priročnik za poznejšo uporabo in upoštevate njegova priporočila, saj lahko neupoštevanje ogrozi življenje ali zdravje. UPORABA IN OPIS NAPRAVE Zložljiv sušilnik za lase je odlična naprava za oblikovanje las.
  • Seite 55: Nevarnost Električnega Udara

     Izdelka ne izpostavljajte mehanskim obremenitvam.  Če varno delovanje ni več mogoče, prenehajte z uporabo in zavarujte izdelek pred ponovno uporabo. Varno delovanje ni možno, če: - je bil izdelek poškodovan, - ne deluje pravilno, - je bil dalj časa shranjen v neugodnih pogojih ali - je bil med transportom izpostavljen čezmernim obremenitvam.
  • Seite 56 Pridržujemo si pravico do sprememb besedila, dizajna in tehničnih podatkov izdelka brez predhodnega obvestila. A Sir / Madam, go raibh maith agat as ár dtáirge a cheannach! Sula n-úsáideann tú an táirge, léigh na treoracha thíos maidir le húsáid cheart an táirge. Coinnigh an lámhleabhar seo le haghaidh tagartha sa todhchaí...
  • Seite 57  Ní bréagáin iad an táirge féin agus a chuid gabhálais, ba cheart iad a choinneáil as teacht leanaí chun contúirt a sheachaint.  Déan cinnte nach bhfágtar ábhair phacáistithe gan duine ina láthair. Féadfaidh leanaí tosú ag imirt leo, rud atá contúirteach. ...
  • Seite 58 Comhlíonann an táirge seo ceanglais na dtreoracha Eorpacha agus náisiúnta RoHS ábhartha a bhaineann leis. Rabhadh i gcoinne turraing leictreach! Contúirt don saol! Coimeádaimid an ceart chun athruithe a dhéanamh ar théacs, dearadh agus sonraí teicniúla an táirge gan fógra.
  • Seite 59 Għażiż Sinjur/Sinjura, grazzi talli xtrajt il-prodott tagħna! Qabel tuża l-prodott, jekk jogħġbok aqra l-istruzzjonijiet hawn taħt għall-użu xieraq tal-prodott. Jekk jogħġbok żomm dan il-manwal għal referenza futura u segwi r-rakkomandazzjonijiet tiegħu, peress li n-nuqqas ta' konformità jista' jkun ta' theddida għall-ħajja jew is-saħħa. APPLIKAZZJONI U DESKRIZZJONI TA' L-APPARAT Hair dryer li jintrewa huwa apparat kbir għall-istil tax-xagħar.
  • Seite 60  Ipproteġi l-prodott minn temperaturi estremi, dawl tax-xemx dirett, vibrazzjonijiet qawwija, umdità għolja, umdità, gassijiet fjammabbli, fwar u solventi.  Tesponix il-prodott għal tagħbijiet mekkaniċi.  Jekk it-tħaddim sikur ma jkunx aktar possibbli, waqqaf l-użu u waħħal il-prodott qabel ma jerġa' jintuża. It-tħaddim sikur mhuwiex possibbli jekk il-prodott: - ġie mħassar, - ma jaħdimx kif suppost, - ikun ġie maħżun għal perjodu twil ta 'żmien f'kundizzjonijiet mhux favorevoli, jew - ikun ġie soġġett għal tagħbijiet eċċessivi waqt it-trasport.
  • Seite 61 Twissija kontra xokk elettriku! Periklu għall-ħajja! Aħna nirriżervaw id-dritt li nagħmlu bidliet fit-test, id-disinn u d-dejta teknika tal-prodott mingħajr avviż.
  • Seite 62: Tehnički Podaci

    Poštovani gospodine/gospođo, zahvaljujemo što ste kupili naš proizvod! Prije uporabe proizvoda, pročitajte upute u nastavku za pravilnu uporabu proizvoda. Sačuvajte ovaj priručnik za buduće potrebe i slijedite njegove preporuke jer nepoštivanje može predstavljati prijetnju životu ili zdravlju. PRIMJENA I OPIS UREĐAJA Sklopivo sušilo za kosu odličan je uređaj za oblikovanje kose.
  • Seite 63  Ako siguran rad više nije moguć, prekinite uporabu i osigurajte proizvod prije ponovne uporabe. Siguran rad nije moguć ako je proizvod: - oštećen, - ne radi ispravno, - je bio skladišten dulje vrijeme u nepovoljnim uvjetima ili - je bio izložen prekomjernom opterećenju tijekom transporta.
  • Seite 64: Технические Данные

    Уважаемый господин/госпожа, Благодарим вас за покупку нашего продукта! Перед использованием продукта, пожалуйста, прочтите приведенные ниже инструкции для правильного использования продукта. Пожалуйста, сохраните данное руководство для дальнейшего использования и следуйте его рекомендациям, так как несоблюдение может представлять угрозу для жизни или здоровья. ПРИМЕНЕНИЕ...
  • Seite 65: Опасность Поражения Электрическим Током

     Не подвергайте изделие механическим нагрузкам.  Если безопасная эксплуатация больше невозможна, прекратите использование и закрепите изделие перед повторным использованием. Безопасная эксплуатация невозможна, если изделие: - повреждено, - не функционирует должным образом, - длительное время хранилось в неблагоприятных условиях или - подвергалось чрезмерным нагрузкам при транспортировке. ...
  • Seite 66 Этот продукт соответствует требованиям соответствующих европейских и национальных директив RoHS, которые к нему применяются. Предупреждение об опасности поражения электрическим током! Опасно для жизни! Мы оставляем за собой право вносить изменения в текст, дизайн и технические данные продукта без предварительного уведомления.

Inhaltsverzeichnis